сто.
- Это тяжело, и этот запах.
Роланд вздохнул, положив руку на кровать, на которой ему предстояло спать. Это было действительно возвращение к его корням, к приключениям, которые он оставил позади. После того, как у него появился собственный дом и подземелье, он начал вспоминать все плохие стороны этой работы.
‘Это займет всего неделю или две, я справлюсь’.
От нечего делать он решил достать из пространственного рюкзака свой спальный мешок, в котором также была подушка. Он заранее подготовил несколько рунических заклинаний качества жизни, одно из которых могло избавиться от запаха в этой комнате, а также очистить постель от возможного грибка.
Для этого он просто активировал его через ладонь, никаких песнопений не требовалось, так как он мог легко контролировать все через свою руническую броню. После того как все было простерилизовано, он, наконец, сел на кровать, на которой теперь лежал его спальный мешок. Путешествие сюда заняло несколько дней, так что даже он устал, и вместо того, чтобы искать еду, решил вздремнуть.
- Хватит убегать, маленький засранец!
Когда ему снилось, что он едет верхом на Агни, покрытом с ног до головы золотыми доспехами, его резко разбудили. Кто-то кричал внизу и переворачивал все вверх дном. Солнце зашло, и он оказался в темной комнате, куда не проникал свет.
- Вернись!
- Подожди. этот голос.
Его комната находилась недалеко от лестницы, ведущей наверх, поэтому он мог все слышать. Звукоподавляющее заклинание на этот раз он не использовал, так как устал достаточно, чтобы превратить быструю дрему в полноценный сон. Голос принадлежал крупной даме, с которой он провел последние несколько дней, и именно она затеяла какую-то драку.
Хотя он мог бы просто проигнорировать всю эту сцену, его почему-то заинтересовало, что там происходит. Если леди-варвар попадет в беду здесь, это может поставить под угрозу экспедицию, и если у него будет на одного золотого меньше, чтобы помочь в пути, ему придется взять на себя всю ответственность.
Он не хотел ввязываться в разборки между авантюристами, но ему было не до этого. Вскоре он уже вышел из своей комнаты и спускался по лестнице, на которой несколько человек уже наблюдали за зрелищем и переговаривались.
- Черт, этот большой выглядит безумным.
- Ха, они точно снесут все вокруг, эта карлица очень ловкая.
- Думаешь, ей удастся сбежать?
- Скорее всего, нет, члены её партии были уничтожены быстро.
Роланд прислушивался к разговору, идя вперед. Когда он прошел мимо них, то наконец увидел перевернутые столы и стулья. Гризальда там за кем-то гналась, но он не мог разглядеть, так как большое тело закрывало обзор. Внизу, на земле, он также увидел двух людей, которые держались за лица, у одного из них даже шла кровь из носа.
‘Подождите. это что?’
Знакомый дворф: - Да, она здорово меня приложила.
Знакомый человек: - По крайней мере, она не сломала тебе нос, идиот, черт возьми, это больно.
Эти двое медленно поднимались с земли, пока Гризальда преследовала кого-то еще из их группы. Несмотря на то, что прошло много лет, высокий интеллект Роланда позволил ему вспомнить, кем были эти двое на земле. Их история была короткой, но они вместе прошли через опыт жизни и смерти, который он до сих пор помнил.
‘Эта женщина явно пьяна. мне действительно нужно вмешиваться?’
Нельзя было сказать, что в результате её буйства может произойти что-то серьезное. Но она почему-то ранила людей, если это продолжится, то может закончиться ужасно. Она была кем-то выше сотого уровня, и вскоре могла достичь третьего тира. С алкоголем в организме она могла легко убить кого-нибудь своими кулаками.
Затем было оружие, которое, вероятно, могло рассекать людей пополам. Если она разозлится еще больше, то двое людей, которых он знал, могут лишиться конечностей.
‘Но кого она преследует? Неужели это тот солнечный эльф?’
- Эй, я выиграл честно и справедливо, оставь меня в покое!
Затем до его ушей донесся другой знакомый голос, в котором было гораздо больше воспоминаний, чем в голосе двух авантюристов, которые лежали на земле.
‘Подождите. это может быть он?’
Услышав голос, Роланд двинулся ближе к суматохе. С некоторым усилием он протиснулся сквозь людей, радостно наблюдавших за разрушениями. Знакомые люди заинтересовали его, и он решил проверить, что же это такое, возможно, ему и вправду стоит принять участие в этом деле.
/47614/1972027
Глава 206 - Старые знакомые
- Оставь меня в покое, мускуголовая, я выиграл эти деньги честно и справедливо, и не моя вина, что ты слишком тупа, чтобы понять простую карточную игру!
- Заткнись, коротышка, верни мне мои деньги!
Роланд перевел взгляд с двух знакомых мужчин, лежавших на земле, на голос, который показался ему подозрительно похожим на чей-то знакомый. Однако там, где он ожидал увидеть этого человека, вместо него был другой.
‘Это что-то вроде халфлинга? Она очень низкая.’
