Рунный кузнец — страница 818 из 938

Этот взрыв произошел со стороны графа-лорда.

Леопольд был готов атаковать, когда из глубины поместья раздался оглушительный взрыв. Роланд незаметно разместил нескольких своих големов по всей территории, а один из них стратегически расположился в кабинете Грэма – именно там, где сейчас находился граф. Роланд ждал, пока Леопольд сам с ним столкнётся, прежде чем устроить этот взрыв, зная, что это заставит Великого Командующего пересмотреть свои приоритеты. Без Грэма могущество Леопольда могло быть серьёзно ослаблено, а возможно, и вовсе парализовано из-за сохраняющегося ослабления.

Т-ты изверг!

Мужчина был явно потрясён произошедшим и не решался броситься в бой. Благодаря своей минутной ошибке Роланд успел сделать всё ещё ярче. Он хихикнул, и внезапно из-под его мантии вылетело огромное количество сферических предметов, которые, падая, полетели вниз в самых разных направлениях.

Хахаха, возможно, это поможет тебе принять решение!

Он изо всех сил изображал злодея, разбрасывая десятки бомб во все стороны. Они выглядели как простые сферы, но на самом деле были больше похожи на разрушительные гранаты с различными эффектами. Сферы, падающие на землю, вызывали взрыв красок, звуков и магии. Некоторые из них вспыхивали ослепительным светом, другие выпускали клубы густого дыма, а некоторые издавали пронзительные вопли, призванные ошеломить чувства. Рыцари и маги внизу пришли в смятение: одни искали укрытия, другие отчаянно творили защитные заклинания, чтобы защититься от неизвестной угрозы.

Леопольд, Великий Рыцарь-Командор, был застигнут врасплох дерзостью тактики Роланда. Его мысли метались между возможной угрозой графу и побегом злоумышленников с Люсиль. Ситуация требовала немедленного решения, и для человека его ранга и ответственности оставить своего господина без защиты было немыслимо. Стиснув зубы, он повернулся в сторону взрыва в поместье и поспешил спасти человека, которому дал клятву верности.

Вам это с рук не сойдет!

Он зарычал и бросился к покоям графа. Однако, бегя обратно к поместью, он наделил свой клинок красной аурой и начал рассекать воздух. Алые энергетические клинки сформировались и устремились к планеру Роланда. Лезвия энергии прорезали воздух со смертоносной точностью, каждый из которых стремился повредить планер или, что ещё хуже, перерезать лестницу, за которую цеплялись Роберт и Люсиль. Инстинкты Роланда кричали ему действовать быстро.

Приготовьтесь там внизу.

Роланд крикнул, резко пикируя планером, чтобы избежать первого залпа. Алые лезвия пронеслись мимо, опасно близко, рассекая туманный воздух и прорываясь сквозь пространство, где планер находился всего несколько мгновений назад.

Этот парень сумасшедший. А что, если одно из этих аурических лезвий попадет в Люсиль?

Роберт стиснул зубы, крепко обнимая Люсиль, когда планер резко, от которого свело живот, нырнул. Люсиль подавила вздох, уткнувшись лицом в грудь Роберта, вцепившись пальцами в его доспехи, словно от этого зависела её жизнь. Эта атака была несколько неожиданной, но вполне в рамках его расчётов. Леопольд смягчил удары, поскольку все лезвия были направлены прямо на планер или на Роланда, стоявшего на нём.

Тем не менее, похоже, безопасность Люсиль в этой ситуации его не слишком беспокоила – или, по крайней мере, он достаточно доверял своему мастерству, чтобы не попасть по ней. Маги и лучники воздерживались от огня, поскольку не были так уверены. Роланд тихо выругался, понимая, что больше не может позволить себе уклоняться. Движения планера были резкими и уклончивыми, но он не был предназначен для длительных манёвров в воздухе под огнём.

Пока он уклонялся, один из аурических клинков задел его капюшон, обнажив маску гоблина. Некоторые подняли глаза, увидев в лунном свете парящую фигуру в костюме гоблина. Его смех разнесся по поместью, и очередная волна бомб повергла всё в хаос.

Когда Леопольд прекратил обстрел и бросился в поместье, чтобы спасти своего господина, планёр взмыл вверх, набирая высоту. Несколько бомб попали в магический барьер, укреплённый магами . Быстро образовалась дыра, достаточно большая, чтобы троица смогла проскочить, пока планёр стремительно удалялся от творившегося внизу хаоса.

Роланд пилотировал с точностью, быстро уклоняясь от оставшихся заклинаний и стрел, выпущенных в их сторону. Несколько метко брошенных бомб столкнулись с снарядами, создав дымовую завесу во время отступления. Позади них поместье превратилось в сцену полной паники и смятения: рыцари суетились, маги лихорадочно накладывали аварийные чары, чтобы сдержать ущерб. Но пока троице удалось скрыться.

Они уже вышли, лунный свет висел над ними, пока они неслись сквозь горизонт. Роланд скорректировал траекторию планера, сохраняя её стабильной, пока они всё больше удалялись от поместья. Сердце его всё ещё бешено колотилось, но он позволил себе на мгновение выдохнуть. Самое опасное позади, по крайней мере, на данный момент. Он взглянул на Роберта и Люсиль, всё ещё цеплявшихся друг за друга на лестнице внизу. Роберт крепко держал Люсиль, словно защищая её. Она наконец перестала плакать. По её лицу текли слёзы, но теперь на нём было выражение тихой решимости.

