В рассказе утверждалось, что он погиб, погребенный под обломками рушащейся крепости во время последнего боя. Но это была удобная выдумка, призванная сохранить его честь. Правда была суровее. Он потерял конечность и глаз из-за вражеского командира в засаде и едва выжил. Его собственный дом вскоре отверг его, заставив его тихо уйти в отставку в маленьком деревенском поместье, где его имя должно было быть забыто. Но теперь он вернулся, его тело было переделано из стали и магии. Он ехал на боевом коне, облаченном в доспехи, достаточно толстые, чтобы выдержать артиллерийский огонь, больше не изгнанник, а возрожденное оружие.
Он поднял глефу, и рыцари за ним последовали в идеальном унисон. Затем они бросились в атаку. Грохот копыт превратился в землетрясение, сотрясающее землю. Усиленные рунами рыцари двинулись с ужасающей сплочённостью, прорываясь сквозь ряды Альфонса, словно клинок сквозь ткань. Сэр Вишард ударил первым, его глефа прорезала ряды пехоты, словно они были сделаны из соломы. Один человек упал с разорванной грудью, другого отбросило на десять метров, доспехи разлетелись вдребезги от силы удара.
Следующие несколько мгновений погрузились в хаос и кровопролитие. Войска Теодора, возомнившие себя превосходящими, столкнулись с жестоким пробуждением. Отряд рыцарей-протезов проложил путь сквозь их ряды. Один рыцарь пронзил троих одним ударом копья, затем вонзил его в землю и спрыгнул с седла. Он врезался в отряд копейщиков, размахивая булавой с ребрами, которая загоралась рунами при каждом ударе.
Другой ветеран, с двумя протезами рук, вращал двумя изогнутыми клинками с нечеловеческой скоростью. Он отражал каждый удар и рубил всех, кто приближался. Их было немного, меньше сотни, но они всё равно проносились сквозь войска Теодора, словно буря. В центре всего этого сэр Уишард был подобен воплощению смерти.
Он очень сильно давит на этот протез. Возможно, мне придётся его переделывать, когда всё закончится.
Роланд неподвижно стоял на вершине стены, не отрывая взгляда от поля боя. Он всегда считал Вишарда равным Мастеру Гильдии, а может, даже и сильнее. После ранения Вишард замер, не в силах подняться в бою. Но теперь, похоже, он пытался наверстать упущенное, и расплачиваться за это придётся солдатам Теодора.
Артур, ты в этом уверен?
Перевес был на их стороне, но Роланд остался – не потому, что не мог сражаться, а потому, что его попросили этого не делать. Через шлем он связался с их предводителем, Артуром, который ехал вместе со своими воинами, о чём он пожалел.
Да, мой друг. Ты должен позволить мне это сделать.
Артур ответил, и в его голосе слышалось напряжение. Это была его первая настоящая битва, первый раз, когда он сам выступал в роли благородного полководца. Но Роланд понимал причину. Теперь всё было ясно. Если Артур сам не приведёт эту битву к победе, он не выполнит одно из условий, необходимых для перехода в следующий класс. Если Роланд будет вмешиваться слишком часто, возникнет реальный риск, что достижение или титул, причитающиеся вместе с ним, не будут признаны системой.
Артур должен был возглавить сражение. Он должен был победить. И поэтому Роланд мог оказать лишь ограниченную поддержку. Он протянул руку и магическим сигналом приказал своим големам открыть огонь.
Очень хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Я буду держать их подальше от города, только смотри, не переусердствуй.
Не беспокойся обо мне, друг мой. Ты уже сделал более чем достаточно. Остальное предоставь мне.
Ха, предоставьте это мне, я говорю:
Он повторил эти слова в уме, почти сразу же их переосмыслив. Часть его хотела позвать Роланда обратно, попросить о помощи, признать, что он не готов. Настоящая война не имеет ничего общего с тренировочными упражнениями. Ему давали связанных монстров для спарринга, а его слуги даже не позволяли ему посещать подземелье для настоящего боевого опыта.
Больше года он готовился к этому моменту. Он решил двигаться вперед, сделать следующий шаг в своей жизни. Но, несмотря на все это, он не мог остановить дрожь в руках. Это было настоящее поле битвы. Вокруг него умирали люди. И если он не будет осторожен, он будет следующим.
Артур крепче сжал поводья и посмотрел по сторонам. Рядом с ним ехали сэр Гарет и сэр Мориен. Они были его самыми доверенными защитниками, теперь рыцарями-командорами, и они без колебаний отдали бы за него жизнь.
Артур долгое время выполнял достижения в погоне за уникальным классом. Он уже знал о вассальном навыке, которым обладал его союзник Роланд, но он никогда не мог принять его. Честь лорда не позволяла ему стать слугой другого человека. Его путь должен был быть его собственным.
Чтобы идти по этому пути, ему нужно было сражаться. Ему нужно было вести. И ему нужно было выйти победителем как командир. Он не был величайшим воином на поле боя, но когда дело касалось стратегии, он изучал ее с юности. Если и была одна область, в которой он должен был преуспеть, так это в командовании войсками и принятии обоснованных решений. К счастью, ему было предоставлено преимущество, о котором большинство командиров могли только мечтать, и все это благодаря его другу Роланду.
