Рунный кузнец — страница 826 из 938

Справа от него стоял Роберт в одном из доспехов из своего магазина. Всё его тело было скрыто, а шлем оснащён устройством изменения голоса. Слева от него стояла Люсиль, будущая жена Роберта. На ней было магическое одеяние с руническими способностями, специально сотканное из сверхлёгких металлических нитей – технология, которую он начал использовать после посещения института. На ней также была маска с прорезями для глаз и небольшим отверстием для рта, прикрытым тёмной сеткой. Она не позволяла ни одному элементу её лица просвечивать, скрывая её личность от всех.

Впустите их.

Роланд появился у входа в кабинет Артура. Раньше его встречали Гарет и Мориен. В тот день ни один из них не встретил его, так как оба достигли третьего уровня мастерства и были заняты тренировками. Мэри постоянно находилась рядом с Артуром вместе со скрытой свитой убийц, одетых в форму горничных. Возможно, будь он врагом, два новых рыцаря-командора проявили бы себя, но Роланд уже доказал, что он надёжный союзник.

Кабинет Артура Валериана был обставлен богато, но в то же время сдержанно: полированное дерево и изысканные гобелены на стенах придавали помещению уютную элегантность. Когда-то заполненный исключительно книжными полками, кабинет постоянно обновлялся, и даже планировалось пристроить к поместью новое крыло. Деньги текли рекой, и прогресс не собирался замедляться. Наконец-то пришло время инвестировать честно заработанные средства.

Командир Вейланд, я хотел бы сказать, что ваши доклады обычно менее насыщены событиями, но это было бы ложью .

Артур заметил, и его губы дрогнули от удовольствия, хотя взгляд оставался острым.

Скажите, а вам не приходило в голову спросить их, прежде чем приводить их сюда под покровом ночи?

Роланд вздохнул, снял шлем и прижал его к бедру.

Если говорить честно, Артур, я их спросил, и они согласились по крайней мере с одним .

Он ответил, слегка пожав плечами и оглянувшись на две фигуры позади себя. Когда они проснулись этим утром, он вкратце рассказал им о ситуации в Альбруке, заверив, что Артуру можно доверять и он сохранит их тайну. Теперь он снял шлем, давая им понять, что они могут сделать то же самое, и вскоре они последовали его примеру.

О, вы двое действительно похожи, хотя есть несколько различий, не правда ли, Мэри?

Да, милорд, сходство просто поразительное .

Роланд взглянул на Роберта, сразу поняв, что они имеют в виду. Хотя черты лица у них были похожи, его старший брат был более плотным, с ярко выраженной квадратной челюстью, в то время как черты лица Роланда были более гармоничными, с оттенком учёности. Сила – первое, что приходило на ум при взгляде на Роберта, в то время как у Роланда внешность была более ровной, сбалансированной, с меньшим количеством недостатков.

Итак, если я правильно понял, это Роберт Арден, ваш старший брат, а это леди Люсиль Де Вер, в полном составе.

Артур казался слегка обеспокоенным, и Роланд не ожидал, что он будет встревожен. Он привёз с собой не простых беженцев, и оба были детьми знатных людей. Они не были ниже Артура по статусу, поскольку, хоть он и был сыном герцога, он всё же был бастардом. Роберт же был рождён от законной жены, а отец Люсиль был графом.

Артур тихонько усмехнулся, покачав головой, оглядывая необычную картину. Брат Роланда, Роберт, стоял прямо, его осанка была отмечена дисциплинированной строгостью опытного рыцаря. Люсиль же двигалась грациозно, но её нервные взгляды по кабинету выдавали её неловкость в столь непривычной обстановке. Однако любопытство было не на шутку велико, и она продолжала разглядывать многочисленные рунические символы в его кабинете.

Приношу свои извинения за то, что навязываю вам свои мысли, лорд Валериан.

Роберт в конце концов ответил, тоже поклонившись вперед, и его доспехи издали легкий звон.

Ха, я не лорд Валериан, по крайней мере пока. Нет смысла в титулах, если мы просто среди нас. Как ты мог заметить, твой младший брат зовёт меня по имени. Буду благодарен, если ты будешь делать то же самое, друг мой.

Роберт с удивлением взглянул на Роланда, ожидая подтверждения. Роланд лишь кивнул, ведь он уже связался с Артуром и обсудил с ним этот вопрос ещё до того, как его брат проснулся после более чем дневного сна.

Я же говорил, что всё будет хорошо. Тебе просто придётся вести себя как рыцарь, когда мы будем на людях.

Роберт расслабился, его напряженная поза смягчилась, хотя проблеск облегчения всё ещё сквозил в его выражении. Он кивнул Артуру, признавая открытость лорда. Люсиль, перехватив ободряющий взгляд Роланда, тоже заметно расслабилась.

Благодарю вас, сэр Артур. Мы ценим вашу осмотрительность в этом вопросе и ваше гостеприимство. Мы понимаем, что это необычно, учитывая обстоятельства.

Люсиль произнесла это ровным, полным благодарности голосом. Артур пренебрежительно махнул рукой, откинувшись на спинку стула. Встреча показалась ему несколько неприятной, поскольку он не привык к благодарностям со стороны других дворян.