Наконец, тайна была раскрыта: женщина-варвар проиграла деньги в карты. Хотя, возможно, здесь имело место жульничество, у Гризальды не было никаких доказательств. Вероятно, после того, как она проиграла много партий подряд, она наконец сорвалась и начала гоняться за маленькой девочкой. Хотя она выглядела молодой, её возраст был ему неизвестен, количество магических рас в этом мире было просто ошеломляющим и трудно поддавалось учету.
‘Ну, это было бы слишком большим совпадением, если бы это она была здесь, эти двое, если я помню, сформировали команду. ‘
Пока шла погоня, он повернул голову к двум мужчинам, которых ранили. Оба они медленно поднимались, один потирал подбородок, а другой держался за глаз, в который ему ткнули.
Дарлак
ур. 84
т2 Алебардист
ур. 34
Т1 Воин щита
Орсон
ур. 86
т2 Мечник
ур. 36
Т1 Воин меча
‘Они действительно продвинулись за все эти годы, выглядит вполне нормально’.
Когда он много лет назад встретил этих двоих, они все еще были авантюристами стального ранга, теперь же они продвинулись на второй тир и приближались к сотне. И все же его собственная скорость по сравнению с другими была ошеломляющей, ведь он был примерно на сорок уровней выше их.
Шлифовка схем и высокоуровневые подземелья, пока он жил в городе, действительно подняли его над обычными авантюристами, которые делали все медленно. Эти двое, вероятно, переходили от одной работы к другой, не обращая внимания на то, оптимизируют ли они свой потенциал роста уровня.
Быстрее прогрессировали не те, кто больше работал, а те, кто поступал умнее. Один из методов, в частности, заключался в том, чтобы находить сбившихся в кучу монстров и убивать их массово для получения быстрого опыта. Это было похоже на подвиги в играх, когда игрок просто бьет мобов с расстояния, не давая им возможности до него добраться.
‘И что теперь? Должен ли я остановить эту идиотку ради старых времен?’
Роланд смотрел на двоих, поднявшихся с земли. Было очевидно, что преследуемый принадлежал к их отряду. Вероятно, они выступят против женщины-варвара, которая размахивала руками, пытаясь поймать халфлинга.
Если бы это был прежний он, то уйти было бы самым естественным поступком. Зачем ему ввязываться в драку в баре, где ему ничего не светит. Но теперь, успокоившись в городе, он понял, что не так уж плохо завязывать какие-то связи с другими людьми.
Даже сейчас, если бы он не встретил Элодию, он не смог бы выполнить это задание, не раскрыв своего истинного класса. Другие бы подумали, что он рунический маг и рунный кузнец, и все благодаря его связям. Он был всего лишь одним человеком в огромном мире, где сильнейшие могли одерживать верх над слабыми. Без помощи других продвинуться дальше было бы очень трудно.
Однако у поддержания хороших отношений были и отрицательные стороны, как в данном случае. Двое воинов поднялись на ноги и медленно посмотрели в сторону своего члена группы, который мог погибнуть от одного удара женщины-варвара. Он уже был членом каравана, а крупная женщина - временным членом партии.
Хотя он и не знал её слишком хорошо, если так пойдет и дальше, это может поставить под угрозу выполнение задания. Работать вместе с такими людьми, которые затевают драки в незнакомых им городах, ему не хотелось.
- Эй, гигантская женщина, оставь её в покое!
Но прежде чем он успел принять решение, Орсон начал кричать в сторону Гризальды. Маленький человек быстро спрятался за двумя воинами из её отряда, увидев, как они оправились от удара. Их было трое против одного, но он не видел, чтобы эти двое смогли одолеть кого-то, кто был выше их на тридцать уровней.
- Да, оставь меня в покое, скажи ей Орсон.
- Я вижу, вам двоим этого было мало, теперь верните мне мои деньги, и я, возможно, не сломаю все кости в вашем теле.
Гризальда фыркнула, увидев, как эти двое поставили себя перед незнакомой ей халфлингом. Это был бы подходящий момент, чтобы убежать, но, похоже, их гордость была уязвлена, и они были готовы вступить в потасовку. Их оружие лежало на земле, что было хорошо, так как тогда можно было бы потерять жизнь.
- Достаточно, я думаю, вы причинили достаточно вреда.
Оценив ситуацию, он, наконец, сделал свой ход. Его голос был усилен какой-то магией, что заставило кричащих зрителей посмотреть в сторону человека в блестящих доспехах. Со стороны он выглядел как закованный в латы рыцарь, на тело которого была накинута темная мантия. Люди, стоявшие непосредственно рядом с ним, быстро отошли в сторону, им было ясно, что сейчас что-то произойдет.
- О, это ты? Не лезь в это, жестяная голова, эти ублюдки должны мне деньги, и никто не может украсть у меня и остаться безнаказанным!
- Нам нужно сосредоточиться на работе, караван отправится через несколько часов, тебе нужно поспать, и.
Она хрустнула костяшками пальцев, глядя на него и на двух воинов, преграждавших путь к халфлингу. Чтобы сделать ситуацию еще хуже, она выглянула из-за спины Орсона, высунув язык, что заметила Гризальда.