Знаешь, до того, как я сюда приехал, я почти потерял всякую надежду.
Артур помолчал, глядя в окно и всматриваясь в город, прежде чем продолжить.
Даже после того, как я взял под контроль Олбрук, какая-то часть меня не верила, что всё это сработает. Я хотел убедить себя в обратном, твердя, что все эти усилия, все эти планы и союзы приведут к чему-то. Но в глубине души, полагаю, я убеждал себя, что шанс есть.
Роланд внимательно слушал, скрестив руки на груди, выражение его лица смягчилось. Хотя он был немногословен, это не означало, что он не испытывал никаких эмоций. Артур открывался ему, чтобы тот мог хотя бы выслушать.
Я никогда не думал, что увижу хотя бы проблеск успеха. Мир не благоволит к таким, как я, Роланд. Бастарды, самозванцы. Мои братья были законными наследниками. Даже если бы они относились ко мне как к члену семьи, для меня не нашлось бы места.
Голос Артура стал жестче, его пальцы забарабанили по подоконнику.
И вот мы здесь. Город растёт, люди с нами, и впервые я чувствую, что у меня, возможно, есть что-то, за что стоит бороться.
Он повернулся к Роланду, и в его взгляде мелькнула стальная решимость.
Когда ты появился, не знаю, как-то всё пошло на лад. Ты помог всем вырасти, укрепил защиту и научил нас вещам, которые мы никогда бы не узнали сами. Думаю, из-за этого я стал ещё жаднее. Я хочу этого, Роланд. Я хочу двигаться вперёд, посмотреть, смогу ли я добиться всего этого. Доказать им раз и навсегда, что я не просто мерзавец.
Артур на мгновение замер, прежде чем взглянуть в глаза Роланду. Они уже обсуждали своё прошлое, но никогда по-настоящему не обсуждали свои будущие цели.
А ты? Я, может, и жадный ублюдок, но если ты захочешь отступить, я пойму.
Роланд на мгновение задумался, как ответить на этот вопрос, и по какой-то причине сегодня он почувствовал себя болтливым.
Честно говоря, я никогда не хотел, чтобы всё зашло так далеко. Я думал, что если найду достаточно глубокую яму, никто меня не потревожит. Поэтому я приехал сюда, в Альбрук — маленький городок в глуши, где нет ничего интересного. Казалось, это идеальное место, чтобы сгинуть в безвестности.
Он вздохнул и пожал плечами, вспоминая различные события, которые привели к этому моменту.
Что-то всегда шло не так, как будто чем больше я пытался отступить, тем больше мир находил способов затянуть меня обратно.
Он на мгновение остановился, чтобы собраться с мыслями, и, обведя взглядом все вокруг в поисках чего-нибудь, на что можно было бы обратить внимание, он подытожил свои мысли.
Но потом всё изменилось. Это случилось, когда я начал работать с людьми, с тобой и другими здесь, в Олбруке. Я понял, что, как бы мне ни хотелось держать мир на расстоянии, есть смысл быть частью чего-то. Я старался оставаться отстранённым, но теперь не могу представить мир без них. Однако я также понимаю, что власть в этом мире имеет первостепенное значение, и без неё всё, что я создал, можно было бы отнять в мгновение ока.
Артур кивнул, понимая, что имел в виду Роланд.
Наверное, именно поэтому я решил продолжать, продолжать расти, и мне всё ещё нужно продолжать. С тобой, Артур, у меня, пожалуй, больше всего шансов. В этом, наверное, и суть?
Артур усмехнулся последним словам Роланда, намекавшим на то, что его используют в своих интересах. Впрочем, он не возражал, поскольку у них обоих было общее понимание своих позиций и целей.
Тогда как насчет того, чтобы двигаться вперед вместе, как мы делали раньше?
Мне это кажется неплохой идеей.
Так пусть же наш союз ублюдков продолжится, пока мы вместе не достигнем наших целей!
Они кивнули друг другу и вскоре пожали друг другу руки, скрепив свой союз молчаливым пониманием. Их путешествие, хотя и было полно испытаний и неожиданных поворотов, создало между ними связь, которая была больше, чем просто удобством – это было общее стремление, переросшее из простого выживания в нечто гораздо большее.
Глава 512 – Любовь витает в воздухе.
Сэр Дюрандаль, да?
Мне нравится. Звучит очень рыцарски .
У меня тоже неплохо. Не знал, что твой брат так хорошо разбирается в именах .
Ну, мы никогда толком не разговаривали .
Ну, я уверен, вы поладите! Он, кажется, живёт в своём собственном мире, но он очень добрый и способный .
Голос Люсиль звучал неожиданно мягко, когда она говорила о Роланде. Уважение, которое она проникла к нему в водовороте событий, смягчило оставшуюся горечь, которую она, возможно, испытывала, оставив позади прежнюю жизнь. Роберт услышал восхищение в её голосе и улыбнулся под шлемом.
Да, мой младший брат действительно замечательный. Интересно, позволил бы отец ему стать наследником — не думаю, что кто-то из нас смог бы достичь его высот .
Роберт вздохнул, вспоминая недавние события. Его брат Роланд, покинувший дом в десять лет, достиг звания рыцаря-командора. Он же, в свою очередь, ещё не достиг даже третьего ранга и был старше Роланда. Роберт всегда считал, что его прогресс достаточно быстр, чтобы достичь этого звания до тридцати, но талант Роланда по сравнению с ним казался почти нечеловеческим.
