Взмах руками - и морская гладь вспучивается бугром, отрезая дальнейший путь для кораблей. Никто не сможет покинуть порт без моего на то разрешения. Парусники на несколько минут останавливаются перед новой преградой, а потом одни бросают якорь на месте, другие медленно и неуклюже разворачиваются обратно в порт, чтобы узнать, что случилось.
За такую «таможню» меня Укерверс точно по головке не погладит, но мне плевать на штрафы, а арест... пусть попробуют арестовать, когда у них нет камней Кровь моря, которые единственные могут быть защитой от моих сил.
Когда карета останавливается, капитан Гарт уже наготове, открывает мне дверцу. Зря я подумала тогда, что искать в порту Дзэса бессмысленно и что он только теряет время.
- Сколько халифатских кораблей в порту? - спросила, пока он пересаживал меня в инвалидное кресло.
- С десяток, не меньше. В основном - известные местным торговцы. Думаешь, они?
- У них есть два варианта: либо они наденут на Дзэса рабский ошейник в Урактосе, и тогда он может плыть в Халифат не привлекая особого внимания, как обычный пассажир, либо...
- Либо сам корабль должен принадлежать похитителям, ведь иначе скрывать нахождение на нем ребенка будет практически невозможно - он ведь будет кричать и пытаться сбежать. Но ведь и рабский ошейник может привлечь ненужное внимание?
- Он может выглядеть как угодно, помнится, мне предлагали надеть в качестве ошейника изящное золотое колье. В общем, я перекрыла выходы из порта, начнем планомерно проверять корабли, начиная с халифатских. Если мальчик на судне - я его почувствую по течению крови в его жилах.
Глава 68
Не сразу моряки сообразили, что именно женщина на инвалидной коляске, медленно катящейся по пристани, виновата в том, что никто не может покинуть порт. Я успела проверить уже три халифатских корабля на наличие в них ребенка-мальчика. Для этого мне не было нужды пробираться на корабль, захватывать власть и устраивать обыск - я видела всех людей сотканными из воды фигурами прямо с пристани, оставалось только отыскать кого-то поменьше размером.
Рядом со вторым кораблем чуть не оплошала - на корабле обнаружилась девочка примерно подходящего возраста. Зэрас едва не ринулся на абордаж, когда я растерянно пыталась разобраться, что же вижу, но я сообразила его остановить. Кажется, там была целая семья пассажиров - еще несколько детей разных возрастов и несколько женщин. У меня в голове уже были мысли о том, что это массовое похищение одаренных детей, когда я сообразила, что ребенок, хоть и ростом примерно с Дзэса, обладает куда более пышными формами. В общем, пришлось потратить на этот корабль больше времени, чем планировалось.
Тем временем в порту нарастал скандал - вернулись некоторые корабли из тех, которым я перекрыла выход в открытое море, забегало портовое начальство. Пока еще никто ничего не понял, я начала проверять пришвартованные корабли. Один капитан как раз орал на начальника порта, что из-за магической преграды не может плыть дальше, а у него в трюме скоропортящийся груз и так далее. Я все тщательно проверила - детей на судне не было совсем, и попросила Зэраса:
- Передай их капитану, что они могут отправляться, барьер их пропустит, - а сама подъехала к следующему судну.
Я специально выбрала внушительного полуорка, чтобы ни у кого не возникло желания с ним спорить. Капитан еще немного повозмущался, но Зэрас ничего ему не ответил, просто повторил, чтобы он отплывал, и смотрелся он так внушительно, особенно когда за его спиной выстроились еще трое его сводных братьев.
- Но кто мне возместит потерянное время?! - орал капитан.
- Попутный ветер вам в помощь, - хмыкнул Зэрас, продемонстрировав по-хищному удлиненные клыки.
- Отпустите и нас! - взмолился второй капитан, более сговорчивый, - у меня сроки горят! Полуорк оглянулся на меня, а потом велел:
- Придется подождать своей очереди.
Едва первый корабль убрал сходни и отвязал концы, как вода подхватила его и с повышенной скоростью довезла до барьера и вытурила за него прочь - очень уж шумные, когда что-то идет не по их планам! Корабли, которые не торопились изначально возвращаться, наткнувшись на преграду, увидев, что кого-то пропустили, ринулись обратно в порт.
- Отпустите и мой корабль, господа орки! - взмолился один из капитанов, еще несколько голосов поддержали его.
- По какому праву вы нас задерживаете?! - возмутились другие.
Я всех игнорировала, прикрывшись спинами своей охраны, а тем временем проверяла корабли:
- Эти два могут отплывать, - махнула рукой на вернувшиеся суда.
Мужики удивленно воззрились на меня - женщин-магинь тут было много, но редко когда они открыто практиковали, все чаще стремились выгодно выйти замуж, а, если что и творили, то за закрытыми дверями, а не прилюдно и не так масштабно.
- Кто это? Это женщина - магичка? Что она делает? Она на службе в гильдии магов? Женщина на службе? - зашептались капитаны, матросы и служащие порта.
Полуоркам пришлось слегка раздвинуть народ, чтобы освободить мне дорогу к следующему кораблю. Не то чтобы это было обязательно, но было проще сосредоточиться на исследовании его наполнения, если подъехать ближе.
