Рунный кузнец — страница 928 из 938

Но не просто страх увидел Роланд в этих глазах. Было что-то более глубокое, с чем он пока не был уверен, как справиться. Это была надежда и благодарность. Он пришел, чтобы взять под контроль это место и добавить его к территории Артура. Эти люди не должны были много для него значить. Они были просто источником налогов для поддержки своего лидера.

Он понимал, что более счастливое население принесет большую прибыль, но он также почувствовал нечто неожиданное. Это было чувство ответственности. План был его с самого начала. Он был тем, кто дал Артуру идею воспользоваться этой возможностью, пока Теодор сосредоточился на защите более важных поселений. Теперь, когда он пообещал защитить этих людей, он намеревался сдержать свое обещание.

Они достигли невзрачного здания в конце узкого переулка. Оно выглядело заброшенным, его стены были потрескавшимися, дверь частично сгнила, а на камне висела плесень. Но Роланд знал лучше. Он подошел к стене строения и приложил руку к тому, что, казалось, было разрушающейся внешней стеной. Вскоре после этого раздался слабый щелчок. Стена мерцала на долю секунды, прежде чем исчезнуть, как туман, открывая лестницу, спускающуюся в темноту.

О, стена тумана. Это классика, но в этих краях она встречается нечасто .

Она была единственным членом гильдии воров, которому он действительно доверял, поэтому взять ее с собой было простым решением. Он жестом пригласил ее войти первой, затем повернулся к Агни и Люсиль.

Агни, убедись, что за нами никто не следует. Леди Куртана, расставь своих големов по определённым местам, которые я тебе укажу .

Она кивнула, и визор её шлема засветился, когда он передал координаты всех потенциальных точек побега. Насколько ему было известно, внизу уже всё было сделано, но всегда безопаснее иметь запасной план. С големами, расставленными снаружи, никто не сможет ускользнуть.

Роланд спустился по ступеням в темный, сырой коридор, единственными звуками, сопровождавшими его, были ритмичный стук его сапог по старому камню и редкий скрип древесины наверху. Факелы вдоль стен давно остыли, и некому было их зажечь.

Слабые следы битвы отмечали коридор. Следы ожогов опаляли стены, глубокие выбоины изуродовали камень, а засохшая кровь окрасила пол в темно-коричневый цвет. Лобелия шла впереди него, ее глаза постоянно сканировали ловушки.

Никаких охранников? Никаких наблюдателей? Даже никаких ловушек? Это на них не похоже .

Это просто означает, что наш партнёр выполнил свою часть сделки. Но давайте двигаться дальше, город пока не в безопасности.

Как только они достаточно глубоко зашли в туннели, он позволил своим парящим големам появиться. Их руны освещали проход, отбрасывая бледное свечение на каменные стены, пока они плыли вперед, высматривая ловушки или кого-то, кто затаился в засаде. Он не ожидал особого сопротивления. Когда он прибыл в город, его уже проинформировали о том, что произошло в этих туннелях. Теперь он был здесь просто для того, чтобы убедиться в этом собственными глазами.

Карта на дисплее Роланда мягко пульсировала, уводя их глубже в подземный лабиринт гильдии воров. Эти туннели были непохожи на типичные канализации или контрабандные маршруты. Они были построены с целью и точностью, укреплены скрытыми нишами, искусно замаскированными зонами поражения и ложными стенами, предназначенными для того, чтобы сбивать с толку даже опытных злоумышленников. Но, руководствуясь своей картой, Роланд знал самый прямой путь к сердцу тайного логова гильдии.

По мере продвижения вперёд признаки конфликта становились всё более очевидными. Обломки клинков валялись в засохших лужах крови. Он остановился у почерневшего участка стены, разглядывая характерный след магического взрыва и необычный ожог, оставленный им. Наконец, коридор сузился, упираясь в тяжёлую железную дверь, скрытую за потайной панелью. Осмотрев её на наличие ловушек, он повернулся к Лобелии.

Оставайся позади меня и держи свой лук наготове.

Она быстро кивнула, и он отступил назад, когда дверь со скрипом отворилась, подталкиваемая магией Роланда. Металл протестующе застонал, открываясь внутрь; скрытые петли двигались лишь под действием заклинания. Их встретил лёгкий ветерок, несущий запах крови, пота и алкоголя. Они прибыли. Это была гильдия воров Олдборна.

Комната за ней была тускло освещена зачарованными огнями, которые Роланд быстро взял под свой контроль. Он заставил их ярко вспыхнуть, чтобы объявить о своем присутствии и выставить напоказ любые угрозы, которые могли скрываться в тенях. Хотя находившийся здесь помощник должен был быть союзником, Роланд не доверял им полностью. Их возможности были грозными, вероятно, наравне с Мастером Гильдии Авантюристов.

В комнате царил недавний хаос. Столы были перевёрнуты, стены были покрыты следами ожогов, а кружки с элем были разбросаны по каменному полу. Эта комната служила таверной для городских воров, выполняя роль, схожую с ролью гильдии авантюристов – места сбора тех, кто действовал в тени.

