– Именно так докладывают наши пилоты с разведывательных орнитоптеров. Скоро они пожалуют к нам, милорд.
– И пусть, – засмеялся Мелиадус. – Пусть пройдут хотя бы половину пути до Лондры… А потом мы уничтожим их. Идемте, мои капитаны!
Калан повел Мелиадуса по ступеням трона через зал. Они подошли к воротам, которые охраняли теперь не стражники-Богомолы, а Волки и Стервятники. Мелиадус сожалел, что не может этого увидеть и насладиться своим триумфом еще раз.
Двери в зал закрылись, а Флана все сидела на троне и думала о д'Аверке. Ее терзали сомнения, жив ли он. Графиня попыталась было поговорить о нем с Мелиадусом, но тот даже не захотел ее выслушать.
Она также размышляла о том, что ждет ее в будущем. Пожалуй, единственная из всей знати (за исключением разве что Шенегара Тротта), Флана прочла множество древних манускриптов. Некоторые из них были как бы легендами и историей жизни до Тысячелетия Ужаса. Графиня знала, что она правит страной на последней стадии ее упадка. Захватнические войны и внутренняя борьба были признаками предсмертной агонии. И хотя сама смерть наступит еще через двести-триста лет, Флана понимала, что Империя Мрака обречена.
Она молилась о том, чтобы на ее место явился кто-то более достойный.
ГЛАВА 13«ЧТО ТЫ ВИДИШЬ?»
Мелиадус ухватился за поводья коня своего герольда.
– Мальчик мой, не оставляй меня ни на мгновение. Ты должен рассказывать мне все, что видишь перед своими глазами, чтобы я мог отдавать команды войскам.
– Разумеется, милорд, я постараюсь.
– Вот и отлично. Все ли войска приведены в боевую готовность?
– Все, милорд. Они ждут только вашего сигнала.
– Этого негодяя Хоукмуна еще не видно?
– Я вижу всадников, скачущих по Серебряному мосту. Если они не остановятся, то врежутся прямо в наши ряды.
– Не остановятся, – хмыкнул Мелиадус. – Нет, теперь уже вряд ли… Ты различаешь их лица?
– Я вижу блеск – будто от серебра или сигнала гелиографа. Один, два, три, четыре, пять, шесть… Это солнце заставляет их так сверкать! Шесть серебряных зеркал… Интересно, что это может быть?
– Блестящие наконечники копий?
– Не думаю, милорд.
– Ну, мы это скоро узнаем!
– Да, милорд.
– А что теперь?
– Теперь я вижу шестерых всадников во главе кавалерии. У каждого на голове украшение из серебра. Ой, милорд, это так блестят их шлемы!
– Значит, они хорошо начищены!
– Шлемы закрывают лица. Я едва могу вынести их блеск – такие они яркие.
– Странно… И все-таки их шлемы не выдержат ударов нашего оружия! Ты передал нашим воинам, что Хоукмуна надо взять живым, а остальных они могут убить?
– Передал, милорд.
– Молодец.
– И еще я сказал им то, что вы велели: если Хоукмун начнет хвататься за голову или странно себя вести, то необходимо сразу же сообщить вам об этом.
– Превосходно! – захохотал Мелиадус. – Превосходно! Я отомщу им, так или иначе.
– Они уже почти перебрались на берег, милорд. Они нас заметили. Но не остановились.
– Тогда подавай сигнал к атаке! – приказал Мелиадус. – Дуй в свою трубу, герольд! Они атакуют?
– Атакуют, милорд!
– И что теперь? Армии встретились?
– Они схватились, милорд.
– И что происходит?
– Я… я не понимаю, милорд… Из-за блеска этих странных шлемов… Откуда-то появился ярко-красный свет. В армии Хоукмуна, кажется, больше солдат, чем мы думали. Пехота и немного кавалерии. Клянусь зубами Хеона… Ой, прошу прощения, милорд, клянусь грудями Фланы! Это самые страшные воины, каких я когда-либо видел!
– А как они выглядят?
– Как варвары, первобытные люди… И кажутся ужасно свирепыми. Они врезаются в наши ряды, как нож в масло!
– Что?! Этого не может быть! У нас пять тысяч солдат, а у них – пятьсот. Все рапорты подтверждают это число!
– Там больше пятисот, милорд. Намного больше!
– Значит, все разведчики лгали? Или же мы все сошли с ума? Откуда взялись эти воины-варвары? Они, должно быть, прибыли с Хоукмуном из Амарека. Что происходит? Наши воины дают им отпор?
– Нет, милорд.
– Тогда что же они делают?
– Они отходят.
– Отступают? Невозможно!
– Похоже, они отступают очень быстро. Те, что остались живы…
– Что ты говоришь? Так сколько осталось от наших пяти тысяч?
– Я бы сказал, примерно пятьсот человек пехоты, милорд, и сотня – кавалерии, рассеянной по полю.
– Прикажи, герольд, приготовить машину орнитоптера.
– Да, милорд! Пилот готов!
– Как там Хоукмун и его банда в серебряных шлемах?
– Они преследуют остатки наших войск.
– Меня каким-то образом обманули!
– Есть много убитых. А теперь воины-варвары уничтожают пехоту. Осталась только кавалерия!
– Я не могу в это поверить! О, будь проклята моя слепота! Я чувствую себя, словно во сне!
– Я отведу вас к орнитоптеру, милорд!
– Да-да. В Лондру! Спеши! Я должен обдумать все случившееся и решить, что делать дальше.
