Рунный кузнец — страница 282 из 938

Его прогресс сильно замедлился, даже когда он был близок к максимальному уровню класса Повелителя Рун. Классы явно создавались с таким расчетом, чтобы у человека было достаточно времени для развития навыков до того, как он достигнет 50-го уровня в своем классе. Он все еще немного отставал в навыках, так как использовал схемы третьего уровня, чтобы повысить уровень быстрее, чем предполагалось. Глаза Повелителя Рун также были на высоте.

Теперь его больше всего интересовало, какой навык он получит, когда достигнет 50-го уровня. Редкая способность почти всегда была гарантирована, когда человек достигал максимума класса второго тира, что заставляло большинство людей придерживаться двух классов на этом уровне.

- Мы почти на месте.

Роланд смотрел на это картографическое устройство, глядя на определенную скрытую дверь. Сейчас он находился у одного из своих коротких путей, который еще не был обнаружен никем, кроме него. Только когда он увидел, что вокруг нет людей, он решил выйти.

Его недельная экспедиция в шахты была закончена, пока он шел по коридорам третьего уровня подземелья. Некоторые новые авантюристы быстро отошли в сторону, увидев, как он идет с большим големом за спиной.

Хотя большинство из них были просто напуганы большим Мистическим Рубиновым Волком впереди, монстром, с которым они не смогли бы справиться. Агни, увидев это, только фыркнул, высоко подняв голову.

- Ты действительно наслаждаешься собой, не так ли.

Агни просто ответил энергичным воем, который заставил ближайших авантюристов бежать. Он не был уверен, испугались ли они волка или большого блестящего рунического рыцаря, который шел позади него, но они действительно знали, как забить болт.

Прошло еще немного времени, и Роланд наконец пошел к своему дому. Дорога, ведущая к нему, была более просторной, так как он вместе с Берниром вырубил несколько деревьев.

Теперь, когда там был магазин, ему требовалось достаточно места для проезда кареты. Здесь бывали крупные покупатели, приезжавшие посмотреть на магические товары, так что все нужно было делать с расчетом на прибыль.

Схватка с разбойниками произошла поздно ночью, но, продолжая идти, он вернулся домой где-то под утро. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как его подружка подметает снаружи вместе со скучающим охранником, который не был зеленокожим.

- Агни? - позвала Элодия, как только услышала лай волка, приближающегося к ней. Как только она это сделала, из ниоткуда появилось красное пятно, у нее не было ни единого шанса.

- Эй. слезь с меня. перестань лизать мне лицо!

Она начала корчиться на земле, будучи полностью подавленной большим рубиновым волком. Роланд только улыбнулся, снимая шлем, когда подошел к месту происшествия. Казалось, что прирученные звери благосклонно относятся к тем, кто нравится их хозяину. Так, Агни всегда хорошо себя чувствовал рядом с такими людьми, как Бернир или Элодия, с которыми он сблизился за эти годы.

- Вэйланд, помоги!

Дав Агни немного времени, чтобы облизать лицо Элодии, он, наконец, решил схватить его за ошейник и оттащить назад. Роланд был достаточно силен, чтобы удержать своего волка одной рукой, и пока он это делал, он мог только посмеиваться над задыхающимся выражением Агни.

- Хватит, иди, поиграй, но не пугай покупателей.

Хотя Агни все еще работал охранником в магазине, он также отвечал за защиту всего, что находилось внутри. Обычно он проводил свои дни рядом с Элодией в качестве сторожевого пса, пока Роланд продолжал свои эксперименты в мастерской.

- По-твоему, я выгляжу “в порядке”?

Элодия нахмурилась, глядя на Роланда, который уклонился от ее сердитого взгляда. Было видно, что слюни Агни все еще прилипли к ее лицу, и ей явно нужно было смыть их.

- О, по-моему, ты выглядишь более чем хорошо.

С другой стороны, хотя Элодия и выглядела рассерженной, это была лучшая возможность исполнить свой долг парня и поддразнить ее. В тот момент, когда прозвучал комплимент, лицо Элодии стало немного розовее.

После небольшой помощи она поднялась на ноги. Прежде чем они заговорили дальше, она бросила на него взгляд, который всегда бросала на него, когда он возвращался из подземелья.

- Я в порядке, к тому же эта кровь не принадлежит мне.

Он отвернул лицо в сторону, так как ему не очень-то хотелось признаваться в том, что он зачистил нескольких авантюристов-изгоев в подземелье. К счастью, Элодия была не из тех, кто задает слишком много вопросов.

- Я должна похвалить тебя за то, что ты хоть раз вернулся вовремя, тебе стоит привести себя в порядок. о, ты, наверное, не знаешь этого, но произошли большие перемены.

Роланд оживился на последнем слове.

- Большие перемены?

- Да, наш город получил достаточно признания, чтобы привлечь достойного дворянина для управления им, разве это не здорово?

- Дворянина?

