Эй, солдат, где твой командир?
Он позвал человека, который, как ему казалось, был главным, и это застало его врасплох.
Л-лидер?
Роланд поплыл к человеку, который, по всей видимости, был капитаном стражи, в тяжелой броне и закрытом шлеме. Роланд пришел спасти этот город, но ему еще предстояло пройти ряд шагов. Одним из них было получение прямой просьбы о помощи от действующего лидера.
Да, где мэр? Найду ли я его здесь?
Он спустился ниже, но остался висеть, в то время как его големы продолжали стрелять по окружающим их врагам. Солдаты поблизости, казалось, не знали, как реагировать на его внезапное появление. Это было понятно, поскольку они понятия не имели, кто он такой и что он имел в виду. К счастью, капитан сохранил самообладание и быстро ответил.
Мэр ушёл до того, как начался побег из подземелья. Теперь всем заправляет заместитель мэра. Он должен быть в главном особняке .
Я понимаю.
Роланд кивнул. Похоже, ответственный человек временно покинул город. Возможно, он получил информацию или поверил слухам о том, что интенсивность побега из подземелья будет намного выше, чем обычно. Тем не менее, он решил бежать и искать убежища в другом месте, возможно, в лучше защищенном городе. Это было необычно, так как многие богатые торговцы и дворяне часто делали то же самое во времена беспорядков.
Как раз когда он собирался направиться к тому, что, по всей видимости, было особняком мэра, Роланд остановился на месте. Капитан Алрик, тяжело дыша под шлемом, сделал осторожный шаг вперед, сжимая меч на боку.
Кто вы? Назовите свое имя и принадлежность. Вы из войск лорда Валериана?
Лорд Валериан? Да, я
В тот момент, когда он заговорил, он увидел, как старик выдохнул с видимым облегчением. Однако, пока Роланд продолжал, он увидел, как лицо капитана побледнело.
Лорд Артур Валериан. Вам лучше запомнить это имя. Скоро он станет вашим новым лордом .
Мужчина был ошеломлен откровением, но у Роланда были более неотложные дела. Монстры все еще роились со всех сторон, и им нужно было защищать это место, пока не прибудет кавалерия. Несмотря на то, что он стал намного сильнее, а его товарищи были здесь, они были серьезно уступали по численности.
Леди Куртана, я даю вам разрешение использовать батальон Големов по своему усмотрению, защищайте город любой ценой.
Конечно, Верховный Командующий!
Он информировал Люсиль через свой шлем. И она, и Роберт могли общаться с ним напрямую через свои доспехи, и всем в их группе было предоставлено устройство, которое позволяло им также связываться с ним. Даже у Мастера Гильдии было одно, хотя Роланд не был полностью уверен, что старик полностью понимал, как оно работает.
Пока Роланд готовился уйти, леди Куртана подняла свой том, свое главное оружие. Это была книга, заполненная пустыми рунами, готовыми к формированию ее навыком трансмутации. Страницы были тонкими, что позволяло ей быстро изменять структуры рун и быстро накладывать несколько заклинаний друг на друга. После того, как страница была использована, ее можно было легко заменить другой, заранее подготовленной страницей, что давало Люсиль универсальный инструмент для создания любого заклинания, которое она могла себе представить.
Выходи!
В данный момент она сосредоточилась на использовании его как инструмента пространственного перемещения, призывая множество големов, реконструированных специально для этой цели. На земле, там, где должны были открыться пространственные врата, мерцало поле маны, и оттуда начали появляться каменные солдаты.
Проход был нешироким, поэтому за раз проходило только два обсидиановых голема. Они напоминали бронированных людей, каждый из которых держал щит и копье. Несмотря на узкий проход, их число быстро росло, и, оказавшись снаружи, они не теряли времени, выстраиваясь в ряды. Они рассредоточились перед городскими стенами, создав оборонительную линию, чтобы сдержать наступающих монстров.
Роланд кивнул и быстро активировал свою руническую систему полета, чтобы набрать скорость. Крепление на его спине развернуло крылья, и он взмыл в дымное небо, доводя систему до предела. Его целью был особняк мэра в самом сердце города. Обычно он ожидал бы, что он будет хорошо защищен, но он выглядел странно заброшенным. Его картографическое устройство едва ли уловило какие-либо признаки жизни внутри.
Он должен стать козлом отпущения. Если город падет, вся вина ляжет на него, а не на настоящего мэра .
Роланд не был уверен, знал ли этот человек о чудовищной осаде заранее или это было решение, принятое посреди хаоса, но в любом случае мэр выглядел подозрительно. Его люди уже некоторое время наблюдали за городом, и было ясно, что это место плохо управляется. Граждане не любили тех, кто у власти.
Он мягко приземлился на мощеной дорожке, ведущей к главному входу, отметив жуткую тишину, окружающую здание. Не было никакой охраны, не было никаких суетливых слуг, бегающих вокруг. Осталась лишь кучка скелетов солдат и несколько слуг с широко открытыми глазами, больше похожих на выживших, чем на защитников.
