Примечания
1
Тороки – мешки, сумы, подвешиваемые к седлам.
2
Взлобок – одно из красочных названий, даваемых нашим народом крутоватому подъему.
3
Назрячь – видя.
4
Меотийское болото – ныне Азовское море.
5
Аттила – повелитель гуннов, был сыном Мундзука.
6
Фарасанг (парасанг или фарсанг) – древнеперсидская мера длины, употреблявшаяся греческими писателями для определения расстоянии в Азии: 5–6 русских верст.
7
Светильник с семью рожками.
8
Ксиролоф, Плакиллины – дворцы на западной окраине Византии, вдали от Палатия и ипподрома.
9
Пропилеи – колоннада у входа во дворец, в город.
10
Югер – древнеримская и византийская мера земли. Площадь югера точно не установлена, приблизительно 2500 квадратных метров.
11
Ворота Некра – Мертвые ворота. Отсюда вывозили животных, затравленных во время игры.
12
Quod vult perdere, dementat. Обычное в разговоре сокращение поговорки, полностью читаемой так: «Кого Юпитер хочет погубить, сначала лишает разума».
13
Вделанные в стену трубы для подслушивания.
14
Согласно мифу Геркулес погиб, надев отравленную тунику побежденного им кентавра Несса.
15
Региум – (ныне Реджо) – древний город на материке, против Мессины, на берегу Мессинского пролива. В 1943 году американские войска высадились там же.
16
По преданию, такое поручение было толчком к открытию известного закона Архимеда.
17
Член городского управления.
18
Мир, Вселенная (лат.)
19
Эмилий П. – римский консул, полководец II века до н.э. Для древних писателей семья Эмилиев – образец добродетели.
20
Амалы – правящий род у остготов. Из этого рода происходил рекс Италии Феодорих, завоеватель Италии, прозванный Великим.
21
Башни на колесах.
22
Квестор империи (министр юстиции) Трибониан издавал толкования законов, выгодные мздоимцу, временные указания и даже новые законы (новеллы), дополняющие Кодекс. Часть личных «доходов» квестора шла в казну базилевса.
23
Террачина, Формия, Гарильяно недалеки от Неаполя. Автор сознательно допускает неологизмы, называя пункты современными именами.
24
Миля римская (= 8 стадий) – 1,483 километра.
25
Жупан – от жупа – община, племя, род.
26
Планины – горная цепь между Дунаем и Фракийской низменностью.
27
Ныне река Марица.
28
Франциска – тяжелая обоюдоострая секира, которой франки пользовались как метательным национальным тогда оружием.
29
Плотин (205–270 гг. н. э.) – философ-неоплатоник. Его труды были допущены церковью для изучения и оказали влияние на христианскую философию.
30
Паганус (от древнеримского пагус – сельский округ) – первоначально мирный сельский житель, затем обитатель захолустья. В дальнейшем – язычник. На Русь слово занесено греками, употреблялось как синоним язычника, впоследствии – бранное.
31
Игра слов: по-латыни множественное число от senex (старик) и senator (сенатор) совпадают: senatores.