Рунный кузнец — страница 375 из 938

- Не думаю, что это хорошая идея, отдача от него может повредить эту повозку, да и прицелиться будет проблематично.

Роланд ответил Изабеле, которая то и дело поглядывала назад с места кучера. Поездка вниз к пирсу была довольно ухабистой, атака луча была мощной и могла повредить даже монстра третьего тира. Луч летел быстро, но был предсказуем, так как шел по прямой линии от его груди. Учитывая, как тряслась эта повозка, он, скорее всего, промахнулся бы, потратив при этом большой кусок маны.

- Ну, тебе лучше что-то предпринять, эти твари все ближе.

Готовя очередное заклинание, он также огляделся. Когда он вышел из туннелей, стали слышны громкие звуки. Солдаты сражались с монстрами и пытались не допустить их к порту, где находился весь груз. Вдалеке он даже мог видеть бронированных людей, защищающихся от пожирателей позвоночников.

Некоторые корабли уже отплывали от береговой линии, что заставляло его нервничать. Изабела заверила его, что её моряки будут ждать её, но если это правда, то они узнают об этом только тогда, когда прибудут на место стоянки корабля. К счастью, благодаря стражникам, охранявшим ценные товары, оставался шанс, что чудовища не доберутся до доков. Да и моряки, скорее всего, не пострадают от культовых паразитов, поскольку все они путешествовали по воде.

Наконец, собрав ману, из его жезла вырвался шар голубого света. Он поднялся в небо, а затем взорвался. Большая масса управляемых мана-болтов обрушилась на преследовавших их бездонных существ и изрешетила их. Это действительно немного приостановило их приближение, но вскоре поврежденные монстры снова начали объединяться друг с другом.

- Я не могу попасть в их ядра так.

Заклинание самонаведения хорошо работало против обычных монстров, но против этих существ, обладающих ядром, оно было не слишком эффективным. Повреждение внешней оболочки лишь немного замедляло их. С добавлением других пожирателей позвоночника, которые приближались с боков, у нескольких мерзостей второго тира, которые преследовали их, были бесплатные “зелья исцеления”, которые они могли поглощать.

‘Если я не смогу замедлить их атакующими заклинаниями, тогда. ‘

Роланд уже пытался поднять землю заклинаниями земли, но улица, на которой они находились, была укреплена чем-то до такой степени, что он не смог этого сделать. Маленькие неровности на дороге ничего не давали, поэтому в его арсенале оставалось только одно заклинание.

Они были примерно на полпути к цели, и некоторые из перекатывающихся масс щупалец настигали их. Первое из них показало свои острые зубы, но прежде чем оно успело приблизиться к цели, что-то влажное ударило его. Боли не было, только легкое чувство досады, когда оно издало низкий вой. В лицо ему ударила большая водяная сфера, которая была не единственной, поскольку они продолжали лететь в его сторону.

Эти водяные шары были обычными заклинаниями аква-шара, которые Роланд сейчас с большой скоростью выстреливал из кареты. Эта атака не должна была причинить монстру вред, но должна была подготовить его к следующей магии. Он не знал, чувствует ли существо что-нибудь, но если чувствует, то падение температуры скоро начнет причинять ему боль.

Воздух позади повозки начал опускаться ниже нуля, подгоняемый сильным ветром. Сочетая три вида заклинаний, он надеялся остановить преследующих его монстров на их пути. Сначала появилась вода, за которой быстро последовал холодный ветер, ледяная температура заклинания заморозки была усилена сильным ветром, и результат был быстро заметен.

Мерзость из бездны начала покрываться тонким слоем инея. Сначала она могла просто отмахнуться от него, но вскоре воздух стал становиться все холоднее и холоднее. Щупальца, извивающиеся с большой скоростью, стали покрываться льдом, что значительно снизило скорость движения.

Оно замерзало и заметно застревало. Другие мерзости, находившиеся позади него, смогли быстро догнать его, и с тем импульсом, который они наращивали, таранили своего союзника. Остановка была успешной, так как он выпустил еще несколько водных шаров и заклинание заморозки, чтобы заключить больше существ в лед.

- Это не замедлит их навсегда, сколько еще.

- Черт возьми, что это за дерьмо!

Роланду удалось остановить их преследователей, но возникла другая проблема. Когда он обернулся, то увидел, как какая-то странная паукообразная тварь прыгает на Сенну. Однако при дальнейшем рассмотрении это был далеко не монстр типа арахнида. Отростки, которые он принял за паучьи ноги, на самом деле были человеческими ребрами. Его голова состояла из нескольких щупалец и еще одного, более длинного, с лезвием на вершине.

Существо бросилось на халфлинга с этими костлявыми ногами, словно пытаясь схватить её. К счастью, Сенна предугадала это движение и, благодаря своей повышенной ловкости, скользнула в сторону. Несмотря на то, что её ноги уперлись в борт повозки, она не упала, а осталась стоять.

- Вот дерьмо, уберите эту штуку!

Изабела начала кричать, как маленькая девочка, когда увидела, что это существо впилось в крышу кареты.

- Я понял!

