Мистер Уэйланд, добро пожаловать на тренировочную площадку Департамента правопорядка. Здесь мы оценим вашу способность справляться с нестандартными ситуациями и владение боевой магией.
Наконец пожилой мужчина заговорил, нарушив тишину, воцарившуюся с тех пор, как они вошли в это очаровательное место.
Я уверен, что профессор Арион рассказал вам об этом тесте, но, хотите, я освежу вашу память?
Ах да, пожалуйста.
Хорошо, в качестве финального теста мы предлагаем вам пройти ряд испытаний. Цель — оценить ваши боевые навыки в борьбе с различными угрозами.
Пока старик продолжал перечислять причины своего пребывания здесь, Роланд размышлял о том моменте, когда Арион сообщил ему об этой возможности. В Институте были разные типы доцентов, и единственным доступным ему вариантом был один в Департаменте по обеспечению соблюдения. В некотором смысле он был бы сродни офицеру безопасности, будучи привязанным к Руническому Департаменту. Он был ограничен этим из-за отсутствия других полномочий, кроме как быть Авантюристом Платинового ранга. Хотя Арион заверил его, что опасности нет, Роланд не был уверен, так ли это.
Вот и всё. Если профессор Арион сказал правду, то, уверен, вам не о чем беспокоиться. Ну что ж, мы пойдём и посмотрим, как вы справитесь.
Старик закончил объяснять, и вскоре трио отступило обратно через дверь, через которую они все пришли. К удивлению Роланда, в тот момент, когда дверь закрылась за тремя магами, она исчезла из каменной плиты. Это подтвердило его предыдущее заключение о том, что это были телепортационные ворота. Однако теперь не было выхода, через который он мог бы отступить. Хотя он был уверен, что будет спасен, если что-то пойдет не так, случались несчастные случаи.
Надеюсь, у Ариона здесь нет настоящих врагов.
Когда он подумал, что его друг получит урезанный бюджет, тот, кто был против того, чтобы он его вернул, выиграл бы от его провала в этом боевом испытании. Роланд сделал глубокий вдох, успокаивая нервы, когда он оказался на открытой тренировочной площадке. Пышная окружающая среда казалась мирной, но он знал, что предстоящие испытания проверят его магические и боевые способности. Чары в воздухе намекали на различные препятствия, с которыми он может столкнуться.
Он пошел вперед, исследуя окрестности. Деревья и растения были настоящими, а не магическими конструкциями. Однако он заметил одну странную вещь — фальшивое небо над собой. Без его разнообразных навыков он бы обманулся, но при дальнейшем рассмотрении оно оказалось сложной иллюзией. Это место напоминало подземелье с широко открытыми биомами, и, учитывая, что он находился в очень старом магическом институте, маги здесь могли придумать способы создания областей, похожих на подземелья.
Углубляясь в испытательные площадки, он наткнулся на поляну, где его ждала группа магических зверей. Их внешность напоминала чудовищных собак, их тела были покрыты темно-красной шерстью, из ноздрей вырывалось пламя. Их была целая стая, и у него было более чем достаточно времени, чтобы рассмотреть одного из своих врагов.
Адская гончая л 105
Я не ожидал увидеть что-то вроде адской гончей, и уж точно не в лесной местности. Их устроит, что это место сгорит дотла? Или, может быть, они именно этого и добивались?
Он вспомнил, что однажды смог превратить Агни в щенка адской гончей. Посмотрев на большую группу этих существ, он был рад, что решил вместо этого выбрать формы рубинового волка. Эти существа были некрасивыми и могли плеваться пламенем, как монстры-саламандры в подземелье Альбрук. Роланд использовал заклинание сокрытия, и на данный момент его не обнаружили. Он знал, что его будут судить не только за его боевые способности, но и за то, как он справился с ситуацией. Всегда лучше подкрадываться к непредвиденным врагам, так как теперь он мог быстро расправиться с ними с безопасного расстояния.
Самый высокий — всего сто двадцатый уровень; это не должно быть сложно .
На спине у него был большой башенный щит, открывавший доступ ко многим предметам. Однако для этого он надеялся использовать свой магический молот, который накапливал ману. Он стал длиннее, поскольку он намеревался использовать его скорее как магический посох. Как и прежде, он использовал шлем, чтобы зафиксировать отпечатки маны монстров, и, запомнив их все, настало время для звёздного дождя.
Монстры подняли глаза и увидели большой шар сияющего света, сияние которого служило еще одним отвлекающим фактором, пока заклинание заряжалось. Вскоре шар взорвался множеством крошечных полосок сияющей синей маны. Каждая направлялась мановой сигнатурой монстра и спускалась с поразительной скоростью. Прежде чем монстры успели даже начать бежать, заряды магической энергии разорвали их на куски.
