Киево-Печерский патерик – наиболее яркий памятник т. н. печерской идеологии, создателем которой считается Феодосий Печерский. Печерские старцы, и в первую очередь Феодосий, внесли в древнерусскую духовную жизнь чуждую ей до этого идею аскезы, т. е. отречения от всего земного в пользу духовного самосовершенствования. Они считали, что главный источник дьявольского искушения – человеческая плоть, изначально греховная. Поэтому страницы патерика заполняют борьба иноков с плотскими искушениями и «истязании плоти».
Киево-Печерский патерик оказал определяющее влияние на развитие жанра «патерика» в древнерусской литературе. Вслед за ним и под его воздействием были составлены патерики Волоколамский, Псково-Печерский, Соловецкий.
Патерик Римский – переведенное с греческого языка сочинение папы римского Григория I Великого «Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души». «Диалоги» написаны около 593–594 гг. и посвящены описанию подвигов итальянских монахов. В «Диалогах» 148 глав. Переведены на греческий язык в 1-й пол. 8 в. Название «Римский патерик» появилось в древнерусской письменности 16 в.
Патерик Синайский – переведенный с греческого языка сборник рассказов, большую часть которых составляет «Луг духовный», созданный Иоанном Мосхом в 7 в. Книга «Луг духовный» – это собранные во время путешествия по святым местам «цветы» – рассказы об аскетических подвигах (с чем связано и название произведения – «луг, цветник»). Значительное количество рассказов «Луга духовного» посвящено подвижникам синайских и палестинских монашеских обителей. Произведение насчитывает 300 глав. Перевод на славянский язык был осуществлен еще в 10 в. Древнейший сохранившийся список славянского перевода относится к 16 в.
Патерик Скитский – переведенный с греческого языка сборник патериковых рассказов, большую часть которого составляет систематическое собрание «Изречений отцов». Все патериковые рассказы разделены на главы согласно главнейшим монашеским добродетелям. Название «Скитский патерик» утвердилось в древнерусской письменной традиции в 15 в.
Тексты всех известных патериков неоднократно издавались как Русской православной церковью, так и историками. Г. А., С. П.
«СЛО́ВО О ПОЛКУ И́ГОРЕВЕ» – памятник древнерусской литературы, в поэтической форме описывающий неудачный поход новгород-северского князя Игоря Святославича на половцев в 1185 г. Большинство ученых считает, что «Слово» создано на рубеже 12–13 вв. Автор его неизвестен.
«Слово» было обнаружено графом А. И. Мусиным-Пушкиным в составе сборника, датирующегося приблизительно 16 в. Этот сборник Мусин-Пушкин приобрел в 1788 г. у бывшего архимандрита упраздненного Спасо-Ярославского монастыря Иоиля Быковского. С этой рукописи новый владелец в 1792 г. снял копию и, сопроводив переводом и комментариями, подарил Екатерине II. На основании этой копии и оригинала два ученых-архивиста А. Ф. Малиновский и Н. Н. Бантыш-Каменский подготовили первую публикацию «Слова», которая вышла в 1800 г. Во время московского пожара 1812 г. рукопись и бо льшая часть тиража изданной книги сгорели вместе со всем собранием древних рукописей А. И. Мусина-Пушкина.
Многие места «Слова о полку Игореве» не поддаются однозначному переводу, а некоторые просто непонятны, ибо мы не знаем значения отдельных слов («харалужные», «зегзица», «бусым», «хотию», «хоти», «стрикусы» и др.).
Под пером автора простой рассказ о воинском походе превратился в яркое мифопоэтическое и историко-политическое полотно, художественные достоинства которого поражают и сегодня.
Главный образ «Слова», объединяющий все повествование, – образ единой Русской земли. Горькими словами звучит призыв автора «Слова» к русским князьям прекратить междоусобицы и объединиться: «Ярославе и вси внуци Всеславли! Уже понизите стязи свои, вонзите свои мечи вережени, уже бо выскочисте изъ дедней славе! Вы бо своими крамолами начясте наводити поганыя на землю Рускую, на жизнь Всеславлю, которою бо беше насилие отъ земли Половецкыи!»
Несмотря на то что автор «Слова о полку Игореве», несомненно, был христианином (в его тексте имеются заимствования из Библии), «Слово» проникнуто языческой символикой и языческим мироощущением. В «Слове» упомянуты три языческих бога – Хорс, Стрибог и Даждьбог. Боян, с которым сравнивает себя автор, называется им «Велесовым внуком». Ветры именуются «
Стрибожьими внуками». Некоторые исследователи даже считают, что под неким «Даждьбожим внуком», дважды упоминаемым в «Слове», подразумевается русский народ. Вместо историко-мифологических сюжетов, характерных для «Повести временных лет», в «Слове» широко представлены исторические сюжеты, связанные с Крымом, Причерноморьем и Подунавьем. Некоторые сюжеты и образы в нем напоминают «Троянские сказания». «Слово о полку Игореве» имеет близкие параллели с «Иудейской войной» Иосифа Флавия. С. П.
БОЯ́Н, Баян – древнерусский поэт, упоминаемый в «Слове о полку Игореве».
Боян – имя собственное, существовавшее на Руси. Но некоторые исследователи считают, что это имя является производным от слова «баян» – «певец». Возможно, Боян – княжеский придворный певец. Он жил в кон. 11 – нач. 12 вв. при дворах черниговских или тмутараканских князей. Это мнение основано на том, что в «Слове о полку Игореве» Боян воспевал в первую очередь князей из этих родов.