Чтобы сделать ситуацию ещё более запутанной, способности Роланда были загадочны. Он с лёгкостью управлялся с руническими механизмами, а его магия казалась безграничной. Роберт начал осознавать истинную силу брата лишь во время событий в поместье Де Вер. Даже отец, неверно истолковавший его личность, проявил к нему уважение, к чему Роберт стремился на границе, будучи королевским солдатом.
Эти двое прибыли только вчера и проспали весь день. Когда они проснулись, Роланд уже подготовил для них доспехи и подробно изложил план. Он предоставил им выбор: либо остаться в Альбруке и работать на него и местного лорда, либо быть свободными делать всё, что им вздумается. Вот и всё – он ничего не хотел взамен. Если пожелают, пусть уходят и идут куда глаза глядят. Он даже предложил им денег и новые документы – искателей приключений.
Они испытывали к нему глубокую благодарность, и уехать, не отплатив ему, было просто невозможно. Вместо этого они решили остаться и работать, найдя привлекательной идею остаться в этом благоустроенном районе. После экскурсии по поместью им предоставили возможность осмотреться самостоятельно. Это время они использовали для прогулок по территории – без служанки Мэри, что добавило опасности их исследованию. Роланд уже предупредил их о нескольких людях, с которыми лучше не пересекаться, и Мэри была в этом списке.
Я полагаю, мы действительно начинаем всё сначала,
Роберт наконец сказал.
Новые имена, новые жизни Удивительно, как быстро может уйти прошлое.
Вас это беспокоит?
— спросила Люсиль, взглянув на него, но ее лицо по-прежнему оставалось закрытым ее нынешней маской.
Оставить все позади?
Роберт остановился и на мгновение замер, прежде чем наконец дать ответ.
Где-то внутри меня неспокойно, словно я отказалась от того, кем мне суждено было стать. Но потом я думаю о Роланде и о том, как он проложил свой путь. Кажется, он нашёл своё предназначение, не оглядываясь назад, и, видя его процветание, я задаюсь вопросом: а не сможем ли мы добиться того же?
Люсиль ответила мягким тоном.
Забавно – когда-то мысль о том, чтобы уйти из семьи, ужаснула бы меня. А здесь? С тобой, и даже с твоим братом, я чувствую себя свободным. Как будто я наконец могу выбирать, кем хочу быть.
Роберт почувствовал, как слова Люсиль окутывают его, словно тёплый плащ в холодную ночь. Он так привык к ожиданиям, связанным с титулом и семьёй отца, что не осознавал, насколько они его стесняют. Теперь же, в этом месте, словно открылась дверь, ведущая в жизнь, свободную от старых обязанностей. Он взглянул на Люсиль, которая, казалось, погрузилась в свои мысли, блуждая взглядом по тихому саду.
Они шли в сладкой тишине, и лишь хруст их шагов по гравию нарушал тишину поместья. Их размышления прервала Люсиль, нарушившая тишину с озорным блеском в глазах.
Сэр Дюрандаль
Она повторила, растягивая название с насмешкой.
Каково это — иметь имя настолько рыцарское, что оно звучит как легенда?
Роберт тихо рассмеялся, по какой-то причине чувствуя себя смущенным.
Это немного сюрреалистично, но, думаю, новое начало заслуживает громкого имени. Дюрандаль. В нём есть определённая сила. Хороший выбор. И Куртана, которое звучит одновременно элегантно и остроумно, но больше подходит даме-рыцарю, чем учёному.
Возможно, мне просто придется стать одним из них, сэр Уэйланд, похоже, обладает способностями и к тому, и к другому.
Они рассмеялись, и когда смех стих, Роберт почувствовал, что его взгляд задержался на Люсиль. Между ними было что-то искреннее, что-то, сформировавшееся в их общем решении оставить позади прежнюю жизнь. Поначалу он сомневался, был ли побег правильным решением, но чем больше времени они проводили вместе, тем сильнее он жаждал будущего рядом с ней. Хотя они ещё не поженились, он не мог представить себе никого другого в своей жизни и чувствовал, что Люсиль чувствует то же самое.
Воздух изменился, когда они свернули за угол, и главный особняк снова показался им, высокий и торжественный, возвышающийся в мягком послеполуденном свете. Валерианские знамёна слегка развевались, их насыщенные цвета отражали красочный город вдали. В тишине, воцарившейся между ними, они остановились, их руки встретились, пальцы переплелись, и они стояли лицом к лицу.
Люсиль, я имею в виду, леди Куртана.
Д-да? Сэр Дюрандаль?
Хотя оба были в шлемах, в их глазах читалась тоска, которая говорила громче слов. Но прежде чем они успели продолжить, откуда-то поблизости раздался кашель, разрушивший чары. Они в панике отпрянули друг от друга, руки их соскользнули, и они быстро взяли себя в руки.
Сэр Дюрандаль, леди Куртана, надеюсь, я не помешал чему-то важному?
Они обернулись на голос и увидели стоящего неподалёку Роланда. Они не были уверены, долго ли он там стоял, но лица обоих уже пылали. Только сейчас они порадовались, что он заставил их надеть маски, застав их в довольно неловкий момент.