Рунный маг Системы 6 — страница 11 из 46

Убийца с кинжалом добежал до меня, и я заблокировал его первый выпад наручем своего доспеха. Стальное лезвие отскочило от силового щита, а я отшагнул назад и приготовился применить новое заклинание. Тем временем за моей спиной послышались шаги спускающихся по лестнице противников.

Но пришедшая в активность аура Айнера заставила меня позабыть о нападении: его металлическая рука испустила из себя знакомую чёрно-зелёную энергию туманов Хельхейма, и я как можно быстрее окутал всё своё тело магическим зеркалом. На всякий случай я также задержал дыхание.

Весь мост вокруг окутали неестественно холодные клубы тумана, тянущиеся ко мне своими призрачными пальцами. Однако, контактируя с моим телом, они попросту разлетались в противоположные стороны, не нанося мне никакого вреда. Проблема заключалась в том, что под действием магического зеркала я был неспособен нормально пользоваться своей магией, по крайней мере, при помощи рук.

Вскоре я обнаружил и ещё одну проблему: тело ближайшего ко мне убийцы также оказалось неподвержено действию заклинания Айнера. Вероятно, его защищала какая-то способность или ещё один магический эффект. Убийца перехватил кинжал поудобнее и бросился в атаку.

Я активировал боевую форму, тем самым повысив свои физические характеристики, а затем принялся уворачиваться от выпадов противника и отбивать его удары своими наручами. На балконе за моей спиной показалось двое стрелков, но те не решались ступить на окутанный туманом мост и не торопились открывать огонь, опасаясь задеть своего товарища. Однако, если я отступлю к ним, выпущенный в упор арбалетный болт мне обеспечен. Нужно расправиться с ближайшими противниками как можно быстрее.

За неимением других опций я увернулся от очередного выпада кинжала, отскочил назад и, вскинув посох, выпустил из Йормунганда новый удар молнии. Красная энергия сразила противника наповал, а я стремительно развернулся и выстрелил из посоха огненным шаром в обоих стрелков позади меня. Взрыв сотряс весь мост, расколол парапет и обвалил лестницу на балконе, а на стене здания за спинами противников остались обугленные силуэты их тел.

Вы получили 196 ОС! (514/540) Ваша лампа получила 28 ОС! (47/5120)

Вы получили награду за убийство героя Старк: 90 ОС! (604/540)

Вы получили 28-ой уровень! (64/560)

Вам доступно 4 очка параметров

Вы получили 112 ОС! (176/560) Ваша лампа получила 16 ОС! (63/5120)

Вы получили награду за убийство героя Дождь: 70 ОС! (246/560)

Вы получили 126 ОС! (372/560) Ваша лампа получила 18 ОС! (81/5120)

Вы получили награду за убийство героя Лао Мин: 80 ОС! (452/560)

Число получаемых ОС лампой теперь было кратно семи, а не шести, да и дальность поглощения, похоже, немного увеличилась. Улучшение лампы оказалось весьма внушительным, но насладиться им сполна я смогу только в том случае, если переживу это сражение.

Руны на Йормунганде немного потускнели, уведомляя меня о том, что запас невероятной энергии гранатового рыцаря постепенно подходит к концу. Я перевёл взгляд наверх и осознал, что оставшихся стрелков поблизости нигде не было: они прикинули свои шансы на выживание и попросту сбежали. Теперь у меня остался лишь один живой противник и большой набор старых счётов к нему.

Глава 7Исход

Я посмотрел на своего противника снизу вверх, а затем, прижав рукав моего плаща к лицу, сделал короткий вдох. Магическое зеркало и магический диссонанс делали своё дело, не подпуская ко мне клубы туманов Хельхейма и даже позволяя мне дышать в зоне действия этого заклинания, однако я не был уверен в их стабильности. Оба моих метода защиты от враждебной магии были куда менее эффективны, чем незримый щит Айнера.

Бывший жрец не стал дожидаться, когда я выберусь пелены тумана и смогу вновь перейти в наступление. Взмахнув металлической рукой, он создал над моим мостом десятки вытянутых ледяных игл, направленных остриями вниз. Я немедленно бросился в сторону ближайшего балкона, и снаряды Айнера сразу же пришли в движение. Преследуя меня по пятам, иглы разбивались о каменную кладку моста, пока несколько из них меня всё же не настигли. В последний момент я успел прикрыть голову наручем своего доспеха, и пара льдин разбились о него вдребезги, а ещё одна вскользь задела силовой щит на моём нагруднике и упала мне под ноги уже своими обломками.

Я вырвался из зоны действия туманов Хельхейма, перескочил через лежащие на балконе обгорелые тела и поспешно забежал за стену здания. Там я развеял магическое зеркало и боевую форму, отключил руны на своём доспехе и принялся поспешно восполнять ману за счёт кристаллов.