Артур пришпорил коня, не отрывая взгляда от дисплея внутри рунического шлема. Пусть он и не был таким продвинутым, как тот, что использовал Роланд, но всё же обладал огромной мощью. Для переключения функций приходилось нажимать несколько переключателей сбоку, но зато он позволял ему видеть поле боя в реальном времени.
Высоко в небе несколько летающих дронов составляли карту местности и отслеживали передвижения обеих армий. Он видел всё: позицию вражеского командира, численность войск и их построение. Ничто не ускользало от его внимания. Теперь ему оставалось лишь принять правильные решения. Если он сумеет грамотно руководить своими войсками и загнать противника в угол, победа будет за ним.
Второй батальон, прорывайтесь вправо! Застрельщики, атакуйте их фланги и выманите их на расстояние выстрела големов! Линия Вишарда прорвётся через центр, пехота последует за ними и закрепит прорыв!
Он ехал вдоль передовой, его присутствие придавало воинам уверенности. Его приказы придавали храбрости некогда дрогнувшим солдатам, а дрожь в руках Артура утихала с каждым отданным приказом, с каждым выполненным манёвром.
Поле битвы рябило от движения. Под руководством Артура союзная армия приспосабливалась, как единый живой организм. Каждое движение было рассчитано, каждый шаг учтен. Это не было безупречно, поскольку среди них все еще были новички, и открывались пробелы, когда начиналась паника, но Артур компенсировал это помощью големов Роланда и его собственного големического вооружения, которое компенсировало отсутствие у них боевых магов.
Они были разных форм и размеров. Некоторые напоминали типичных паучьих големов, другие же принимали форму более привычных каменных конструкций. Среди воинов Артура были специалисты, которым было поручено управлять этими руническими машинами. Одним приказом Артур мог привести их в движение. Благодаря системе, в рамках которой они действовали, победа начала ускользать от него легче, чем он предполагал.
Это же абсурд! Как такое войско вообще может существовать? Всё это не имеет никакого смысла!
Командир противника, Альфонс, прищурился, наблюдая, как его строй разваливается перед ним. Казалось, противник предвидел каждый его шаг и парировал его с хирургической точностью. Каждая попытка манёвра его кавалерии была пресечена. У Артура всегда был ответ. Всякий раз, когда он пытался надавить на фланги, союзные линии принимали на себя удар, а затем отступали с удвоенной силой. А теперь начал разваливаться и его центр.
Альфонс был окружен прежде, чем успел опомниться. Альфонс стиснул зубы, кровь уже размазалась по его челюсти от случайного магического удара. Вокруг него самые верные рыцари пали или едва сдерживали надвигающуюся волну. Зачарованные рунами клинки сталкивались со сталью, а некогда безупречные знамёна его дома были растоптаны сапогами вражеской пехоты. Небо, казалось, потемнело – не от грозовых туч, а от дыма и пепла.
Сквозь хаос Артур ехал вперед один, его серебряный плащ развевался, как знамя правосудия. Сняв шлем, он открыл молодые, но решительные глаза, и поднял руку, чтобы остановить свои собственные силы.
Рыцарь-командор Альфонс!
Он крикнул, и его голос разнесся по полю боя.
Вы разбиты. Ваши люди умирают только из гордости. Сдавайтесь, и больше не будет пролития крови.
Старый рыцарь повернул коня, его лицо исказилось от недоверия и ярости.
Урожай?
Он сплюнул, выхватывая дрожащими руками свой зачарованный меч, но не от страха, а от ярости.
С подлым негодяем? Никогда!
Он пришпорил коня и бросился в атаку, подняв меч, и из его горла вырвался отчаянный крик.
Никогда я не преклоню колени перед лживым дворянином, увешанным позолоченными безделушками и окруженным псами, которые осмеливаются называть себя рыцарями!
Артур стоял неподвижно, даже когда Альфонс с грохотом мчался к нему. Он был вождём этой армии, командующим, и ему не нужно было сражаться в этой битве самому.
Держать!
Сэр Гарет и сэр Мориен преградили путь атакующему рыцарю. Гарет сжал меч, не дрогнув, а Мориен направил копье в сторону Альфонса. Они не позволяли тронуть своего господина. Они знали, что им не ровня рыцарю-командору уровня Альфонса, но они скорее умрут, чем позволят хоть одному волоску Артура пострадать.
Отойди, чтобы я не сверг тебя!
Альфонс рванулся вперёд, чары и навыки позволяли ему прорываться сквозь ряды, словно стихия. Он знал, что битва проиграна, но не собирался сдаваться. Он отказывался даровать врагам удовлетворение полной победы. Если бы он мог убить Артура, он бы умер с толикой гордости. Два рыцаря, преграждавшие ему путь, были ниже его по силе. Он видел это с первого взгляда. Он сразит их, а затем уничтожит так называемого дворянина, возглавлявшего эту армию.
Но как раз когда он приготовился столкнуться с ними, холодок пробежал по его позвоночнику. Его инстинкты повернули и взмахнули мечом, реагируя на странное мерцание в воздухе, кинжал, летящий сбоку. Он отклонил его, но силы было достаточно, чтобы заставить ег