Роланд чуть не споткнулся о собственные ноги, когда подходил к Элодии при упоминании о дворянах. У него явно было свое мнение обо всем, что связано с дворянами, но не все из них были одинаковы. Прежде чем принять решение, грозит ли ему опасность, ему нужно было собрать больше информации.

/47614/1734339

Глава 172 - Благородный

- Благородный из дома герцога?

После возвращения из недельной экспедиции в подземелье Роланд хотел расслабиться и выспаться. Но не успел он это сделать, как Элодия обрушила на его голову настоящую бомбу. Очевидно, очень важный дворянский дом заинтересовался их маленьким растущим городом.

Весь этот остров был в некотором роде отдельным от остальной части королевства и принадлежал сильному герцогу. Дом звали Валериан, и они были бесспорными властителями юга королевства.

Герцогский дом уступал только королевским семьям в этом королевстве. Их благородное имя имело большой вес. Даже если где-нибудь появлялся кто-то, в общем-то, связанный с этой семьей, они поднимали настоящую бурю.

- Да, я тоже была удивлена. Разве это не здорово? Это значит, что в город приедет еще больше людей.

Для Элодии это было хорошо, поскольку она знала, какую власть несут с собой дворяне. Только города, которыми управлял кто-то из знатной семьи, могли называться настоящими большими городами. Если Албруку удавалось привлечь одного из них, для простолюдинов это означало, что город одобряется людьми, стоящими у власти.

Это могло привести к появлению новых купцов, в зависимости от того, как новый лорд будет вести дела. Иногда это могло привести к обратному результату, если благородный лорд был некомпетентен, он мог разрушить город и не раскрыть его потенциал.

Роланд знал несколько причин, по которым благородного человека посылают в еще только развивающийся город. Самой очевидной причиной было то, что родители устраивали им своего рода испытание, чтобы проверить, смогут ли они управлять людьми. Другой причиной могло быть наказание или даже изгнание.

Альбрук находился довольно далеко от главного города Исгарда, где у герцога Валериана был свой главный замок. Насколько Роланд знал, он поручил некоторым своим сыновьям заниматься крупными городами, более милитаристскими по своей природе. Такой город, как Альбрук, не был похож на то, чем мог бы управлять кто-то из прямой линии.

- Ты знаешь имя лорда, который будет управлять Альбруком?

- Нет, он прибыл несколько дней назад, но они еще ничего не объявляли. Если подумать.

Когда Элодия собиралась открыть что-то интересное, она остановилась и посмотрела на часы, которые он соорудил.

- О нет, посмотрите на время, мне нужно вернуться в магазин!

Прежде чем он смог вытянуть из нее больше информации, она исчезла через дверь.

- Подожди. что ты пыталась мне сказать.

Роланд запнулся на полуслове, когда речь заходила о знати, ему было очень интересно, что происходит. Он не думал, что ему угрожает какая-то опасность, но с появлением в городе нового босса все могло измениться. Самая большая опасность грозила его собственной лавке, которую дворянин мог счесть бельмом на глазу.

Прожив в Эдельгарде несколько лет, он знал, как действуют некоторые дворяне. Даже если по закону они не могли пойти против договора, который он заключил с городом, существовали другие способы заставить его капитулировать. Лучше всего было бы заручиться благосклонностью этой новой дикой карты, появившейся в городе.

Наверняка все остальные купцы и дворфы уже посылают ему подарки. может, мне сделать то же самое?

Если в его старом мире подкуп не одобрялся, то здесь, напротив, это было в порядке вещей. Посылать вельможам “подарки” было делом, которое делали все уважаемые купцы с большими карманами. Это было скорее проявлением уважения и в большинстве случаев делало дворянина счастливым.

- Что бы я мог сделать. хороший меч из дюрастила?

С новыми ресурсами в руках он мог бы сделать что-нибудь привлекательное. Проблема была в том, что он даже не начал переделывать свои старые инструменты, которые плохо подходили для более экзотических металлов.

Кузницу нужно было переделать, чтобы она могла выдерживать более высокие температуры плавления других металлов. Ему также нужно было изготовить лучшие инструменты для этой работы, что заняло бы у него довольно много времени.

- Вероятно, мне понадобится не меньше месяца, чтобы разобраться со всеми нюансами. возможно, и больше. Лучше уж взять то, что я уже сделал.

Роланд подумал, что некоторые из его старых прототипов все еще будут в некоторой степени соответствовать вкусам благородного человека. Прежде чем принять решение, ему нужно было получить больше информации: был ли этот дворянин боевым маньяком или, может быть, более умным типом?

По крайней мере, он ожидал, что это будет мужчина, поскольку женщинам не поручают управлять городами или большими территориями. Было несколько семей, которые использовали всех, так что в данном случае все еще могло быть так.

Не получив нужной информации, он решил пока отдохнуть. Проведя столько времени в глубоком подземелье, он нуждался в передышке. После того, как он подзарядит свои батареи, он сможет решить эту проблему со свежими силами. С этой мыслью он направился в ванную, чтобы сначала привести себя в порядок.