Пока что всё чисто, но нужно продолжать двигаться. Мы направимся прямо к башне магов, нам понадобятся их телепортационные врата, чтобы окончательно оказаться в безопасности.

Он был рад, что ему больше не нужно поддерживать злодейский образ. Безумно хихикать, разбрасывая повсюду бомбы, было не совсем в его стиле. Ему нужно было минимизировать расход маны, полагаясь на внешние снаряды, и он также хотел продемонстрировать другой стиль боя перед Леопольдом и Грэмом. Если он воспользуется каким-либо из своих старых устройств, они быстро его вычислят. Даже если они заподозрят, кто он такой, им будет трудно привлечь его к ответственности, особенно после того, как он устроил несколько особых взрывов в поместье.

Все его големы были уничтожены во время побега, и он не мог позволить себе оставить хоть след своей старой технологии. Поэтому он не мог знать, преследуют ли их, и мог лишь надеяться, что его план сработает. Он принял меры, чтобы замедлить потенциальных преследователей.

Роберт ах

Ой, извините, лучше бы вы не открывали рот, пока мы летим, здесь много насекомых.

Люсиль собиралась поговорить с Робертом по душам, но едва она успела открыть рот, как влетела муха, прервав её. В воздухе они не могли разогнаться до пятисот километров в час из-за веса трёх пассажиров, но всё равно летели почти вдвое медленнее. Роберту пришлось крепко держаться за неё, стоя на лестнице, которую тянули за планёром.

Т-это отвратительно, да.

К счастью, Люсиль тоже была магом. Произнеся заклинание, она сумела создать вокруг себя и Роберта щит из маны, защищая их от холодного ветра и мелких насекомых. Как только щит был установлен, она наконец смогла заговорить и высказать свои опасения.

А как же мой отец? Он обязательно попытается нас преследовать! Его люди, вероятно, уже в пути, и Леопольд обязательно придёт.

Не волнуйтесь, им не удастся так просто нас выследить. Я оставил несколько подарков.

Он ответил уверенно и вытащил из кармана большой свиток. Руны на нём были довольно мелкими и трудноразборчивыми, но это явно была одна из его работ. После того, как он влил в него ману, всё тело Роланда засияло тёмно-зелёным. Из его тела появились многочисленные копии его самого, планера и даже Роберта с Люсиль. Иллюзии разлетелись в разные стороны, в то время как настоящее трио продолжило движение к башне магов.

Им понадобится некоторое время, чтобы понять, куда мы улетели, а ночь даст нам хоть какое-то укрытие, а теперь держитесь крепче, я выложусь на полную.

Пока Роланд успокаивал брата и возлюбленную, он мог лишь надеяться, что его план сработает. Вернувшись в поместье, он взорвал несколько бомб, но не только их. Он знал, что в поместье есть не только лошади, но и другие существа, способные угнаться за его планером, летящим вполсилы. Он мог лишь продолжать надеяться, летя по воздуху и затирая их следы.

Леопольд? Что ты здесь делаешь? А как же моя дочь?

Господи, ты в безопасности!

Конечно, я в безопасности! А теперь скажите, что с моей дочерью!

Несколькими мгновениями ранее великий командор Леопольд ворвался в кабинет графа Грэма. Там он обнаружил своего господина в окружении других рыцарей – в основном невредимых, хотя и слегка потрясённых внезапным взрывом. Граф был весь в грязи, но в остальном чувствовал себя хорошо, и, к удивлению Леопольда, то же самое можно было сказать и о большинстве других людей в поместье.

Бомбы взрывались громко и поднимали много пыли, но оказались далеко не такими смертоносными, как ожидалось. Уровень разрушений не соответствовал интенсивности шума. Осматривая местность, Леопольд заметил, что серьёзных ранений было мало — большинство просто были ошеломлены ярким светом и громкими звуками. Только солдаты, непосредственно столкнувшиеся с таинственной фигурой на планере, получили ранения.

Леопольд, что ты делаешь? Докладывай сейчас же!

Леопольд выпрямился, все еще переводя дыхание после безумной гонки по поместью.

Лорд Грэм, произошло вторжение. Небольшая группа проникла в поместье и похитила леди Люсиль.

Лицо графа потемнело, он сжал кулаки, его голос дрожал от смеси ярости и отчаяния.

У меня пропала дочь?

Да, милорд. Злоумышленники были хорошо подготовлены. Похоже, они предвидели нашу оборону. Мне удалось лишь мельком увидеть их главаря — он носил маску гоблина и использовал странную магическую взрывчатку.

Глаза Грэма вспыхнули яростью, но за этой яростью Леопольд увидел нечто другое — страх. Несмотря на всю свою дерзость и высокомерие, Грэм никогда не предполагал, что потеряет контроль над собственной дочерью.

Что ты здесь стоишь? Верни её!

Леопольд поморщился от тона графа, но быстро склонил голову в знак согласия. Он боялся упомянуть, что решил прийти сюда, находясь в зоне досягаемости похитителя. Однако это ещё не всё: у них всё ещё были способы преследования гоблина-маски, и он быстро отдал приказ своим воинам.