Рунный кузнец — страница 934 из 938

о руку дрожать. Часть его защитных чар мерцала и улетучивалась.

Вдалеке, сквозь дымку и дым поля битвы, он увидел фигуру. С капюшоном и неподвижную. Человек с двумя кинжалами стоял в тени, полускрытый за хаосом войны.

Всё произошло в долю секунды, словно фигура только и ждала момента, когда его отвлекут два других рыцаря третьего ранга. С одной стороны на него налетел меч. С другой – копьё. Оба оружия сияли странным сиянием, их лезвия светились многослойными чарами и магическими эффектами.

Эта смертельная комбинация стала его крахом. Он всё ещё не оправился от отражённого кинжала, потеряв равновесие. Прежде чем он успел оправиться, оба оружия попали точно в цель.

Глава 575 – Взятие города.

Я не вижу. Всё кончено?

Обнаженный торс Арманд крикнул, прищурившись вдаль. Перед ним солдаты остановились, и пыль начала оседать на поле боя. Рядом с ним стоял Роланд, одетый в доспехи, его забрало светилось, когда он осматривал сцену.

Почти.

Роланд стоял неподвижно. Больше не было причин для беспокойства. Битва была выиграна. Но он не смотрел на поле битвы или неподвижную армию. Его взгляд был прикован к одинокой фигуре, осторожно двигавшейся по последствиям, стараясь не привлекать внимания. Ее темная мантия скрывала большую часть ее черт, но он сразу узнал ее.

И она все-таки пришла .

Это была Мэри, горничная-кошка, которая последовала за Артуром даже в этот кровавый конфликт. Она оставалась скрытой на краю битвы. Роланд видел, как она уложила нескольких врагов и установила взрывчатку , которая отправила лошадей навстречу своей гибели. Но важнее всего этого был момент, когда она ударила Альфонса.

Она метнула один из рунических кинжалов, которые он для нее создал. Это был клинок, предназначенный для того, чтобы растворить большинство стандартных чар. Та единственная атака стала поворотным моментом, ходом, который сделал их победу возможной.

Поле битвы, некогда представлявшее собой море хаоса, теперь затихло. В воздухе витал густой металлический запах крови с примесью дыма. Раненые стонали. Сломанное оружие и разбитые мечты были усеяны полем битвы. Но среди руин битвы царила одна истина: Артур Валериан и его войска одержали победу.

Альфонс лежал на земле, его оружие сломано, его доспехи помяты и обожжены. Его дыхание было поверхностным, а кровь сочилась из раны в боку. Гарет, Мориен и Вишард стояли над ним, направляя кончики своего оружия ему в шею. Глаза Альфонса, полные ярости и недоверия, устремились на Артура, когда он приблизился.

Молодой дворянин медленно спешился. Он больше не дрожал. Его лицо было спокойным, его шаг был медленным и осмысленным. Груз командования, когда-то тяжкий на его плечах, теперь ощущался естественным. Он остановился в нескольких шагах от упавшего рыцаря.

Вы сражались мужественно.

Артур сказал, и в его голосе не было ни насмешки, ни высокомерия, только решимости.

Но эта битва окончена.

Альфонс закашлялся, на губах у него была кровь. Мужчина был явно разгневан произошедшим и не желал признавать поражение.

Закончилось? Возможно. Но эта война только началась.

Прежде чем он успел закончить фразу, сильный удар пришёлся ему по затылку. Несмотря на то, что он был рыцарем третьего ранга, один из рыцарей Артура мгновенно сбил его с ног, не одобрив тон, который он принял с их господином. Артур не дрогнул. Он просто кивнул, и тот ушёл. Его статус военнопленного остался прежним, и целью всё ещё было получить награду за его сдачу.

Сегодня мы добились определенного прогресса, но что теперь?

Роланд всматривался вдаль. Вся эта сцена казалась сюрреалистической. Он долго готовился к Очищению, и теперь оно наконец подходило к концу. И всё же он не мог расслабиться. Ему не позволяли. Хотя эта часть плана была выполнена, предстояло ещё много работы. Город был в их руках, но Теодор не собирался молчать. Им нужно было действовать быстро, пока враг не вернулся к ним.

Итак, что нам теперь делать?

— спросила Лобелия. Её зоркий взгляд видел, как вдалеке солдаты бросают оружие и сдаются после того, как большинство их воинов третьего уровня пали.

На данный момент нам придется остаться здесь и обеспечить безопасность города.

Роланд ответил, обернувшись. Казалось, он не был нужен Артуру, чтобы помочь ему навести порядок.

Оставаться здесь? Ладно, но вы же знаете, что это будет стоить дополнительно, верно, господин Верховный главнокомандующий .

Лобелия ухмыльнулась, и вскоре к ней присоединился Арман, ухмыляясь ещё шире её. Роланду захотелось его ударить.

Поговорим об этом с мастером над монетой позже. А пока идите отдыхайте. Нам нужно, чтобы вы оба были начеку, если возникнут проблемы .

Они всё ещё стояли прямо, но он видел, что они выказывают признаки усталости. Несмотря на то, что они приняли множество восстанавливающих зелий, ничто не заменит хорошего ночного сна. Вскоре они исчезли со стен, оставив Роланда наедине с братом и Люсиль.