Орсон, находившийся внутри кареты, быстро сориентировался. Его длинный меч пронзил дерево, к которому прикрепилось это чудовище. Лезвие прошло прямо через человеческий позвоночник существа, что привело к немедленной смерти. Лезвие щупальца на его голове начало извиваться, и он просто упал на месте.

Это был еще не конец, так как на зданиях по бокам появилось еще много таких же мелких существ. Казалось, они покинули тела своих хозяев, в которые вселились, чтобы обрести более быструю форму и преследовать их. Теперь они прыгали с боков и пытались прикрепиться к поврежденной повозке с восемью людьми на ней.

- Не надо!

С левой стороны выскочил Далрак со своей алебардой. Одно из существ было быстро отброшено в сторону его оружием. С правой стороны произошел тот же случай: одно из существ было разрублено большим топором.

- Мы разберемся с боковыми! - крикнули три авантюриста, сидевшие внутри повозки, высунув головы и оружие. Хотя в этой форме монстры бездны были быстрее, они также были гораздо более хрупкими. Достаточно было ударить их, чтобы раздробить кости, и даже один удар был смертельным.

- Вам лучше захватить что-нибудь, будет больно!

Роланд, как и остальные, переключился с замедления основной силы монстров на попытки отвлечь более мелких от нападения на них. Путешествие не могло длиться вечно, и в конце концов восьмерка оказалась в конце дороги. Это было чудо, что деревянная карета доехала до порта, но теперь путешествие было окончено.

- Всем прыгать!

Перед ними возвышалась баррикада из ящиков, бревен и различных других предметов, сложенных теми, кто стоял позади. Лошади явно не хотели врезаться в нее, поэтому они попытались уйти в сторону. Этот резкий поворот вместе с импульсом отбросил всю повозку на баррикаду.

- Спасибо за помощь.

Изабела быстро соскочила, держа в руке свою магическую рапиру. Она направила свое оружие на двух лошадей, которые тянули их за собой. Несколькими точными ударами ей удалось освободить их от упряжи, прежде чем они погибли. Это позволило им немного разбежаться перед неизбежным столкновением.

Роланд, к счастью, оказался в хвосте, прямо перед столкновением он активировал свои заклинания, чтобы спрыгнуть. Зрелище было не из приятных: дворянская карета, которую они украли, начала катиться по баррикаде, словно по пандусу. Она взлетела в небо и быстро разбилась на другой стороне.

Когда его ноги снова оказались на земле, он быстро развернулся, чтобы нанести удар своим металлическим стержнем одному из этих паукообразных монстров. Тварь улетела вдаль, разбившись на мелкие фрагменты костей и щупальца после неудачи. Это был еще не конец, они прибыли в порт, но им еще нужно было добраться до корабля.

- Ух ты, это было близко, я думал, что не успею.

Орсон лежал на земле, одна из сестер Изабелы сидела у него на спине. Другая была на другой стороне с Гризальдой. Сенне не составило труда сделать кувырок через воздух и приземлиться на баррикаду, но одного человека все еще не хватало.

- Подождите, а где Дарлак? - спросил Роланд, оглядываясь вокруг, все были на месте, не хватало только дворфа. Все они начали оглядываться по сторонам, пока их взгляд не остановился на повозке с блинами по другую сторону баррикады. Все быстро бросились к ней, но не успели они перейти на другую сторону, как увидели группу солдат.

- Кто вы такие, люди!

- К черту, я капитан Изабела, я хочу вернуться на свой корабль.

На растерянных гвардейцев быстро прикрикнул капитан корабля, который уже был на другой стороне. Все люди здесь выглядели взволнованными, но было видно, что они не принадлежат к бездонным существам. Повсюду были разбросаны трупы монстров и людей, но казалось, что место в основном под контролем. Однако Роланд знал, что будет дальше, и что эти охранники не смогут противостоять мерзости, которую он смог обезвредить лишь на мгновение.

- Если вы хотите жить, вам следует бежать.

- Эй, Дарлак, глупый дворф, ты здесь?

- Да, кажется, я укусил себя за руку.

Орсон был первым, кто пришел к обломкам вместе с членом своей партии. Далрак пинком открыл то, что раньше было частью деревянной двери, чтобы выбраться наружу. Такие дворфы, как он, не отличались особой ловкостью, поэтому во время побега он не смог быстро среагировать. Вместо этого он просто свернулся калачиком за своим башенным щитом, надеясь на лучшее. В результате Далрак остался жив, но с вывихнутым плечом или, возможно, сломанной рукой.

- Я все еще могу нести свой щит, я в порядке.

Хотя он пытался притвориться, было видно, что ему больно, но им нужно было продолжать. Гризальда отпихнула обломки в сторону и схватила оставленную алебарду.

- Я забрала его оружие, пошли.

- Стойте, вы не можете просто.

Солдаты быстро ворвались со всех сторон, чтобы исследовать маленькую группу авантюристов. Было ясно, что у них есть приказ и есть вероятность, что они их враги, но прежде чем они успели допросить их, с другой стороны баррикады раздался странный глубокий вой.