вы могли бы восстановить тоннель? -все же вклинился торговец тканями, а женщина покосилась на него недовольно.
Я выдержала паузу, следя за тем, как все больше нервничают члены делегации. Потом призналась:
- Честно говоря, деньги для меня не проблема...
- Что же? Магические артефакты? - заинтересовался купец.
Хм, зря я его сразу недооценила, кое в чем он смыслил, был у меня ведь и такой интерес, но все же сейчас речь не об этом:
- Я думаю, что для открытия тоннеля под рекой в нашем районе требуется разрешение от магистрата, а возиться с ним мне совсем не хочется. Уверена, им не понравится эта инициатива, даже если от них не потребуется вложить ни копейки.
- Почему же? - удивился булочник.
- Потому что место рядом с любой переправой - золотое для торговцев. Те, кто продавил перенос переправы из этого района, будут недовольны изменением ситуации - это во-первых.
Все задумались.
- А во-вторых? - напомнил торговец тканями.
- А во-вторых, на каждой из переправ за провоз грузов берется дополнительная плата, а наш тоннель даст возможность проехать бесплатно. И все поедут через него, лишив магистрат дополнительного дохода. Да и для нашего района тоже не слишком хорошо...
- Почему же? - возмутилась женщина.
- А разве хорошо, если по нашей тихой набережной все время будут ездить телеги с грузами, распугивая благородных господ? Со всего города будут ехать сюда, чтобы сэкономить, камни мостовой выворачивать, из телег заторы устраивать...
Вот тут соседи призадумались, воображая нарисованную мною картину.
- Что же тогда делать? - возмутился булочник.
- Нужно чтобы магистрат поставил здесь стражников, которые будут собирать с грузовых телег такую же плату, как на других переправах. Маги тут не нужны, тоннель будет и так работать, а вот поток людей контролировать - нужно. Если сможете пробить такое решение в магистрате, будет тоннель, а нет - так и ладно, буду открывать тоннель только для себя, когда надо что-нибудь перевезти.
Еще некоторое время компания препиралась, но я не встревала, однако и втянуть себя в эту историю не давала. Сказала только, что в магистрат не поеду, сделаю что надо только когда документы будут у них на руках, и вернулась к своим делам. У меня тут вывеска не доделана, магазин недооформлен и вообще... свалил свои проблемы на других людей - и на сердце радость.
Тут как раз еще и капитан Гарт прибежал во двор взбудораженный и радостный:
- Нашли! - выдохнул они замолк, пытаясь отдышаться.
- Нашли? - удивилась я.
- Корабль подходящий нашли! Только недавно на торги выставили, прекрасный вариант!
Я уже его видел... едемте скорее, пока кто-нибудь не перекупил.
Я поспешила следом.
В карете капитан Гарт рассказал мне о чудесном маленьком корабле, скорее яхте, известие о продаже которой он получил по своим каналам. Дело в том, что у одного владельца верфей выходила замуж внучка, и ей на свадьбу он и решил презентовать эдакую прогулочную яхту. Удобное управление, с которым справится минимальная команда, совсем маленький трюм - ни для перевозки грузов, ни для рыбной ловли корабль был не предназначен. Он должен был стать местом отдыха, отдушиной, местом проведения медового месяца... кто ж знал, что молодой супруг внучки имеет ужасную морскую болезнь, да и сама девушка совсем не горит желанием отправиться за горизонт в компании грязных матросов. В общем, корабль выставили на продажу сразу, как добрый дедушка отбыл обратно в город, где находились его верфи.
Корабль, разумеется, очень крепкий, сделанный знающими людьми и «для себя», а значит все по высшему классу. Непростой, конечно, с позолотой и дорогими породами дерева, но зато созданный по последнему слову местной техники. Для нашей сократившейся команды - самое то, а таскать крупные грузы я не собиралась, мне бы снабжение магазина наладить, ну, может, еще пару сундуков с золотом с затонувших кораблей поднять, и только.
Переговоры с владельцем корабля прошли легко и просто, он горел желанием сбыть с рук непрактичный подарочек нового родственника и цену не заламывал, понимая, что спроса не будет, а содержать судно денег стоит: место в порту, команда и прочие траты. Мы быстро договорились, и я впервые столкнулась с особенностями брачного законодательства Империи. Дело в том, что пришлось заключать целых два договора на покупку одного корабля: с мужчиной и его супругой, ведь подарок был сделан им обоим как паре, поэтому пришлось тщательно прочесть доверенность на управление имуществом, подписанную женщиной и получить копию всех трех документов на случай возникновения проблем.
Обломал нас, однако, портовый чиновник, заявив, что я, хоть и имею теперь право собственности на корабль, отправиться на нем в поход или отправить кого-либо от своего имени не имею права - опять патента не хватает. Сперва следовало получить разрешение на судовладение.
В общем, я в очередной раз поняла, что хватит уже откладывать получение документов, все сроки уже поджимают. Поэтому велела Гарту ехать в торговую гильдию. Не уверена, что моих знаний хватит, но надо было попытаться получить патенты.
