Все, будьте спокойны, этот сэр нам не враг, мы можем доверять его словам!
Идите за мной и постарайтесь сохранять молчание.
После некоторых уговоров группа наконец решила довериться ему. Роланд повёл их обратно по тёмному коридору к входу, которым он воспользовался. Шаги были бесшумными, и спасённые пленники держались друг к другу, всё ещё опасаясь своего странного спасителя. Роланд продолжал сосредоточенно выполнять свою задачу и осматривал территорию на предмет потенциальных угроз, но, к счастью, никто из охранников снаружи не заметил ничего подозрительного.
Вскоре он привёл их к двери подземелья и терпеливо ждал, пока все поднимутся, следя за тем, чтобы всё благополучно прошло. Как только все вышли, он быстро разместил несколько рунических зарядов на стенах и последовал за ними. Лестница привела их к секретному проходу, через который он прошёл, и наконец они вышли.
М-мы действительно на улице?
Эй, стой, ты выходишь из зоны действия заклинания.
Несмотря на его крики, люди не вняли его предостережениям. Как только они увидели, что происходит снаружи, многие из них бросились бежать. Эта реакция была вполне ожидаемой, но он надеялся, что они будут более осторожны. Теперь же он опасался, что их шум насторожит других часовых, спрятавшихся поблизости. У него оставалось мало времени, чтобы сбежать и уберечь детей.
Тогда это план Б или, возможно, даже план С, просто отлично.
Глава 458 – Это никогда не бывает легко.
Господин Альфонс, не хотите ли еще вина? Кажется, ваш стакан пуст.
Если ты вынужден, то отказаться было бы напрасной тратой времени .
Довольно!’
Улыбка Обера Абрамза оживилась, когда он щёлкнул пальцами. Сбоку, словно грациозно, двигалась потрясающая женщина с эльфийской внешностью, выполняя его приказ. Она налила красное вино в бокал, казалось бы, знатного господина, плавными и элегантными движениями. Её длинные рыжие волосы мерцали в свете свечей, а слегка удлиненные уши намекали на смешанное происхождение.
Мужчина сидел в дорогом кресле, его одеяние было скорее милитаристским, чем королевским, но его осанка и манеры излучали власть и уверенность. Пока он отпивал вино из большого бокала, окружающие не осмеливались заговорить. Кроме красавицы и Обера, рядом ждали другие очаровательные дамы, все с опущенными головами, словно боясь поймать взгляд Альфонса.
Скажите, пожалуйста, на чём мы остановились? Ах да, мы говорили о последних успехах нашего скромного предприятия. Надеюсь, вам удалось доставить груз?
Конечно, мастер Альфонс, всё идёт по плану. Я имею в виду, что груз готов к отправке, и мы всё подготовили, как и прежде.
Великолепно! Я, как обычно, поручу своим людям его охрану. Однако есть один вопрос, который я хотел бы выяснить .
Ах, кто такой Мастер Альфонс?
Прошу вас, позвольте мне высказаться по поводу недавних волнений, связанных с молодой леди из купеческой семьи Альбимондов. Мне сообщили тревожные новости. Может ли это создать неудобства?
Неудобство? Нет, всё будет хорошо, она не будет проблемой. Она, может, и выбрала моего брата-дурака, но если её не будет рядом, то моё право наследника не пострадает.
Обер уверенно ответил этому важному гостю. Этот человек принадлежал к дому Валерианов и подчинялся непосредственно Теодору Валериану, человеку, способному изменить судьбу Обера. Все знали, что он был одним из главных кандидатов на герцогский титул. Несмотря на запретный характер их деятельности, пока их незаконная работорговля оставалась незамеченной, полученные доходы пополняли казну этого благородного человека. Это была инвестиция в будущее: если этот человек станет герцогом, их купеческая семья достигнет небывалых высот.
Командор рыцарей кивнул, и все, казалось, было в порядке. Обер уже мог представить себя на вершине мира, с богатством, соперничающим с королевской властью. Однако его волнение длилось недолго, так как в дверь личных покоев раздался стук. Он сразу же почувствовал, что что-то пошло не так, поскольку в противном случае его люди не стали бы беспокоить эту важную встречу.
Что такое? Как ты смеешь нас прерывать?
Он ответил на стук властным тоном. Дверь скрипнула, открывая паникующего подчиненного, который быстро вошел в комнату. Это был одинокий человек, похожий на дворецкого, и он быстро отреагировал на кивок Обера. Он знал, что говорить в присутствии гостя было бы неразумно. Вместо этого он подошел к своему хозяину и прошептал на ухо Обера, выражение его лица было напряженным от срочности.
М-мастер Обер, на одном из объектов произошло вторжение.
Сердце Обера упало от этой новости. Вторжение означало неприятности, а неприятности были последним, что ему было нужно, особенно во время такой важной встречи. К его удивлению, прежде чем мужчина смог продолжить отчет, вместо него заговорил мужчина Альфонс.
Скажите, пожалуйста, о каком вторжении идет речь?