Я почти сразу нашла на судне человека меньшего размера, чем другие. Ребенок-подросток, не девочка. Фигура, рост... сложно определить магией, но в целом похоже на Дзэса. Неужели, нашли?!
- Что тут творится?! - голос Укерверса в очередной раз ввинтился в мою голову, заставляя потерять концентрацию. - Арина, почему вас и на час нельзя оставить, вы сразу начинаете творить что-то невообразимое?!
- Быть может, потому что совершить невообразимое - это самый эффективный способ добиться своей цели? - спросила я, устало выпрямляясь в кресле. - Вы пришли нам помочь в поисках, Укерверс? - я бросила взгляд ему за спину, но там никого не наблюдалось. - Где ваши люди?
Тут я заметила в его эмоциях проблеск чувства вины:
- Совет Уркатосской гильдии магов отказался выделять своих людей для поиска мальчика, так как не было доказано, что для его похищения использовалась магия.
- Но ведь он сам маг! - возмутилась я. - Мне казалось, что защищать магов - ваша работа?
- Он еще не член гильдии, как и его родители, и даже вы сами еще не вступили в наши ряды. Совет решил, что задействовать магов для помощи в этом деле - это нецелевое использование средств, мне было отказано. Вы можете обратиться в стражу города, дела о пропаже обычных людей расследуют они.
- Я готова заплатить из своего кармана, если это потребуется... впрочем, плевать, я и сама справлюсь, - я вновь прикрыла глаза, сосредотачиваясь на мальчике на корабле. Похож или нет? Рядом с ним другие люди, мужчины. Ему угрожают? По фигурам не понятно.
- Но здесь я по другому вопросу! - немного помучившись чувством вины, Укерверс опять вернулся к боевому настрою. - Вы мешаете работе порта! Немедленно уберите барьер!
Я вновь раскрыла глаза и покосилась на капитанов. По доброй традиции этого мира, став свидетелями скандала среди магов, они отошли подальше на случай, если те начнут кидаться заклинаниями - не дай Стихии заденут. Но все равно тусовались неподалеку в ожидании решения.
- Кто капитан этого судна? - прокричала я погромче.
Из группы выделился низкорослый пухловатый мужчина. Он сделал всего лишь шаг вперед, но ближе подходить не стал, хоть со спины его и подпихивали коллеги. Я только глянула на Зэраса, и он поспешил схватить капитана за шкирку и подтащить ко мне ближе. Возможно, более жестко, чем того требовала ситуация, но тут понятно, сказывался невроз полуорка.
- Не надо меня пропускать, я подожду! - попытался выкрутиться капитан и отползти обратно в толпу, но Зэрас ему, конечно, не позволил.
- На корабле есть ребенок, я хочу, чтобы он подошел сюда, - велела я.
- Господа маги! - взмолился мужичок, - нет! Нет, этого не будет!
Зэрас с готовностью схватил его за горло, я поморщилась, пытаясь хоть что-то разобрать в его эмоциях, но они просто полыхали паникой:
- Вас кто-то шантажирует? Признайтесь, я помогу вам, - попыталась успокоить я мужчину, но это не помогло.
- Отпустите его немедленно! - не выдержал господин Укерверс. - Что вы творите?!
- Это план-перехват, - пояснила я.
- Что?!
- Дзэса, вероятно, попытаются вывезти в Халифат, поэтому я перекрыла порт. Без моего разрешения ни одно судно не покинет Империю.
- Вы не можете так себя вести! Это незаконно! - закричал Укерверс, но я смотрела на него спокойно и равнодушно.
- Если вы попытаетесь мне помешать или арестовать, то преграда так и остается вокруг порта. Ваши маги не смогут ее убрать, ни одно судно не войдет и не выйдет, пока я не позволю.
- Это шантаж! - вот тут в глазах Укерверса промелькнуло что-то такое... он меня тоже испугался.
- Да, - не стала спорить я. - Чем скорее найдется Дзэс, тем быстрее все вернется на круги своя.
- Но вы же в любом случае скоро уедете в империал! - попытался урезонить меня Укерверс.
- Пока Дзэс не найдется, я с места не двинусь. Хотите, чтобы все прошло быстро и безболезненно - не мешайте. - Я подумала о том, что Укерверс делал в комнате мальчика:
- а лучше помогите. Вы ведь как-то нашли его рисунки, может и его можете отыскать? Можете проверить, есть ли он в порту?
Укерверс растерянно оглядел огромную бухту, десятки кораблей, огромное количество складов:
- Нет, я не смогу его найти на такой площади. А обыскать все корабли... это же безумие! Тем более - силами двух магов и нескольких простых людей, это займет неделю!
Я усмехнулась.
- На обыск четырех кораблей я потратила не больше часа, а, если бы мы не теряли сейчас время, справилась бы еще быстрее. Хватит разговоров, покажите мне ребенка и можете быть свободны!
- Нет! - вновь запаниковал капитан.
- Да что за ерунда! - возмутился Укерверс. - Вы действительно везете ребенка?
- Я не отдам своего сына! - возмутился мужик.