От главного зала ответвлялось несколько проходов, уводящих вглубь подземной сети. Один из них, вероятно, вёл на чёрный рынок. Теперь он направлялся туда, где укоренилась незаконная работорговля.

Прибыв, он обратил внимание на перевёрнутые прилавки. Они напоминали те, что использовались обычными торговцами, хотя их содержимое намекало на менее законную деятельность. Когда свет вспыхнул на полную мощность, краем глаза он заметил мелькнувшую тень. Из тёмного бокового прохода вышла фигура. Лобелия подняла лук с уже заряженной серебряной стрелой, но Роланд поднял руку, останавливая её. Это был тот человек, которого он пришёл встретить.

Из темноты появился его сообщник. Фигура была одета в плотно сплетенный костюм из чёрной кожи и ткани, созданный для скрытности и скорости. Лицо полностью скрывала мягкая маска, а голосовой модулятор искажал речь, превращая её в нечто глухое и андрогинное. Большинство не могли определить, мужчина это или женщина, но Роланд точно знал, кто это: Ханако, глава гильдии воров из Альбрука.

Ты пунктуален. Мне это нравится .

Она позвала его, и Роланд коротко кивнул, осматривая местность. Его картографическое устройство отображало многочисленные сигналы жизни. Люди прятались по всему пространству, хотя большое количество было сосредоточено всего в нескольких местах, вероятно, в камерах содержания, где были заключены выжившие после враждебного захвата.

Ты хорошо убрался. У тебя есть то, что я просил?

Роланд подошел к ней, не отрывая взгляда от устройства слежения в руке. Маленькие точки, представляющие скрытых воров, слегка сдвинулись, словно ожидая сигнала к удару. Его големы уже рассредоточились по территории черного рынка, каждый из них был заряжен магией и готов был отреагировать в случае необходимости.

Раздавшийся голос был хриплым, ровным и совершенно нейтральным по тону. Он ничего не выдавал.

Пожалуйста, следуйте за мной. Все, что вы просили, подготовлено .

Не было никакой засады. Никакого резкого движения. Вместо этого воры оставались неподвижными, и несколько из них появились в поле зрения после того, как Ханако молча кивнула. Она резко повернулась и пошла, ее шаги были бесшумными, несмотря на каменный пол под ней. Роланд последовал за ней через арочный проход, который изгибался от главного зала рынка.

По мере того, как они продвигались глубже, воздух становился холоднее. Запах сгущался, превращаясь во что-то более едкое, смесь застарелого пота и старой крови. Стены становились грубее, а камень — менее отполированным. Если когда-то и ухаживали за этой частью сооружения, то теперь она давно заброшена. Чем глубже они спускались, тем больше она напоминала место, используемое для хранения людей, а не товаров. Запах теперь граничил с гнилостным, намекая на условия тюрьмы внизу.

Как вы и приказали, мы нашли рабов и перевезли их в безопасное место. Мы также схватили ответственных. Среди них находится их лидер .

Это было именно то, на что он надеялся. Тот, кого они поймали, был тем, с кем он уже имел дело, кем он его не забыл. Увидев этого человека снова, он мог бы завершить не только эту миссию.

Пока они продолжали идти, Роланд заглянул в камеры с железными решетками вдоль коридора. Внутри были закоренелые преступники. Многие из них были известными ворами, убийцами или торговцами. Это были не те люди, которых он хотел вернуть в город. Тем не менее, он знал, что лучше не верить, что гильдию можно полностью уничтожить. Такая фигура, как Ханако, хотя и теневая и скрытная, по крайней мере поддерживала определенный уровень порядка. Под ее правлением самые страшные преступления были запрещены. Убийства, принудительное рабство и другие зверства не допускались. И самое главное, она подчинялась ему.

Наконец, они прибыли к толстой, укрепленной двери, которую охраняли два человека в похожей черной одежде, как у Ханако. Они ничего не сказали, только отступили в сторону при ее приближении. Она указала на дверь, и она открылась. Внутри их ждало несколько человек, работорговцы, и среди них один человек, в частности, Обер Абрамз, торговец, который имел дела с Теодором и управлял всей этой операцией.

Мы сохранили все бухгалтерские книги, переписку и опознавательные знаки на товарах. Всё связывает Абрамза с сетью этого ублюдка Теодора. Всё это найдёте внутри.

Она вручила ему пространственный мешочек, тяжелый от своего содержимого. Внутри был набор доказательств, не только подробно описывающих преступления Абрамза, но и содержащих все, что могло бы навредить репутации Теодора. Все это было частью более масштабного плана Роланда по захвату города.

До начала конфликта они медленно внедряли членов гильдии Ханако в Олдборн. За несколько недель до фактической вспышки Ханако сама прибыла под видом обычных дел. Это дало ей достаточно времени, чтобы провести тщательное расследование, раскрыть скрытые операции и получить важную информацию. Она даже захватила богатого торговца Абрамза и его сообщников, прежде чем они смогли сбежать за городские стены.