Вместо этого они решили измерить различные аспекты магии каждого человека. Роланд согласился на измерение своего запаса маны, контроля маны и других важных характеристик, не раскрывая никому напрямую свои классы и умения. Цифры, появлявшиеся перед ним, были представлены магам в виде некоего подобия голограммы. Они быстро начали оценивать его по этим символам и записывать что-то на отдельных пергаментах, пока женщина с туманными волосами высказывала своё мнение.
Впечатляющий запас маны и контроль, мистер Вэйланд, и в вашей магической сигнатуре есть что-то уникальное. А теперь, как насчёт демонстрации ваших магических способностей? Профессор Арион сообщил нам, что вы предпочитаете использовать магические артефакты, подобные тому, что вы носите.
Отлично, тогда как насчет того, чтобы вы продемонстрировали заклинание Огненный взрыв ?
Пока женщина отдавала распоряжения, весь зал начал преображаться. Он расширился в одну сторону, образовав особую зону для практических демонстраций. Роланд почувствовал огромное количество маны, исходящей от самых стен, которые сдвинулись и исказились в ответ на заклинание. Обычно он сразу же осмотрел бы её своим особым зрением, но сейчас решил спрятать некоторые из своих козырей. Открыть всё профессорам не было его главной целью; скорее, он стремился пройти через экзамен, раскрывая как можно меньше.
В конце коридора стояли пять марионеток, предназначенных для заклинания Роланда. Расположенные на расстоянии пяти метров друг от друга по прямой, они, очевидно, были установлены для оценки разрушительного потенциала его магических способностей. Стандартное заклинание огненного взрыва обычно поражало только три цели, но Роланд обдумывал варианты его модификации. Влив в него больше маны, чем обычно, он предположил, что заклинание потенциально может охватить весь радиус, превзойдя общепринятые ограничения.
Он сосредоточил свой разум на магии внутри себя, призывая пламя рунами, начертанными на перчатке. Над его вытянутой рукой материализовался кружащийся огненный шар, танцующий и мерцающий, полный энергии. Пламя управлялось, образуя компактную сферу, излучающую тепло и свет. Роланд управлял огнём, заставляя его колебаться и двигаться в замысловатых узорах, демонстрируя не только грубую силу, но и изящество.
Члены жюри внимательно наблюдали, обмениваясь взглядами. Пожилой мужчина, похожий на Мерлина, одобрительно кивнул. Лицо женщины с туманными волосами выражало интерес, а учёный поправил очки, внимательно изучая каждое движение Роланда. Вскоре огненный шар метнулся вперёд, столкнулся с деревянными куклами и поглотил четырёх из них в огненном взрыве.
Это настоящее мастерство в магии огня или, по крайней мере, в использовании артефактных рун.
Учёный прищурился, внимательно наблюдая за контролируемой демонстрацией магии, которую Роланд намеренно сдерживал. Хотя Роланд мог бы поглотить всё пространство огнём, он предпочёл более сдержанную презентацию, подстраиваясь под стандарты других профессоров. Выделиться не было его целью; он также не питал долгосрочных планов в институте. Его главной целью было достижение должности ассистента профессора, и он считал, что этой сдержанной демонстрации магического мастерства должно быть достаточно, чтобы оправдать ожидания.
Но магия разнообразна. Как насчёт чего-то, требующего точности и размышлений?
Вскоре после этого зона стрельбища отодвинулась, превратившись в новое испытание. Перед Роландом лежал ряд больших и маленьких камней, каждый из которых был украшен руническими узорами или знаками. Задача была очевидна: ему предстояло применить магию, чтобы расположить эти камни в нужной конфигурации. Некоторые валуны были довольно внушительными, вероятно, весом около тонны. Без помощи заклинания левитации или значительного количества магической силы перемещение этих массивных камней оказалось бы непростой задачей.
Для человека с навыками Роланда эта задача не представляла особого труда. Применение заклинания Магическая рука для манипулирования большинством камней и заклинания левитации для уменьшения их веса оказалось простым делом. Рунические узоры, использованные для их создания, также были ему хорошо знакомы. Сборка их напоминала сборку сломанных схем, в чём у него был немалый опыт. Рассчитав ожидаемую продолжительность такого предприятия, он решил выполнить задание за время чуть выше среднего.
Ваше мастерство в рунических манипуляциях очевидно, но насколько глубоко вы разбираетесь в других теориях и институте? Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы.
Учёный начал засыпать Роланда вопросами, углубляясь в различные аспекты теории магии, историю института и тонкости различных магических школ. Роланд, опираясь на обширные знания, полученные во время занятий, отвечал на каждый вопрос точно. Его высокий интеллект и разностороннее мышление оказались ценными качествами, позволяя ему быстро запоминать и обрабатывать информацию.