Когда орнитоптер набирал высоту, барон Мелиадус почувствовал, что в глазах у него мелькнул серебристый отблеск. Моргнув, он посмотрел вниз. Да, зрение возвращалось к нему. Мелиадус увидел шесть сверкающих шлемов – это о них говорил ему герольд. Он увидел поле, усеянное трупами его солдат, которые, по его расчетам, должны были уничтожить силы Хоукмуна. Барон заметил остатки своей кавалерии и услышал отдаленный смех, принадлежавший его самому ненавистному врагу.
Мелиадус погрозил кулаком:
– Хоукмун! Хоукмун!
Блеснуло серебро: человек в блестящем шлеме задрал голову вверх.
– Какими бы фокусами ты ни пользовался, Хоукмун, все равно этой ночью ты погибнешь. Тебя ничто не спасет! Я знаю это! Я знаю!
Он снова посмотрел вниз, отвечая полным ненависти взглядом на смех Хоукмуна. Мелиадус поискал варваров, разгромивших его армию, но нигде их не увидел.
«Это кошмар», – подумал Мелиадус. Он не мог понять: герольд ли был подкуплен Хоукмуном или варвары оказались невидимыми для его глаз?
Мелиадус потер лицо. Наверное, виной всему – его недавняя слепота, от которой он еще не оправился… Варвары исчезли. Барон осмотрел все поле.
Но нет, нигде не оказалось ничего похожего…
– Поторопись, пилот! – приказал он, пытаясь перекричать шум крыльев.
– Мы должны как можно скорее вернуться в Лондру. Мелиадус уже начал понимать, что разгром Хоукмуна будет не таким простым делом, как он предполагал раньше. Но потом он вспомнил о Калане и машине Черного Камня. И улыбнулся.
ГЛАВА 14ВОЗРОЖДЕНИЕ ЧЕРНОГО КАМНЯ
Сняв зеркальные шлемы, шестеро воинов смотрели вслед отступающему противнику. Их собственная победа до сих пор казалась им чудом, и они не могли думать об этом без благоговения. Убитыми они потеряли всего два десятка человек, и еще столько же получили легкие ранения.
– Да, Легион Рассвета оказалась для них полной неожиданностью, – улыбнулся граф Брасс. – Их настолько поразило его появление, что о достойном сопротивлении не могло быть и речи. Однако боюсь, что к тому времени, когда мы подойдем к стенам Лондры, они подготовятся гораздо лучше.
– Верно, – согласился Хоукмун. – Вне всяких сомнений, Мелиадус в следующий раз выставит намного больше солдат, – он дотронулся до Красного Амулета у себя на шее и взглянул на Иссельду.
– Ты отлично сражался, – произнесла она, откинув белокурые волосы. – Ты бился, как сотня воинов.
– Это потому, что амулет придает мне силу пятидесяти солдат, а твоя любовь – энергию еще стольких же, – отшутился он.
– До нашей помолвки ты мне никогда не льстил, – тихо засмеялась она.
– Наверное, это потому, что я стал тебя любить еще больше, чем прежде.
– Нам лучше разбить лагерь подальше отсюда, – вмешался д'Аверк. – Эти трупы мне не нравятся.
– Я займусь ранеными, – сказал Ноблио.
Он повернул коня туда, где сгруппировались кавалеристы Камарга. Они, спешившись, переговаривались друг с другом.
– Вы действовали отлично, ребята, – крикнул им граф Брасс. – Что скажете, а? Это было похоже на старые добрые времена, когда мы сражались в Европе! А теперь мы бьемся за спасение той же Европы!
Хоукмун хотел что-то сказать, но вдруг издал странный вопль и выронил шлем, прижав руки к голове и выкатив глаза от боли и ужаса. Он закачался в седле и, наверное, упал бы, если бы его не поддержал Оладан.
– Что такое, Дориан? – встревожился Оладан.
– Почему ты кричишь, любовь моя? – испугалась Иссельда, спешиваясь и помогая Оладану держать Хоукмуна.
Побледневшими губами Хоукмун смог только выдавить из себя сквозь стиснутые зубы:
– Эт-тот… Камень… Черный Камень… Он… он снова вгрызается в мой мозг! Его сила вернулась! – Дориан закачался и упал к ним в объятия – бледный, как смерть. Руки его безвольно повисли. Когда шлем сняли, жена и друг увидели, что Черный Камень во лбу у Хоукмуна вновь начал наливаться жизнью. К нему вернулся прежний блеск.
– Оладан, он умер? – в ужасе вскрикнула Иссельда.
– Нет, еще жив, но не могу сказать, надолго ли… Ноблио! – позвал Оладан. – Сэр Ноблио! Скорее сюда!
Ноблио поспешил к ним, поднял Хоукмуна на руки и покачал головой. Не в первый раз видел он герцога Кельнского в подобном состоянии.
– Я могу попробовать сделать лекарство, но у меня нет тех составляющих, что были тогда в замке Брасс.
Ноблио принялся за работу. Иссельда, Оладан, а потом и граф Брасс с испугом наблюдали за происходящим. Наконец Хоукмун зашевелился и открыл глаза.
– Камень… – пробормотал он. – Мне приснилось, что он снова пожирает мой мозг…
– Так и будет, если мы в ближайшее время не найдем средство его нейтрализовать, – проговорил Ноблио. – Сила его пока исчезла, но я не знаю, когда, где и как она может вернуться.
Хоукмун с огромным трудом поднялся. Он был бледен и едва стоял на ногах.
– Тогда мы должны немедленно отправиться дальше – к Лондре, пока у нас есть время. Если оно, конечно, есть…