Рунный кузнец — страница 323 из 938

‘Это всего лишь первый уровень, так что я ожидал многого, возможно, если бы я объединил его с навыком Починка рун, он бы выдержал больше наказаний. Не то чтобы я не мог сам изменить структуру руны, но этот навык позволяет мне делать это почти без концентрации, да и так быстрее.’

Пока Роланд размышлял о целесообразности использования этого навыка в бою, Бернир завершил процедуру прицеливания. Он подошел к месту, где стоял его босс, и стал что-то бормотать про себя. Вскоре Роланд почувствовал прикосновение к своему плечу, которое заставило его потерять ход мыслей.

- Эй, босс, не уверен, что сейчас подходящее время, но я закончил с теми частями голема, которые ты хотел.

- О? Хорошая работа.

- Да, они в первой мастерской.

Похоже, Бернир справился со своей практикой по выплавке дурастали, теперь Роланду предстояло соединить части в голема, за которого не будет стыдно.

/47614/1893831

Глава 198 - Возвращение к работе

- Похоже, большинство из них в порядке, он совершенствуется, но еще есть куда совершенствоваться.

Потренировавшись в новых умениях и потратив некоторое время на восстановление после использования нового навыка зрения, Роланд теперь рассматривал части голема, которые приготовил для него Бернир. Хотя он не отказался от кузнечного ремесла, ему больше нравилось собирать детали, чем делать все самому.

Бернир умело владел своими руками и обладал большим драйвом. Было видно, что он не прочь доказать отвергнувшим его дворфам, что он может быть не хуже их в ремесле. Его текущий класс - оружейник, но он быстро повышал уровень, скоро он достигнет сотого уровня.

Но сейчас было не время беспокоиться об успехах своего помощника. Он уже потратил достаточно времени на создание новой плавильни и беготню в подземелье за материалами. Это позволило ему быстрее повысить уровень, но все равно нужно было подготовить что-то особенное для предстоящей презентации.

Молодой лорд казался немного подозрительным, но он был лучшим способом борьбы с дворфьим союзом. С его помощью они не смогут выступить против него, по крайней мере, в этом городе. Они уже потеряли часть прибыли, запретив ему покупать ресурсы, которые могли предложить.

На самом деле, более симбиотические отношения с профсоюзом принесли бы обеим сторонам больше прибыли. Кроме того, что они ничего не зарабатывали, предлагая ему базовые материалы, они находились в постоянной ценовой борьбе друг с другом. Это было хорошо для авантюристов, которые могли купить более дешевое магическое оборудование, но плохо для магазинов и ремесленников, производящих его.

Единственной причиной продолжать идти по этому пути было то, что они хотели монополизировать все. Хотя они могли заработать больше, напрямую работая с ним, они могли получить больше выгоды, если бы им удалось убрать его с шахматной доски. Когда он исчезнет, они смогут поднять цены в геометрической прогрессии, и никто не сможет ничего с этим поделать.

- Играем в долгую игру, да? - пробормотал Роланд, раскладывая на верстаке знакомые детали паукообразного голема. То, что он собирался сделать, будет больше похоже на то же самое, но после того, как он пережил последнюю смену класса, он не был уверен, что этого будет достаточно. Его творческие способности были довольно заурядными, а количество оценок “С”, которые он получал за свои творения, просто поражало.

Хотя ему было ясно, что внешний вид не имеет большого значения, когда речь идет об оружии, он все еще продавал товар. Если созданный им голем не покажется богатым торговцам достаточно уникальным, они, вероятно, будут склонны заплатить за него меньше.

Это было не оружие, на которое медленно копил деньги бедный авантюрист, это был элитный товар для богатых. Его покупательская база была иной, и ему нужно было подумать, на кого он нацеливает этого голема. Будет ли это игрушка, которую богатый торговец подарит своему сыну, или это будет нечто большее?

Он в какой-то степени уже решил этот вопрос, отдав Берниру приказ изготовить детали из дурастали. Это был материал, который достигал верхнего эшелона магических сплавов. Из него можно было изготовить оружие, которое использовали бы золотые и платиновые авантюристы. Это был материал третьего тира, к которому нужно было относиться серьезно.

‘Пока я вынужден ограничиваться старой конструкцией, но это не значит, что я не могу её изменить. ‘

Пока прошло некоторое время, у него еще было достаточно времени, чтобы внести изменения. Сейчас было не время для небрежности, и у него все еще оставались материалы, оставшиеся после последнего похода в подземелье. Поэтому он решил оставить готовые детали здесь, а сам вернулся в свой кабинет, чтобы нарисовать несколько схем.

Это было несколько странное чувство - просматривать свои прошлые проекты. В рисунках стало чего-то не хватать, он не мог определить, чего именно, но все стало казаться безвкусным и не вдохновляющим. Было ли это влияние его нового класса или навыков, которые он приобрел? Он не был уверен, но вдохновение сильно подкосило его.

Остаток дня, который он хотел потратить на сборку каркаса дроида-паука, был потрачен на перерисовку схемы голема. Нужно было многое исправить, а некоторые детали пришлось бы выбросить или разрезать, чтобы подогнать под новый дизайн.