Не думайте об этом. Для меня большая честь предложить вам всю возможную поддержку, и вы оба здесь желанные гости. Судя по тому, что я слышал, вы отлично впишетесь в мою весёлую компанию негодяев. Тем не менее,

Он взглянул на Мэри, которая терпеливо стояла рядом с ним.

Мэри, не могли бы вы провести для наших гостей экскурсию по поместью? Покажите им территорию, возможно, сады. Гарет или Мориен, возможно, смогли бы показать сэру Роберту казармы и тренировочные площадки, а леди Люсиль, возможно, захочет посетить нашу кузницу рун? Возможно, ей также захочется познакомиться с мастером Брильвией, нашим штатным мастером-рунным кузнецом.

Мастер рун? Я бы с удовольствием!

Его будущая невестка по-прежнему была той же энтузиасткой рун, что и всегда. Хотя она училась в Институте и участвовала в обширных исследованиях рун, она не имела опыта практического создания рун. Было очевидно, что она жаждала посетить реальные места, где процветало настоящее руническое мастерство, а не стерильную атмосферу Института.

Отличный

Артур кивнул, а Мэри с мягкой улыбкой склонила голову и жестом пригласила Роберта и Люсиль следовать за ней.

Сюда, сэр Роберт, леди Люсиль. Я покажу вам окрестности .

Помните, находясь в общественном месте, не используйте свои настоящие имена.

Перед уходом Роланд остановил их, чтобы напомнить. Их старые имена должны были быть отброшены и никогда не произноситься публично. Единственной причиной, по которой они могли использовать их здесь, была его руническая система слежения, которая не позволяла никому подслушать их.

Могу ли я узнать, как мне следует к ним обращаться?

Мэри спросила, прежде чем войти в комнату, так как её оставили в темноте. Роланд кивнул и вскоре ответил.

Мы решили выбрать Дюрандаля для Роберта и Куртану для Люсиль. Я уже подготовила новые статусы для обоих, осталось только завершить оформление их новых личностей в гильдии.

После того, как Роберт и Люсиль ушли вместе с Мэри, Роланд и Артур остались в кабинете, и едва слышные звуки их шагов затихали в коридоре. Поза Артура слегка изменилась, давая понять, что он готов обсудить с Роландом стратегию и планы на будущее. С тихим вздохом он сложил пальцы домиком и задумчиво посмотрел на Роланда.

Ну что ж. Полагаю, нам стоит обсудить будущее Альбрука и наши общие интересы. Мои братья молчаливы, что необычно. И всё же они продолжают засылать в Альбрук шпионов — ничего явного, но достаточно, чтобы доставить неприятности. Мне не нужно многого, чтобы оправдать действия, если бы я захотел, но я не уверен, что мы уже готовы.

Роланд кивнул. У него был доступ к системе наблюдения Альбрука, и он знал, что проблема со шпионажем не утихала. После поимки многих шпионов они сменили тактику, обратившись к гильдии воров. Глава гильдии, тайно сотрудничавший с Роландом, снабжал шпионов ложной информацией. Неизвестно, как долго их удастся обмануть, но сейчас они слишком боялись создавать проблемы в городе. Единственными вариантами были допросы жителей или попытки подкупа.

Пока еще слишком рано для прямого столкновения, но со временем мы, возможно, сможем стоять на равных с вашими братьями.

Вы об этом упомянули, но я не уверен, что полностью вам верю. Пока Олбрук рос, мои дорогие братья значительно опередили меня.

Роланд кивал, слушая. Хотя они с Артуром и обсуждали разные вопросы, они никогда всерьёз не рассматривали возможность наступления — это всегда казалось нереальным. Но после того, как Роланд достиг уровня 3 и помог самым доверенным стражникам Артура повысить уровень, ситуация начала меняться. Им даже удалось отпугнуть воинов Теодора Валериана, когда тот бежал после неудачной попытки телепортации.

Олдборн находился неподалёку и со временем мог стать их новой территорией – если бы у Артура вообще были такие амбиции. Их партнёрство началось как простой обмен взаимопомощью, и ни один из них изначально не предполагал расширения за пределы одного города. Но теперь их сила росла впечатляющими темпами. Им нужно было определиться с направлением, а для этого Роланд должен был понять конечную цель Артура.

Мы, наверное, со временем догоним, но сначала скажи мне: ты вообще этого хочешь? Есть ли смысл нам сражаться? Мы могли бы рассмотреть возможность присоединиться к одному из твоих братьев. Если не к Теодору, то, может быть, к Юлию?

Роланд задал вопрос обдуманно; в конце концов, он уже достиг большей части желаемого. Если бы Артур стал следующим герцогом Валериана, это было бы отличным результатом, но не имело решающего значения для планов Роланда. Будучи опытным мастером рун, Роланд, вероятно, мог присоединиться к любой фракции по своему выбору. Однако у Артура оставался выбор: он мог продолжать наращивать свои силы и продолжать своё наследие как законный наследник. Но было ли это действительно его целью? Был ли смысл стремиться дальше?

Это хороший вопрос.

Артур немного подумал, а затем встал со своего места и подошел к окну. Оттуда он увидел тренирующихся солдат, по лбам которых стекал пот, когда они отчаянно пытались стать сильнее.