Мои запасы энергии стремительно истощались, в то время как энергия моего противника казалась практически бесконечной. Но такая сила не могла даваться без побочных эффектов: вены на теле Айнера разбухали всё сильнее и горели всё ярче, а область их пагубной трансформации медленно, но верно расширялась, захватывая новые участки тела. Похоже, что нас двоих ждёт бой на истощение.

На мосту и балконе надо мной раздались шаги. Ведущая наверх лестница была частично обрушена, и подняться по ней не представлялось возможным, но вот спуститься, попросту спрыгнув вниз, было вполне реально. Однако я сомневался, что Айнер рискнёт пойти на такой манёвр и столкнуться со мной лицом к лицу.

Вскоре моё предположение подтвердилось: надо мной разнеслась волна магической энергии, а через несколько мгновений сверху вылетело четыре призрачных силуэта птиц, похожих на воронов. Вороны не опознавались Системой, из чего я сделал вывод, что это именно эффект заклинания Айнера, а не призванные им существа.

Опустив Йормунганд и обратив в пыль очередной кристалл маны, я попытался сбить ближайшую из птиц огненной стрелой. Однако сгусток энергии Айнера оказался слишком быстрым, и мой снаряд не настиг цель. Тогда я опалил летящего на меня ворона искрами, и тот исказился, а затем вспыхнул бирюзовым пламенем и растворился в воздухе. Я поспешил перенаправить искры на других птиц и сумел сбить ещё двух, но последняя успевала меня настичь.

Я отпрыгнул в сторону, и крылатый сгусток энергии на высокой скорости врезался в балкон, опалив его неестественным бледно-голубым пламенем. От этого огня совершенно не исходило тепла, но кожу начинало неприятно пощипывать уже в четверти метра от него, невзирая на наличие сопротивляемости огню второго уровня. На каменной кладке под языками пламени образовывалось нечто больше похожее на бледно-серый налёт, чем на копоть. В целом заклинание было весьма опасным, но от Айнера, использующего ядро рыцаря, я ожидал чего-то куда более внушительного…

Стоило мне об этом подумать, как с балкона надо мной начали вылетать сперва десятки, а затем сотни таких же воронов. Сотканные из энергии птицы расправили крылья, однако в таком количестве они уже больше походили на речной поток или же на огромного извивающегося змея, рыщущего в поисках своей добычи. И эта добыча была для него как на ладони.

Я выпустил в птиц огненный шар, расходуя собственную энергию, однако моего заклинания хватило лишь на то, чтобы замедлить этот «поток», но никак не остановить. Тогда я бросился прочь по очередному мосту, а вороны полетели вслед за мной.

Я пытался отстреливаться от них боевыми заклинаниями, но вскоре осознал, что это было бессмысленно: птицы прибывали куда быстрее, чем я успевал их истреблять. Для того, чтобы это остановить, мне нужно было сразить их заклинателя.

Мои заклинания F-ранга годились лишь для истребления одиночных птиц или их небольших групп. Зоны поражения удара молнии и водяного резака оказались недостаточно большими, чтобы эффективно прореживать поток. Огненный шар делал своё дело, однако, чем ближе ко мне подбирались вороны, тем сложнее мне было использовать это заклинания без риска для самого себя. Стена огня уничтожала эти сгустки энергий слишком медленно, и им удавалось пролетать сквозь неё, хоть и существенно искажаясь в процессе. Кое-как мне всё же удалось добежать до следующего балкона и подняться по его лестнице, не получив ни единого ранения, но дальше мне предстояло совершить самое сложное — добраться до Айнера.

Поток не стал преследовать меня по тому же пути и вместо этого изменил своё течение, направившись мне навстречу. Тогда я остановился и создал перед собой массивный силовой щит, а затем воплотил стену огня уже за ним.

Птицы летели ко мне по кратчайшему пути и, не меняя направления движения, прошли через пламя, а затем принялись осыпать собой мой барьер. Вороны деформировались, их магическое плетение разрушалось, и при столкновении с силовым щитом они исчезали, медленно оплавляя его поверхность. Однако, несмотря на свой размер и вложенную в него энергию, барьер, непредназначенный для противодействия заклинаниям, медленно истончался под нескончаемым потоком магических птиц, а мана внутри моего тела стремительно убывала. И всё же я решил попытаться продвинуться дальше и принялся толкать барьер вперёд дланью заклинателя.

Нет, так дело не пойдёт… Я сумел пройти всего пару метров, что обошлось мне в полторы тысячи единиц маны, а силовой щит уже оказался на грани уничтожения. Хуже всего было то, что Айнера я не видел: на балконе впереди стояли лишь его мертвецы. Вероятно, бывший жрец спрятался за каким-то укрытием и посылал в мою сторону свои заклинания прямо из него.

Но каким образом он это делает? Как вороны меня находят? Едва ли они могут обладать собственным интеллектом… Нет, дело совсем в другом. У такого заклинания должно быть какое-то условие применения или способ наведения на цель. Оно реагирует на жизненную энергию? Тогда оно должно либо иметь очень высокий ранг, либо сжирать просто колоссальные объёмы маны…