Роланд даже не стал просматривать их классы первого уровня и сосредоточился на главном. Они не были настолько сильны, было много авантюристов серебряного ранга и старых отставных ветеранов, которые достигли таких высот. На вид им обоим было около двадцати лет, так что у них еще было время для совершенствования.
- Пожалуйста, подождите здесь, я сообщу лорду о вашем приходе.
Служанка вышла вперед, а он остался с этими двумя людьми. Оба они смотрели на него недобро, но не похоже, чтобы они могли запугать его после того, как он узнал их уровень. Между ними было большое расстояние, и даже без доспехов он был уверен, что сможет одолеть этих двоих или хотя бы убежать.
У обоих стражников были фамилии, что указывало на их принадлежность к какому-то знатному роду. Артур Валериан все еще состоял в родстве с герцогом, поэтому для него было нормальным иметь прислугу из знатных домов более низкого положения. Названия домов не прозвучали, значит, эти двое не принадлежали к какой-либо важной семье.
- Лорд примет вас сейчас, но сначала нам нужно провести обыск, надеюсь, мистер Вэйланд поймет.
Через минуту вышла служанка и сообщила ему, что ему нужно будет надеть накидку. Это было ожидаемо, и именно поэтому он решил оставить все магические предметы дома. Если бы это был он сам несколько лет назад, он бы, вероятно, отказался от предложения. Теперь же, с другой стороны, он научился доверять другим и не считать, что все хотят его заполучить.
- Все в порядке, я ожидал этого.
Мэри улыбнулась, а затем повернулась лицом к одному из охранников. Человек по имени Мориен вошел внутрь, получив приказ об обыске. Он был ниже Роланда на полголовы, но его фигура была немного шире. Его каштановые волосы и проплешина на затылке стали заметны, как только он подошел.
Роланд не сопротивлялся, на его новой одежде не было карманов, так как Элодия, вероятно, не успела их добавить. После быстрого досмотра казалось, что он может идти, но как только рыцарь отошел, в дело вмешалась служанка.
- Мистер Вэйланд, этот кулон, не могли бы вы его снять?
Казалось, эта горничная что-то задумала. Оба рыцаря ничего не сказали, но Роланду было не по душе показывать экран своего состояния незнакомым людям.
- Это не было включено в письмо, я уверен, что вы знаете, для чего это используется, я бы хотел, чтобы мой статус не был в этом замешан.
- Ты смеешь идти против желания господина?
На этот раз это был человек по имени Гарет, он был ближе к Роланду ростом, но худее. Не похоже, что рыцарю понравился тон Роланда или выбор слов. Благодаря своим современным корням, а также тому, что он был настоящим дворянином, он, похоже, общался с этими аристократами более непринужденно.
- Нет, но я хотел бы сохранить некоторые вещи в тайне, я могу предложить вам свою карту авантюриста, там вы найдете всю информацию, которую захотите.
Подобная ситуация была тем, чего он ожидал. Таким образом, единственным документом, подтверждающим его личность, была его карта авантюриста. Людям здесь не нужно было знать, что она была создана без подглядывания на экран его полного статуса.
Служанка Мэри подняла руку, что почему-то заставило сердитого охранника замолчать. Она протянула свою маленькую руку к карте, которую держал Роланд, а затем исчезла в комнате. Через некоторое время она высунула голову наружу с ответом.
- лорд говорит, что все в порядке, вы можете войти.
Служанка знала, что это за магический предмет. Он явно не представлял опасности для человека, который ждал его в этом кабинете. Наконец, пришло время встретиться с господином, но, к удивлению, двое охранников не приняли участия в этой встрече. Вместо них осталась служанка, было ясно, что она также боец, возможно, более сильный, чем два охранника.
- Добрый день, мистер Вэйланд, я должен извиниться за своих охранников, они просто пытаются выполнить свой долг и защитить своего господина.
Роланд был очень удивлен, когда услышал первое предложение. Настоящий дворянин извинялся за своих стражников, которые были грубы с ним. Обычно они только удваивали свои слова или ругали простых людей за то, что те отнимают у них драгоценное время.
Человек по имени Артур сидел за большим столом, позади него было большое окно. Оно было немного затемнено, но через него можно было видеть главную сцену Аукционного дома. Некоторые работники переминались с ноги на ногу, пока благородный человек говорил.
Из этого кабинета был хороший обзор на всю сцену и сидящих там людей. Но люди с другой стороны, вероятно, не могли заглянуть в него. Роланд узнал тонированное темное стекло, оно было магическим по своей природе и сделано из особого материала.
- Я благодарю Лорда за его милостивые слова и понимание моей ситуации.
Роланд, напротив, сердечно ответил, склонив голову. Он уже давно не общался с благородными людьми. Его манеры немного подпортились, но благодаря его нынешней личности благородный человек, скорее всего, не будет возражать, если он сделает что-то не так.
- Пожалуйста, садитесь, у нас много тем для обсуждения.
Артур указал на кресло напротив себя, и Роланд просто кивнул. Настало время, когда встреча наконец-то состоялась.
