— И все же вы не имеете права отступать, — запротестовала Шейла.
— Полегче, зеленые глаза, — сказал Кон. — Не каждая женщина обладает таким же мужеством, как ты.
Чандра подняла голову.
— Честно говоря, мне бы очень хотелось так поступить, но я не могу, Шейла. Я просто не могу. Вы не знаете Лансинга. Если ему станет известно, что я жива, он все равно не отступит от своего плана. Поэтому мне и хочется забыть о его существовании навсегда.
В оранжерее воцарилось молчание. Первой прервала его Чандра.
— Понимаете, — тихо произнесла она, — если я рискну предпринять что-либо против него, он прибегнет к запугиванию, станет, как обычно, унижать меня. У него такой ужасный взгляд, а я…
Голос у нее сорвался, она беспомощно покачала головой, боясь взглянуть Шейле в глаза.
— Мне кажется, что Чандра права, — сказал Кон. — Чтобы свидетельствовать против Лансинга, нужно обладать твердостью, а у Чандры не хватит выдержки. Он слишком многое сделал, чтобы сломить ее волю.
— Да, это так, — сказал Линк. При звуке его голоса Чандра почувствовала, как внутри у нее все затряслось. Она надеялась, что Линк выполнит свое обещание и отпустит ее с миром.
— Ну и как же нам поступить с этим монстром? — спросила Шейла.
Чандра, не ожидавшая такого поворота, вскинула голову.
— Как прижать к стенке откровенного убийцу? — в тон сестре сказал Линк. — Тут нужно подумать.
— Может быть, мы используем против него факт так называемой гибели Чандры? — предложил Кон.
— В этом что-то есть, — согласился Линк.
— Между прочим, миссис Макквайд, — обратился Кон к жене. — Где это любопытное сообщение, что ты вычитала в сегодняшней газете? Давай-ка ее сюда.
— Вот она, — сказала Шейла, отыскивая глазами нужную заметку. — Ага, вот слушайте. «Создание чудесного лекарства. В скором времени оно пройдет апробацию в Федеральной ассоциации фармацевтов».
Линк недоверчиво посмотрел на Шейлу.
— Это действительно та самая информация?
— Читай сам, — обиделась Шейла.
Линк наморщил лоб и, читая, проборматывал отдельные фразы.
— «Лекарство, обладающее чудесными свойствами… Расстройство иммунной системы… Проверка начнется в будущем году… если она успешно пройдет испытания… Сотни тысяч жизней будут спасены… Лекарство создано в…»
Он прервался, поднял голову и уставился на Чандру. Она интуитивно откинулась на спинку стула. Не глядя в текст, он раздельно произнес:
— Создано в лаборатории ведущей компании Западного побережья «Лансинг Фармацевтикал Инкорпорейтед».
Глава 9
Чандра взяла газету из рук Линка и внимательно прочла заметку, потом перевела взгляд на Линка.
— Но это невозможно, — сказала она. — Лекарство еще не готово. Предстоит длительная работа. Об этом говорил Эл.
— Не готово? — спросил Линк, сверля се взглядом.
— Лекарство еще не готово, — уверенно повторила она. — У него много вредных побочных эффектов. Слишком много, и они непредсказуемы.
— Да? — в голосе Линка не звучало ни сарказма, ни сомнения, но Чандра поняла, какой смысл он вложил в этот вопрос.
— Разумеется, я не отношу себя к специалистам-химикам, — сказала она.
— Я и не говорю, что ты…
— И не должен. Ведь я окончила лишь колледж. Но знаю об этом потому, что несколько недель назад Эл Клири — он главный химик-фармацевт в фирме Лансинга — был в нашем доме. Он и Дэниел яростно спорили об этом лекарстве.
— Спорили?
— Дэниел как обычно настаивал, а Эл говорил, что еще не пришло время давать публикацию об этом средстве.
— Из-за побочных эффектов?
— Да. Эл говорил, что, по его мнению, еще предстоит длительная работа. На нее уйдет несколько месяцев, а может быть, и годы. Дэниел возражал, считая, что они не могут терять столько времени.
— И что же произошло?
Чандра не заметила, как насторожился Линк, но чувствовала, что он с нетерпением ждет продолжения.
— Дэниел страшно разозлился и угрожал Элу увольнением. Эл сказал, что если Дэниел не пересмотрит своей позиции, то он не будет участвовать в дальнейшей работе над лекарством. В результате провал неизбежен, потому что никто в фирме не знает методики исследований.
Чандра облизала пересохшие губы и, заметив, что все присутствующие в оранжерее смотрят на нее с ожиданием, продолжила.
— После этого Дэниел утих. Они перестали ругаться. Вот и все, что мне удалось услышать. Правда, спустя час, когда Эл собрался уезжать, Дэниел решил извиниться перед ним.
— Ты в этом уверена?
— Да, потому что…
— Значит, этот разговор произошел несколько недель назад, — перебил ее Линк.
— Именно так. Ссора между ними возникла за неделю до несчастного случая.
— Какого еще несчастного случая? — нетерпеливо воскликнул Линк, не отводя глаз от Чандры.
— Это был жуткий несчастный случай…
— И? — выдохнул Линк, когда Чандра на секунду запнулась.
— И тогда погиб Эл. Я уже говорила, что он был единственным человеком, кто в деталях знал процесс создания лекарства. Ни один сотрудник фирмы не в состоянии был довести дело до конца.