Теодор Валериан не будет молчать об этом.

Роберт, облачённый в рунические доспехи, прокомментировал это, когда они с Люсиль пошли рядом с Роландом. Агни ждал их внизу, в городе, так как он занял бы слишком много места на стенах, которые и так были заставлены солдатами и големическими пушками.

Я бы не был в этом так уверен .

О? Что ты имеешь в виду?

Роберт был застигнут врасплох ответом, и Роланд быстро объяснил.

Проанализировав характер Теодора, я пришёл к выводу. У этого человека комплекс неполноценности по отношению к старшему брату, и он склонен всё преувеличивать. Скорее всего, он решит, что всё это организовал Юлиус, и сочтёт это ловушкой .

Это так? Тогда

Да. Это значит, что у нас будет достаточно времени, чтобы предупредить суды и всё уладить, прежде чем он предпримет какие-либо действия. Но сначала давайте подготовимся принять нашего господина.

Роланд снова обратил взгляд к воротам. Победные знамёна армии Артура уже поднимались над внешними дорогами, развеваясь в такт солдатским песнопениям. Городские колокола медленно звонили, каждый удар возвещал об окончании битвы, повержении врага и начале новой главы.

Откройте ворота .

Сейчас он был главным. Стражники, оставшиеся на стене, отреагировали без колебаний, ведь каждый из них видел, как он убил гигантскую черепаху.

Граждане начали собираться, осторожно выходя из своих заколоченных домов теперь, когда опасность миновала. Сначала был страх и неуверенность в том, что приближается. Но вскоре они узнали человека, которого видели ранее, произносящего величественную речь через голограмму: Артура Валериана.

Неужели это действительно так, лорд Валериан?

Действительно ли мы спасены?

Это должно означать, что все кончено. Он один из детей герцога!

Но я слышал, что он незаконнорожденный .

Придержи язык!

Толпа начала роптать, и некоторым хватило здравого смысла заставить замолчать тех, кто говорил о легитимности Артура. Но даже среди этих перешёптываний никто не мог игнорировать то, что видел. Молодой человек, до сегодняшнего дня не имевший опыта, привёл войско к победе и послал лучших воинов на защиту города от смертоносных монстров. Стены всё ещё стояли, и все знали, кому они должны быть благодарны за то, что остались живы.

Роланд наблюдал, как трубы и барабаны возвещали о прибытии Артура. Солдаты шли строем, потрёпанные, но гордые, неся символы Дома Валериана и его флаг. За ними шли повозки с ранеными и пленными, а за ними – бронированные големы, которые лязгали и шипели при каждом шаге.

Артур ехал впереди, сняв шлем, чтобы все могли видеть его лицо. Ни капли пота не было на его коже, а волосы выглядели свежевымытыми. Когда он появился, толпа сразу же была поражена его эльфийскими чертами лица и серебристыми локонами. Его безупречный вид создавал впечатление, будто битва была всего лишь игрой. Никто никогда не узнает, что он воспользовался магией, чтобы очиститься и прийти в себя перед входом в город.

Когда Артур прошел под аркой ворот, раздались радостные крики. Сначала они были нерешительными, но становились громче, когда люди начали осознавать правду. Их потенциальный спаситель не лгал им. Город так и не был взят, и все они выжили.

Роланд стоял на ступенях городской площади, наблюдая за происходящим. Он уже подготовил платформу, а Люсиль стояла рядом с ним, настраивая рунические пульты управления. Светящаяся панель пульсировала, активируя последние чары. Сцена была готова. Вскоре Артур обратится к толпе, расскажет о произошедшем и объяснит переход власти. Людям нужно было понять, что город теперь принадлежит Артуру, а не Теодору.

Площадь, заполненная солдатами и горожанами, продолжала заполняться, когда Артур появился в поле зрения. Несмотря на то, что меньше часа назад он командовал тысячами воинов на поле боя, теперь перед ним стояла другая задача. Ему предстояло говорить как знатному человеку, представлявшему себя новому народу. Роланд внимательно наблюдал. В отличие от Артура, он чувствовал себя неподготовленным к таким моментам не потому, что ему не хватало уверенности лидера, а из-за отсутствия опыта выступления перед толпами.

Артур поднялся на платформу без колебаний, его движения были лёгкими. Хотя сердце его всё ещё колотилось в груди от адреналина битвы, он не подал виду. Он стоял, расправив плечи, серебряный мифрил его доспехов отражал солнечный свет. Площадь погрузилась в гробовую тишину. Все взгляды были устремлены на него: одни полны надежды, другие – сомнения, а некоторые – неповиновения. Но никто не мог отвести взгляд.

Роланд едва заметно кивнул сбоку, и одним движением руки голограмма замерцала, оживая. Как и несколько дней назад, над городом появилась фигура Артура, но на этот раз это было не заранее записанное сообщение. Почти все жители Олдборна собрались, чтобы стать свидетелями этого.

Граждане Олдборна, я стою перед вами не как завоеватель, а как защитник.

Толпа загудела, а затем снова затихла, когда голос из проекции разнесся с отчётливостью. Каждое слово несло в себе странный, успокаивающий резонанс благодаря заклинанию, которое Роланд наложил, чтобы люди действительно слушали.