- Ах да, Мэри. Принеси его.
- Да, Милорд.
Пока он усаживался, служанка открыла боковую дверь, похожую на шкаф. Из него она достала что-то знакомое и положила на середину стола. Это был паукообразный голем, которого он подарил благородному и, вероятно, единственная причина, по которой он оказался здесь.
- Я получил ваш подарок, мистер Вэйланд, и он действительно оказался весьма интересным. Руководство по эксплуатации, которое вы создали, было приятным штрихом, но я не буду утомлять вас пустыми похвалами. Я уверен, что вы занятой человек, поэтому вместо этого я хотел бы сделать вам предложение.
- Предложение?
- Да, стань моим!
- Хм. стать вашим, Милорд? - быстро ответил Роланд, глядя на благородного Артура. По какой-то причине он смотрел прямо ему в глаза с несколько странным выражением.
‘Подождите. я в опасности?’
/47614/1791870
Глава 183 - Странный благородный
Кха
Мэри прикрыла рот рукой, издавая при этом явно фальшивый звук кашля. Артур посмотрел на нее, а затем на Роланда, у которого было растерянное выражение лица. Прошло несколько секунд, прежде чем до него дошло, но вскоре он понял, что выбрал не те слова.
- А, под словом “мой” я имел в виду, что хочу, чтобы ты стал одним из моих ретейнеров, конечно.
Артур повернул голову в сторону, и Роланд мог ясно видеть, как молодой человек покраснел после неловкого замечания. Если для любого нормального человека получить возможность работать на благородного человека в качестве помощника было большой удачей, то для Роланда это не было тем, чего он желал.
Вся причина, по которой он покинул поместье Арден, заключалась в том, чтобы стать самостоятельным. Даже в своей предыдущей жизни он постоянно менялся из-за прихотей других людей. Родители, учителя, возможно, даже общество, в котором он жил, - ему казалось, что он просто идет по асфальтированной дороге, по которой ему велели идти другие.
Но как бы ему ни хотелось мгновенно отказаться, он подавил это желание. Артур мог попросить его стать последователем, но это не означало, что он будет чем-то похож на служанку или стражников снаружи. Напротив, он мог бы стать кем-то вроде кузнеца, который получает вознаграждение за то, что выполняет приказы своего господина.
Поэтому, прежде чем принять решение, ему нужно было выяснить детали этой сделки. Роланд уже заключил несколько контрактов и был не против подписать другие в зависимости от условий сделки. К этому моменту своей жизни он уже смирился с этой частью этого мира.
- Вы хотите, чтобы я стал одним из ваших слуг?
- Если коротко, то да, но это не совсем то, что я имел в виду, позволь мне пояснить. Прежде всего, я знаю о проблемах, с которыми ты столкнулся, дворфы и купцы, должно быть, нелегко выживал в этом городе. Но, несмотря на их попытки, ты сумел пробить себе дорогу наверх!
Роланд посмотрел на благородного, который отвернулся от него и начал монолог о его достижениях. Казалось, Артур Валериан был впечатлен тем, что ему удалось сделать за столь короткий промежуток времени.
- И еще этот голем, будет очень обидно, если такой талантливый мастер, как ты, не сможет полностью раскрыть свой потенциал, поэтому я хочу предложить тебе возможность, мистер Вэйланд, стать моим личным кузнецом!
- Личным кузнецом?
Роланд повторил слова лорда, так как все шло быстро. Он ожидал получить какое-то предложение, но стать главным кузнецом лорда было не так-то просто. Это накладывало определенную ответственность на благородного человека, в некоторых случаях таких мастеров могли обвинить в намеренном изготовлении бракованного снаряжения, что могло повлечь за собой смерть.
Если он отвечал за изготовление личного оружия, он также будет нести ответственность, если оно сломается во время битвы. Даже если оно ломалось по уважительной причине, некоторые дворяне вымещали свой гнев на этих мастеров, наказывая их различными способами. Так что, хотя титул, возможно, и повысит его престиж в городе, он будет иметь и некоторые недостатки.
- О, это такой сюрприз? Или ты недоволен предложением? - спросил Артур, не отрывая взгляда от магического стекла, которое показывало ему аукционный дом. Роланду было бы невежливо отказываться от предложения, поэтому он не знал, что ему теперь делать. Этот человек мог сильно осложнить его жизнь, если их отношения испортятся.
- Что ж, Милорд.
- Говорите свободно, я вижу, что у тебя есть некоторые сомнения, я не буду навязывать тебе эту должность, я понимаю, что работа на такого незначительного дворянина, как я, может быть не тем, чем хотел бы заниматься такой молодой и начинающий рунный кузнец.
- Э-э, Милорд?
Роланд поднял бровь, глядя на Артура, который почему-то комментировал свое низкое происхождение. Хотя он знал, что этот благородный, вероятно, был внебрачным сыном, от которого послали сюда, чтобы избавиться, это не подтвердилось, прежде чем он высказался.