Некогда пышная поляна теперь была усеяна огненными останками Адских гончих. Роланд наблюдал за последствиями, его магическое мастерство было очевидно в разрушениях, которые он нанес магическим зверям. Однако это еще не все, так как он ожидал, что существа 2-го уровня не были тем, на что проверяли авантюриста Платинового ранга. В тот момент, когда меньшие версии исчезли, истинный противник показал себя. Из глубин магического леса появилось существо, которое превосходило Адских гончих как по размеру, так и по свирепости.
Ортрус Л 160
Ортрус, двухголовая гончая с темной, пятнистой шерстью, уставилась на останки своей стаи своими многочисленными глазами. Каждая голова рычала, обнажая острые зубы, и воздух вокруг нее, казалось, дрожал от зловещей ауры. Его размер был сопоставим с Агни, но ему не хватало его магических способностей и интеллекта. В тот момент, когда он увидел мертвые тела, он пришел в неистовство. Теперь две головы изрыгали огонь повсюду, создавая огненный ад, которого Роланд пытался избежать.
Он знал, чего маги добивались с этой областью и противником. Деревья и трава начинали охватываться пламенем, создавая много дыма. Было бы намного сложнее продолжать сражаться в этой накаленной среде. По крайней мере, так, вероятно, думали другие маги. Для Роланда, который провел много лет внутри вулканического подземелья, температура казалась как раз подходящей.
Роланд знал, что магам лучше сражаться с монстрами на расстоянии. Даже если он мог атаковать существо, лучше было скрыть его превосходные физические данные. Он играл роль рунного мага, которому нравилось использовать тяжелую броню в качестве магического инструмента. Вместо того, чтобы наносить физический урон, его созданиям было лучше выполнять большую часть работы. Таким образом, опустив щит, он активировал свои парящие рунические частицы, которые быстро взлетели в воздух, чтобы привлечь внимание монстра.
Летающие кубы прицелились и начали стрелять в монстра зарядами холодной магической энергии. Они столкнулись с одной из голов, которая покрылась инеем. Ортрус взревел от боли, когда ледяная магия вступила в силу. Его движения замедлились, а испускаемое им пламя замерцало, поскольку холодная магия подавила его огненную природу. Однако монстра было нелегко заморозить, и вскоре пламя собралось по его телу, чтобы бороться с леденящим эффектом, который произвели его творения.
Хотя плавающие устройства не могли навредить существу, они были способны занять его. Они служили отвлекающим маневром, который Роланд использовал, чтобы высвободить серию заклинаний ледяного ветра, которые поглотили область. В процессе было произведено больше пара, что еще больше усложнило для существа обнаружение его скрытой формы. Когда холодные ветры окутали Ортрус, Роланд кружил вокруг, стратегически располагаясь, чтобы избежать огненного хаоса, который он создавал в ответной реакции, наполненной яростью. Он продолжал произносить заклинания, используя свои знания, чтобы использовать слабости существа, и медленно, но верно, монстр начал колебаться.
Ортрус сражался доблестно, но расчетливый подход Роланда и стратегическое использование магии оказались слишком сильны для магического зверя. Поскольку ледяные ветры и сосульки продолжали атаковать монстра, его движения стали вялыми, а огонь в его двух головах потускнел. Вскоре его ноги приклеились к земле, которая замерзла, и, наконец, пришло время для последнего удара.
Воспользовавшись случаем, Роланд использовал свой магический молот-посох, теперь полностью заряженный его маной. Его чары мерцали силой, когда он создал гигантский шторм замороженных частиц. Заклинание называлось ледниковым штормом, и оно создало большие острые как бритва сосульки, которые обрушились на ослабленного монстра. Когда его пламя погасло и он оказался в ловушке бесконечного холодного шторма, Ортрус дрогнул. Его крепкое тело было изрешечено порезами и дырами, пока он, наконец, не умер.
Пылающая лесная поляна теперь была сценой замороженного разрушения. Ортрус лежал поверженный, его некогда угрожающие головы теперь застыли в вечном рычании. Роланд, все еще скрытый своей магией, наблюдал за последствиями. Он посмотрел на поверженного зверя, гадая, не появится ли вскоре еще один. К счастью, прежде чем он успел решить, что делать дальше, голос главного профессора разнесся по округе.
Хорошо, хватит. Вы, безусловно, выполнили рекомендацию профессора Ариона, возвращайтесь к входу, а мы уладим формальности.
Получив приказ вернуться, Роланд развеял свою магию сокрытия и направился обратно к входу. Магический лес, теперь представлявший собой смесь обугленной и замерзшей местности, показал последствия развернувшейся битвы. Когда он приблизился к телепортационным воротам, дверь снова появилась, и его ждал пожилой мужчина вместе со знакомым парящим черным котом.
Вы отлично справились, мистер Вэйланд, или, вернее, доцент Вэйланд! Ваши магические и боевые способности достойны похвалы.
Видите! Я же говорил вам, что это пустая трата времени, мастер Ратос!
Да, вы это сделали, но у нас есть процедуры, которым необходимо следовать.
Ба, в следующий раз просто не обращай внимания на то, что говорит Делаудер. Даже после всего этого он все еще не хотел пускать моего друга в Институт.