Это было не то, с чем Роланд был знаком, поскольку он обнаружил, что тратит часы на мельчайшие детали. Решения, которые он раньше не видел, быстро становились очевидными, когда он продолжал просматривать свои старые исследовательские работы. Все встало на свои места, и когда он уже наносил последние штрихи на свои рисунки, его вывел из транса стук в дверь.

- . Ты в порядке?

Это был голос Элодии, а за ней Бернир.

- Видишь, я же говорил тебе, что у него все в порядке, это просто кузнечное дело.

Он слышал, как эти двое разговаривали друг с другом, как будто что-то было не так. Затем он заметил, что вся комната, в которой он находился, была в беспорядке. Повсюду валялись старые разорванные схемы, а новые были приколоты к плате, на которой он закончил работу.

Элодия открыла незапертую дверь с обеспокоенным выражением лица. Бернир выглянул из-за спины с извиняющимся выражением лица, как будто просил прощения за то, что впустил её.

- Тебе действительно нужно отдохнуть, ты провел в этой комнате четыре дня, поспи немного!

- А? Уже четыре дня?

Роланд был шокирован открытием, что он просидел в этой мастерской столько времени. Здесь не было ни одного окна, чтобы определить время, и он решил не ставить никаких часов. Кроме того, он позаботился о том, чтобы стены были достаточно толстыми и не пропускали никаких звуков снаружи, так как постоянный стук молотка Бернира мог надоесть.

- Посмотри на это место, как ты можешь работать в таком беспорядке? Ты даже не съел еду, которую я положила снаружи.

Элодия посмотрела на перевернутую вверх дном комнату, похоже, ситуация была серьезной, так как она никогда не приходила в мастерскую. Она знала, что он любит работать подолгу, но даже тогда он никогда не проводил столько времени, не выходя на свет. Казалось, что с новым занятием он действительно не так сильно чувствовал усталость, и только сейчас, когда они упомянули об этом, он начал чувствовать сонливость.

- А. Прости, я, наверное, не расслышал, но я все равно уже заканчивал, мне просто нужно.

- Ты хочешь продолжить работу?

Роланд слегка вздрогнул, заметив перемену в голосе Элодии. Её глаза сузились, а на обычно милом лице появился оскал. Казалось, что если он продолжит работу, то, скорее всего, разозлит эту даму. Это было странное чувство, когда на тебя смотрит маленькая женщина, которая не должна представлять никакой угрозы для его жизни, но по какой-то причине он почувствовал извинение за то, что заставил её волноваться.

- Хорошо, я сделаю это завтра.

Он медленно положил карандаш на стол рядом с собой, а Элодия проследила взглядом за движением его руки. Затем медленно, убирая старые схемы с дороги, он начал двигаться к выходу, где стояли она и Бернир.

- Не беспокойтесь об этом, я упорядочу их позже.

- Извините, босс, я видел, как вы усердно работаете, поэтому я сказал миссис, что вы заняты, но я не мог задерживать её дольше.

Когда он вышел из комнаты, Бернир прошептала ему на ухо. Теперь все стало понятно, почему она злилась. Пока он оставался запертым в своей мастерской, его помощник кормил её отговорками. То, что он не приходил к ней на обычные обеды, которые она готовила, вероятно, дало о себе знать. Вся эта ситуация заставила его слегка улыбнуться, поскольку он не особенно злился на то, что его побеспокоили.

- Нет, все в порядке, но мы не.

Единственное, в чем он не был уверен, так это в том, что Бернир сделал вид, будто они женаты. Со стороны это действительно выглядело так, поскольку она проводила много времени в его доме и даже убиралась там время от времени. В этом мире не было такой уж большой культуры свиданий, и не все устраивали свадьбы.

- Не нужно стесняться, хорошо, я оставлю тебя в покое.

Сильно хлопнув Роланда по плечу, Бернир вышел из мастерской. Вернувшись в свой дом, он только сейчас заметил, что действительно проработал почти четыре дня. Солнце уже садилось, и даже Агни довольно жестко его встретил, словно не видел его несколько недель.

Его прежние опасения, что он превратится в какого-то робота-трудоголика, постепенно начинали сбываться. Несмотря на то, что ему удалось подготовить хорошую схему для своего продукта, он не хотел повторять это. В этой жизни было нечто большее, чем прозябание в мастерской, нужно было найти золотую середину.

Еда Элодии была быстро поглощена им, что заставило её остановиться и посмотреть на него. Их время было коротким, так как она заставила его принять ванну. После долгой работы он начал пахнуть, и она явно не хотела с этим иметь ничего общего. Затем, умудрившись не заснуть в ванне, он немного отдохнул.

На рассвете следующего дня он закончил рисовать и организовывать, наконец, пришло время готовить модифицированного паукообразного голема. Он будет примерно того же размера, что и старая модель, но с некоторыми изменениями и новой рамой. Части, которые будут использованы повторно, - это ноги и некоторые внутренние компоненты, но основное шасси нуждалось в капитальном ремонте.