Отвечая на вопросы, он не мог не заметить едва заметные кивки и обмен взглядами между членами комиссии. Казалось, они постепенно все больше убеждались в его способностях. Это было верно для двоих из них, тот, который постоянно задавал ему более неясные вопросы, казалось, не был убежден. Проницательный ученый был тем, кого Арион не любил, и становилось ясно, что он не слишком хотел, чтобы Роланд стал частью этой магической академии. К счастью, он не был здесь главным преподавателем.
Профессор Делодер, думаю, этого более чем достаточно. Наш юный друг уже ответил на достаточное количество вопросов. Как насчёт того, чтобы просто перейти к последнему тесту, а?
Синяя леди кивнула, а мужчина по имени Делаудер хмыкнул. Казалось, он дошел до конца, теперь ему оставалось только пройти последнее испытание, в достижении которого он был уверен.
Глава 416 – Получил работу.
Вы слышали?
О? Что-то случилось?
Да! Судя по всему, они проводят собеседование с новым доцентом!
Доцент? Разве это повод для волнения? Ты опять пил эти странные зелья?
Возможно, но это неважно. Важно то, что его отвезли на этот испытательный полигон!
Вы это имеете в виду?
Да, для отдела по обеспечению соблюдения законодательства!
Отдел по обеспечению соблюдения? Вот это интересно. Интересно, продержится ли он дольше, чем предыдущий доцент?
Ха-ха, интересно, кто это теперь. Наверное, они обманули другого искателя приключений.
Студенты болтали друг с другом, пока распространялась новость о новом поступлении в институт. Двое студентов с серебряными значками вскоре переслали эту информацию, и она начала распространяться со скоростью лесного пожара. Появление человека в броне вызвало споры о том, сможет ли он действительно справиться со своими новыми и опасными обязанностями.
Вернувшись в магическую испытательную камеру, члены комиссии обменялись последними словами перед последним испытанием. Профессор Делаудер всё ещё сохранял скептическое выражение лица, но неохотно признал решение двух других.
Хорошо. Перейдём к последнему испытанию.
Пожилой мужчина, по-видимому, глава троицы, встал и жестом пригласил Роланда следовать за ним. Женщина с туманными волосами и учёный мужчина пошли вместе, направляясь к потайной двери в глубине комнаты. Роланд ощущал интенсивность магической ауры, исходящей из-за этой двери. Он отчасти представлял себе, что произойдёт дальше, и это немного смягчило его нервозность.
Когда дверь открылась, перед ними открылся длинный коридор, украшенный чарами и оберегами. Трио молча шло, ведя Роланда всё глубже в сердце магической академии. Что-то было не так в этом месте; Роланд ощутил влияние какой-то магии. Когда они достигли того, что, казалось бы, было выходом, старая дверь медленно распахнулась. Роланда в лицо ударил сквозняк, чего не должно было случиться, если бы они находились в испытательной камере.
Открытое пространство? Это всё ещё внутри Института?
Перед ним простиралось широкое открытое пространство, полное деревьев и зелени. Остальные маги не останавливались, поэтому он продолжил идти за ними, не задавая вопросов. Оказавшись внутри, он заметил ещё одно странное явление. Он ожидал, что эта большая дверь будет соединена со стеной, но, оглянувшись, понял, что она не была прикреплена к чему-либо, что могло бы удерживать коридор. Она была вмурована в большую каменную плиту толщиной не больше метра.
Мы прошли через телепортационные врата? Или это был какой-то другой вид пространственной магии?
Роланд хорошо знал об этих типах магии и был почти уверен, что институт был заполнен ею. Первым явным признаком был размер Института снаружи по сравнению с внутренним. Хотя он не пересек большую его часть, здесь было слишком много места, чтобы никакая пространственная магия не могла играть. Хотя пространственная магия в основном была известна тем, что создавала пространственные сумки для искателей приключений, ее также можно было использовать для увеличения других пространств, таких как комнаты в этой магической академии.
Этот вид пространственной магии не объяснил бы то, что он только что испытал, поскольку это, казалось, больше соответствовало области телепортационных врат. Расширение пространства не облегчило бы прохождение коридора в далекое место; для этого пространство должно было бы стать более компактным, чтобы ускорить процесс прохождения. Это осознание, вероятно, объясняло странное чувство, которое он испытывал, проходя через этот коридор и большую дверь.
Варп-врата существовали в этой реальности, весьма теоретический предмет в мире, из которого он пришел. В этом мире они были сделаны реальными с помощью пространственной магии, и, возможно, это было бы чем-то, что он мог бы изучить сам. Его глаза сосредоточились на плите или камне, к которому была прикреплена дверь, и он мог видеть различные чары над ней. Это не было чем-то за пределами его понимания, подпадающим под категорию больших и великих рун. Большие и великие руны имели схожие отношения, как и малые и обычные руны, функционируя аналогично, но одна из них была во много раз сложнее.