Так как я теперь была членом Гильдии, то экзамены могла сдавать там, а не в магистрате, а значит каждый раз платить не нужно - эта услуга входила в число предоставляемых всем членам. Никаких очередей, никакого ожидания нужного дня, когда чиновник нужной специализации будет готов принять экзамен, все к услугам купцов в любой момент. Меня сразу у дверей в гильдии встретила вежливая улыбчивая девушка и повела по коридорам к нужному кабинету, а ее место у входа уже заняла другая. Сервис.
- А ваш экзаменатор по каким сферам деятельности тестирует? - заинтересовалась я. -Мне надо получить сразу несколько патентов...
- Это только в магистрате разные специалисты принимают, которые знают только свою сферу деятельности, - пояснила девушка. - А у нас настоящий специалист, он знает все и обо всем. Вы только скажите ему, по каким областям знаний хотите сдать экзамен - и все.
Оставалось только удивляться.
В нужном кабинете, по размеру больше подходящем для приемной, встретил меня франтоватый молодой человек с тоненькими усиками над верхней губой. На мой взгляд, он был одет чересчур вычурно для простого служащего магистрата и совсем не напоминал симпатичного старичка из основного здания. Сразу начал расточать пошленькие комплементы и делать прозрачные намеки, что «такой девушке не к чему знания» и при этом «он будет рад получить благодарность...» не знаю уж, в каком виде, был ли это намек на взятку или на интимные услуги, но про себя я решила, что в случае чего обращусь в обычную комиссию магистрата.
- Я бы хотела приступить к экзамену, - заметила строго, сбивая с него игривый настрой.
Глядя, как я медленно и аккуратно вырисовываю слова на чужом языке, парень вздыхал мученически и закатывал глаза, но все же письменный экзамен засчитал, хоть я и сделала несколько грамматических ошибок, но не смертельных. Потом все пошло бодрее -математика, география, общее понимание законов. Мне показалось, что он сперва хотел меня завалить, с азартом задавал все новые и новые вопросы, скача по темам... но потом плюнул и, вздохнув, шлепнул на какую-то бумагу печать:
- Вы прошли. Покажите эту бумагу на выходе, вам выдадут новый именной патент.
- А я хотела еще пройти другой экзамен, - опомнилась я. - На судовладение.
- Может, вы еще и в капитаны метите? - хмыкнул он.
- Нет, капитан у меня нанятый.
Я уже готовилась, что меня опять начнут спрашивать по теме, насколько я поняла -нужны знания по географии, но парень встал и достал с полки большую-большую папку, начал ее листать:
- Судовладение... судовладение... экспорт и импорт в соседние страны?
- Нет.
- Доставка товаров в другие города империи?
- Нет.
- Ловля рыбы и морепродуктов?
- Нет.
- А зачем же вам тогда корабль? - он удивленно поднял голову.
- Ходить в море и, может быть, повезет что-нибудь там найти...
- Что? Вы же говорите, что не будете ловить рыбу.
- Ну, жемчуг добывать... - пробормотала я смущенно. - Для этого нужен отдельный патент?
Парень покосился на меня как на дуру:
- Вот, судовладение без права вылова рыбы, кроме как для личного пользования, без права торговли в других городах, кроме Уркатоса. Подходит для индивидуального владения прогулочной яхтой.
- А жемчуг добывать с таким патентом можно? - заинтересовалась я.
- Если у вас выйдет - добывайте, - хмыкнул парень. - Все, что из моря достанете - можете в Уркатосе продавать, кроме съестных припасов, для торговли в других городах нужен отдельный патент.
- Замечательно, - я кивнула, и передо мной на стол опустился лист бумаги при ближайшем рассмотрении оказавшийся... тестом. Простым тестом.
- Вот вам лист бумаги, пишите номер вопроса и букву ответа в столбик, - велел проверяющий, а я запоздало сообразила, что не знает он никаких ответов, у него просто все тут заготовлено, экзаменует он нормально только по общим предметам.
- А я хочу еще ювелирную лавку открыть, - решила идти ва-банк, раз уж везет.
Получила еще один удивленно-возмущенный взгляд, а потом парень вновь зарылся в свою папку, а я принялась писать ответы, как велено в столбик. Интересно, какой тут у них проходной бал?
Глава 21
Тест на владение ювелирной лавкой я все же провалила, но не расстроилась - хоть узнала, какие там вопросы. Надеюсь, их нечасто меняют. Знания действительно оказались довольно специфическими, первый же вопрос поставил меня в тупик: «Как узнать степень чистоты золотого украшения?» - и несколько вариантов ответа, из которых я понимала только часть слов вроде «провести реакцию такую-то» или «применить амулет такой-то», а остальные слова даже прочитать вслух не рискнула бы - с их запутанной грамматикой они могли звучать как угодно. В общем, я так поняла, это какие-то названия, как у нас названия химических веществ или названных по фамилиям знаменитых ученых реакций.