Внутри особняк был в беспорядке: мебель спешно отодвинута в сторону, чтобы забаррикадировать окна, ценные вещи либо украдены, либо брошены. В главном зале, освещенном мерцающим светом полурасплавленных свечей, стоял молодой человек, едва старше двадцати, в плохо сидящем нагруднике поверх дорогой одежды. В его руке дрожала рапира, хотя он выглядел так, будто не знал, сражаться ему или бежать.
К-кто?
Мужчина направил свое оружие на Роланда, который появился из ниоткуда. Охранники рядом с ним неловко переминались, двигаясь так, словно это была их первая миссия. Роланду было ясно, что никто здесь не способен, и это его вполне устраивало.
Вы исполняющий обязанности мэра, верно?
Я Д-да, я такой. А ты кто?
Это не важно.
Роланд перебил его.
Главное — попросить помощи у меня и моих солдат, потому что если вы этого не сделаете, вы все умрете .
Глава 567 – Знак на пунктирной линии.
Вы хотите, чтобы я обратился к вам за помощью? Но кто вы? Как вы сюда попали?
Сэр, отойдите!
Двое стражников встали, чтобы защитить исполняющего обязанности мэра, направив копья на стоявшую перед ними фигуру в доспехах. Это был Роланд. Он ворвался в полупустой особняк мэра с особой целью, и ему нужно было выполнить одно последнее условие, чтобы начать свою миссию. Спасение города от монстров было лишь частью её. Для успеха его плана ему требовалось содействие этого человека.
Кто я? Я Верховный рыцарь-командор Вейланд. Я служу под началом лорда Артура Валериана и пришёл помочь вам .
Лорд Артур Валериан? Не лорд Теодор Валериан?
Действительно.
Молодой человек был явно сбит с толку. Эта земля официально принадлежала старшему брату, которому он должен был служить. Артур был новым именем, которое появилось совсем недавно. Однако, как исполняющий обязанности мэра, этот человек имел полномочия действовать в отсутствие мэра и мог законно исполнять его обязанности. Это включало предоставление разрешения на защиту города во время кризиса.
Существовало множество правил, касающихся знати, особенно во времена политических конфликтов, таких как нынешняя междоусобица между братьями. Обычно захватить территорию без открытого сражения было невозможно, но было одно исключение. Если случалась катастрофа, а правящий лорд не мог оказать помощь, глава города мог обратиться за помощью к другому лорду. Это означало, что город принимает защиту нового лорда и, по сути, переходит на другую сторону.
Это был малоизвестный закон, к которому редко прибегали, но теперь все условия были соблюдены. Город подвергся нападению, войска Теодора были заняты обороной более важных поселений на его территории, а подкрепление не прибудет в ближайшие дни. Именно этого Роланд и Артур и добивались. После того, как исполняющий обязанности мэра дал своё согласие, оставалось лишь переломить ход битвы, занять город и объявить, что из-за неспособности Теодора защитить свой народ город теперь находится под властью Артура.
Исполняющий обязанности мэра сглотнул, его рука, сжимавшая рапиру, задрожала ещё сильнее. Его взгляд метнулся к разбитым окнам, за которыми доносились далёкие крики и грохот битвы. И всё же он колебался, тяжесть решения парализовала его. Принять помощь от нового лорда было равносильно измене Теодору. Если подкрепление прибудет вовремя, его могли казнить за предательство законного господина. Но если он откажется, города может не остаться.
Я не могу .
Молодой человек запнулся и отступил назад.
Если я приму помощь от другого лорда без разрешения, это может стоить мне головы! Лорд Теодор пришлёт солдат! Если я просто подожду…
Казалось, этот человек знал о законе, который пытался применить Роланд. Хотя он был лишь временной заменой, которую, вероятно, собирались выбросить позже, он знал правила. Роланд ожидал, что мэр немедленно попросит о помощи, чтобы спасти свою жизнь от непосредственной опасности, но этот молодой человек ясно понимал долгосрочные последствия согласия на это здесь.
Ждать?
Голос Роланда был холодным, достаточно резким, чтобы прорезать густую панику в зале. Он сделал шаг вперед, его доспехи мерцали жутким светом. Его дроны угрожающе парили позади него, молчаливая угроза и защита.
Если вы подождете еще немного, не останется ни одного города, который нужно будет защищать .
— Роланд сказал тихим и угрожающим голосом.
Слышишь? Ворота прогибаются. Стены рушатся. Монстры прорвутся в любой момент, и когда это произойдет, сотни людей погибнут прежде, чем солдаты Теодора успеют преодолеть хотя бы половину этого расстояния .
Молодой исполняющий обязанности мэра заметно вздрогнул, тяжесть слов Роланда обрушилась на него сильнее любого меча. Его стражники нервно переглянулись, их руки сжались на оружии, но даже они знали правду о том, что происходило за этими стенами.
У вас есть два варианта.