Произведения Бояна были, скорее всего, лирико-эпическими песнями. В них автор «пел» либо славу, либо хулу своим героям.
Неизвестный автор «Слова о полку Игореве» писал о Бояне: «Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслию (некоторые исследователи читают мысию, т. е. белкой) по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы». С. П.
ДАНИИ́Л ЗАТО́ЧНИК (кон. 12 – нач. 13 вв.) – предполагаемый автор послания князю, известного в двух редакциях – «Слово Даниила Заточника» и «Моление Даниила Заточника».
Даниил – одна из самых загадочных фигур в истории древнерусской литературы и религиозно-философской мысли. О нем практически ничего не известно. Некоторые ученые вообще отрицают существование реального Даниила и считают его вымышленным литературным персонажем.
Послание датируют и 12, и 13 вв. Некоторые исследователи полагают, что «Слово» и «Моление» принадлежат разным авторам.
«Слово», или «Моление», Даниила Заточника – яркое произведение древнерусской литературы домонгольского периода, в котором нашло выражение авторское, личностное начало. Главный герой этого сочинения – сам автор, повествующий некоему князю о своей горестной судьбе.
Даниил называет себя «Заточником», т. е. заключенным, «заточенным». Неизвестно, был ли он «заточен» в прямом смысле этого слова. Но его страстное послание свидетельствует: он был «заточен» обстоятельствами жизни.
Высокообразованный, литературно одаренный, ироничный человек оказался невостребованным, настолько одиноким, что даже друзья и родственники «отвергли» его от себя. Даниил умоляет взять его на княжескую службу. Он подвергает резкой критике княжеских наместников, дурных советников, «злых жен» и одновременно красочно расписывает собственные достоинства и «молит» князя о предоставлении ему службы.
Послание Даниила Заточника на протяжении столетий неоднократно переписывалось и дополнялось новыми сюжетами: каждый переписчик стремился поделиться и собственными горестями. С. П.
«ПО́ВЕСТЬ О РАЗОРЕ́НИИ РЯЗА́НИ БАТЫ́ЕМ» – произведение древнерусской литературы, рассказывающее о взятии монголо-татарами Рязани в декабре 1237 г. Создана в 1270-е гг.
По своему характеру «Повесть» – это сочетание плача о погибшей Руси и похвалы небывалой храбрости русских воинов. Монголо-татарское нашествие воспринимается автором как наказание Божие за грехи и свидетельство конца света: «Великая конечная погибель». Зная о грядущей и неотвратимой «погибели», русские воины не сдаются на милость победителя, но сражаются до последней капли крови. Один из героев поздней редакции «Повести» – Евпатий Коловрат, более не упоминаемый ни в одном древнерусском сочинении.
«Повесть» сохранилась в списках, самые древние из которых датируются 2-й третью 16 в. С. П.
ЕВПА́ТИЙ КОЛОВРА́Т (?–1238) – рязанский боярин и воевода, персонаж «Повести о разорении Рязани Батыем» (в других источниках не упоминается).
В декабре 1327 г. войско Батыя разорило Рязанское княжество и сожгло Рязань. Евпатий Коловрат был в эти в дни в Чернигове. Узнав о страшном побоище, он поспешил в Рязань. Собрав дружину в 1700 человек, Евпатий догнал войско Батыя в Суздальской земле, вступил с ним в беспощадный бой.
После этого боя Батый послал против Евпатия царевича Хостоврула. В единоборстве с монгольским воином Евпатий рассек его надвое до самого седла. Затем побил еще нескольких монгольских богатырей.
Монголы начали бить по русской дружине из стенобитных орудий и перебили почти всех воинов. Собравшиеся над телом Евпатия Коловрата монгольские ханы говорили: «Таких удальцов и резвецов не видали… Ибо это люди крылатые и не имеющие страха смерти!» По приказу Батыя тело Евпатия отдали оставшимся в живых русским воинам, а самих их отпустили на волю. С. П.
«ЛЕГЕ́НДА О ГРА́ДЕ КИ́ТЕЖЕ» – популярный в древнерусской книжности сюжет о таинственном, «сокровенном» городе Большой Китеж.
«Легенда о граде Китеже» была особенно популярна в среде старообрядцев. В старообрядческой «Книге глаголемой летописец» (18 в.) сохранился наиболее древний вариант этой легенды, восходящей к 13 в.
«Книга глаголемая летописец» состоит из двух частей. В первой части повествуется о великом владимирском и суздальском князе Георгии (Юрии) Всеволодовиче, который погиб во время битвы с войсками Батыя на р. Сить. По легенде, Георгий княжил в г. Малый Китеж на Волге и основал г. Большой Китеж близ оз. Светлояр. Во время нашествия Батыя Георгий сначала укрывался в Малом Китеже, а затем перешел в Большой Китеж. Здесь князь был убит, а город разорен. И тогда Большой Китеж стал невидим и исчез. По мнению историков, легенда о граде Китеже основана на реальных исторических событиях. В 1216–1219 гг. Юрий Всеволодович был удельным князем в землях, где располагался Малый Китеж. В 1237 г. он укрывался от татар в Ярославских землях, в пределах которых и находились оба города – Бо