— Проклятье! — пробормотал Кон.
— После ссоры мы вместе с Элом обедали в ресторане, — продолжала Чандра. — За обедом он был в полном порядке, шутил, смеялся, был очень любезен. А спустя час… погиб.
— А за обедом они не возвращались к ссоре? — проговорил Линк.
— Нет, они дружески болтали. Все было прекрасно. Они совсем не касались этой темы.
— И не вели разговора о лекарстве? — спросил Кон.
Она отрицательно покачала головой.
— Дэниел попросил Эла ни о чем не беспокоиться, а наслаждаться едой и вином. Мне казалось, что между ними не было никаких шероховатостей.
— У тебя были какие-нибудь подозрения, Чанни?
— Не могу утверждать. Скорее мною владело какое-то смутное беспокойство.
— Это уже кое-что, — сказал Кон. — Особенно в таком деле.
— Ты прав, — согласился Линк. — И какое же впечатление ты вынесла в тот вечер?
— Мне казалось, что Эл несколько отмяк, но в нем чувствовалось еще не остывшее напряжение. Вероятно, оно было связано с проектом работы над лекарством. Когда Дэниел сказал, что между ними не существует противоречий, я почувствовала…
— Продолжай, — сказала Шейла, заметив в голосе Чандры неуверенные нотки.
— Я почувствовала, что Дэниел вроде бы намекнул Элу продолжать работу в том же темпе, и перед тем, как Элу уехать, пообещал ему устроить праздничный обед по поводу успешного завершения работы.
— Тебе не показалось, что столь мирная беседа после бурной ссоры носила странный характер? Ведь через час Эл… погиб.
Чандра побледнела.
— Странный характер? Нет. Служащие фирмы часто спорили с Дэниелом по разным поводам. И кроме того, ведь это был несчастный случай, дорожное происшествие. Того же мнения придерживалась и полиция. Машина Эла врезалась в фонарный столб. Говорили, что он заснул за рулем. Причиной тому могла быть просто усталость.
Линк сжал ладонь Чандры. Она вздрогнула, ожидая, что он скажет.
— Чанни, — как можно мягче произнес он, — знал ли Дэниел, что ты слышала, о чем они спорили в тот вечер, когда твой муж разозлился?
— Сначала он не знал.
— И не догадывался?
— Это случилось позже, когда Дэниел сказал, что мы обедаем в ресторане с Элом. Тогда я ответила, что рада тому, что конфликт между ними исчерпан. Я с симпатией относилась к Элу. Дэниел сначала взорвался, услышав, что я знала об их ссоре. Он топал ногами и кричал, что я сую нос не в свои дела, но затем успокоился, стал нежен и предупредителен.
Под строгим и пристальным взглядом Линка Чандре стало трудно дышать. Она в растерянности смотрела то на Кона, то на Шейлу и видела такое же выражение в их глазах, что и у Линка.
— О Боже, — простонала она.
— Будь он проклят, — зарычал Линк.
Это были последние слова, которые пронеслись у нее в голове. Оранжерея завертелась, в глазах поплыл туман.
Линк бросился к ней, схватил за плечи, стараясь удержать. Не говоря ни слова, Шейла вскочила и понеслась в гостиную. Кон устраивал Чандре ложе, взбивая подушку на диване. Шейла с влажным полотенцем в руках появилась так же стремительно, как и скрылась.
— С ней все в порядке, — проговорила она, прикасаясь полотенцем ко лбу и щекам Чандры.
Линк присел на краешек дивана, готовый прийти на помощь Шейле. Спустя несколько минут Чандра открыла глаза, в которых застыла боль.
— Чанни, — облегченно выдохнул Линк.
— Простите, со мной никогда такого не случалось, — слабым голосом произнесла она. — Мне и в голову не приходило, что Дэниел способен на такое. Неужели он решил расправиться со мной только из-за того, что я стала невольной свидетельницей их конфликта?
— Мы, конечно, не можем считать это доказанным фактом, — в раздумье сказал Линк. — Но какая-то связь прослеживается…
— Боже, он убил Эла. Он что-то сделал с его машиной, возможно, с тормозами. Как ты думаешь, Линк?
— Тогда полиция должна была при экспертизе обнаружить неисправность, — неуверенно пожал плечами Линк.
— Но как он мог это сделать? В тот вечер они были дружески расположены друг к другу.
— Чанни, — как можно мягче произнес Линк. — Отчего тебе трудно поверить в это? Он же пытался расправиться с тобой и почти преуспел в этом.
— Я знаю, — пролепетала она. — Прости. Я только… Это все так…
— Понятно, — сказала Шейла. — Я очень сочувствую тебе.
— Ты? — вырвалось у Чандры. — Не могу себе представить, что ты сочувствуешь мне. Ты не наивная дурочка вроде меня.
Шейла с удивлением посмотрела на Чандру, потом спокойно сказала:
— Я искренне сочувствую тебе потому, что сама довольно рано стала понимать, что люди могут совершать ужасные поступки. Я вижу, что тебе хочется исчезнуть и никогда не возвращаться в тот страшный мир, который тебя окружал. Это так?
— Да, — прошептала Чандра. — Но чего он добивался? Если он расправился с Элом, чтобы никто не узнал, что лекарство несовершенно… Но я не вижу в этом смысла. Побочные эффекты известны, и Эл говорил об этом. Во время экспертизы ФАФ это быстро обнаружит.