Альфонс был обладателем класса 3-го уровня и сверхчеловеком по сравнению с людьми, собравшимися здесь. Неудивительно, что он смог услышать новости, и, похоже, он не был слишком рад этому откровению.
Вам не о чем беспокоиться, мастер Альфонс. Мои люди о вас позаботятся.
В самом деле? Тем не менее, я склонен просить разъяснений по этому вопросу, поскольку он касается нашего совместного дела, за которое я несу ответственность .
Рыцарь-командор отставил большой бокал, и его поведение изменилось. Атмосфера в комнате изменилась, когда Альфонс впился в Обера таким пристальным взглядом, что тот содрогнулся. Обер понимал, что не может просто так отмахнуться от этого вторжения, особенно перед таким влиятельным и могущественным человеком, как рыцарь Альфонс.
Мастер Альфонс, уверяю вас, это всего лишь небольшая заминка. Несколько назойливых дураков пытаются помешать нашим действиям. Будьте уверены, мои люди уже с этим разбираются.
Обер попытался смягчить ситуацию, надеясь смягчить беспокойство Альфонса. Однако Командор рыцарей, казалось, не был убежден, и его пронзительный взгляд оставался прикованным к Оберу.
Как бы то ни было, будьте любезны, поручите вашему сопровождающему рассказать о происшедших событиях .
Подчинённый на мгновение замешкался, нервно переводя взгляд с Обера на внушительную фигуру рыцаря Альфонса. Лишь после того, как человек, выплачивавший ему жалованье, ещё раз кивнул, он начал рассказывать о событиях, произошедших несколько минут назад.
Роланд старался не вздыхать, наблюдая, как более половины заключенных сбежали, едва выбравшись из подземной тюрьмы. Они разбежались во все стороны, явно не доверяя своему спасителю, облаченному в темные доспехи.
Покачав головой, Роланд быстро переключил свое внимание обратно на группу, которая осталась с ним. Она состояла из четырех детей, которых он обещал спасти, женщины с розовыми волосами и нескольких других случайных людей, которые, казалось, были в замешательстве. Роланд знал, что должен действовать быстро, чтобы доставить их в безопасное место, прежде чем охранники поймут, что произошло внизу.
Это всего лишь вопрос времени, когда кого-нибудь заметят или поймают. Тогда всё это место будет кишеть бандитами или, что ещё хуже, городской стражей.
Была большая вероятность, что кто-то влиятельный в этом городе дергал за ниточки из тени. Хотя семья торговцев была вовлечена, они могли быть просто козлами отпущения, а истинный вдохновитель скрывался в другом месте. Роланд предположил, что, возможно, эта операция была поддержана гильдией воров или, что еще хуже, дворянами, проживающими в городе. Хотя этот тип рабства был запрещен, многие люди у власти были готовы закрыть глаза, пока на кону была значительная прибыль.
Владелец этой земли — тот парень, которого мне нужно выгнать отсюда сейчас же, но что мне делать с ней и остальными?
Присутствующие люди явно не были бойцами. Большинство из тех, кто был в подземелье, были полуэльфами. Солнечные эльфы и лунные эльфы славились своей красотой, но они не подходили в качестве рабов. Даже когда их осуждали за преступления, королевство имело соглашения с другими странами. Вместо этого они отправляли их обратно в земли их происхождения, где они были наказаны. Однако полукровок часто презирали. Эльфы, казалось, были равнодушны к своей судьбе. Несмотря на то, что они были всего лишь полуэльфами, они все еще сохраняли большую часть своей привлекательности, что делало их желанным товаром на рынках рабов.
Мне тоже нужно идти, сэр Маг, примите мою благодарность, но.
Женщина, которую он спас, тоже хотела уйти, она увидела, что остальные бегут, и захотела последовать за ними.
Я понимаю твое желание уйти и не буду тебя останавливать, но есть несколько вещей, которые ты должен знать: твой зять, скорее всего, несет ответственность за все это.
Обер, я должен был знать, что это он.
Держу пари, что вы этого не сделали, но его люди разбросаны по всему городу, и если вы столкнетесь с кем-нибудь из них, то окажетесь в очередной тюремной камере.
Но что мне делать?
Молодая женщина посмотрела на него умоляющими глазами. Роланд колебался, так как не хотел вмешиваться в это больше, чем необходимо. Однако он осознавал, что девушка, скорее всего, будет в безопасности, если ей удастся вернуться к своему жениху или одному из верных стражников. Теперь, когда так много людей на свободе, это была прекрасная возможность для нее сбежать, и с его помощью это было возможно.
Вот, возьми, это свиток маскировки, после активации никто не сможет тебя увидеть.
Он вручил ей три небольших рунических свитка, которые он заранее подготовил для своей поездки. Женщина нерешительно взяла их, ее глаза расширились от удивления при виде магического подарка.
Это просто невероятно! Спасибо большое!
Она воскликнула с ноткой благодарности в голосе. Казалось, она поняла, как пользоваться магическим устройством.
Используйте его с умом и вернитесь в безопасное место. Старайтесь избегать любых столкновений и держитесь в тени: магический эффект действует всего пять минут, так что используйте его с умом.