Русалка в академии — страница 18 из 128

Когда подъехал транспорт для нас, я едва не застонала от досады – это были простые деревянные телеги со скамьями в них. Послышался возмущенный ропот от студентов:

- Наши родители столько платим за учебу, а у Академии не хватает денег даже на нормальный транспорт! – фыркнул кто-то. – Сказали бы сразу – я бы велел пригнать свою карету.

Многие с ним согласились.

- Студенты, вы не на светский раут едете, а на академическую практику. На поле боя вы тоже в карете ехать собрались? – бросил сошедший с крыльца профессор в такой же бордовой форме, как у огневиков, которого я раньше не встречала – у нас теорию магии Огня вел другой. – В первую повозку шагом марш! – рыкнул он, и задорные студенты моментально превратились в молодых солдат и поспешили занять свои места в транспорте.

Уже через десять минут первая телега отбыла и была подана следующая. Я тяжело вздохнула – пришла и наша очередь.

Глава 17

— Водники, в карету, — велел Ярис, спускаясь по ступеням с крыльца академии.

— Я бы не стал называть это убожество «каретой», — фыркнул кто-то, но студенты все же нестройной толпой направились к транспорту.

Единственное, в чем все мои одногруппники оказались едины — они начисто игнорировали меня. Да, конечно, я знала, что меня недолюбливают, но все же, я тут, я девушка и на инвалидной коляске. Но у прекрасных джентльменов ни одной мысли не возникло в сторону помощи мне. Никто на меня даже не оглянулся, не то чтобы подойти и что-то предложить. Козлы все-таки.

Я уже собиралась самостоятельно заняться данным вопросом, дождалась, когда все рассядутся и собралась задействовать воду, чтобы пересесть на свободное место на лавке, но меня опередили:

— Госпожа Бороув, позвольте мне, — прежде чем я успела отказаться, Ярис подхватил меня из кресла и быстро занес в телегу, нашел местечку и зафиксировал мою коляску между рядами скамеек, а сумку с вещами уложил рядом.

— Не стоило беспокоиться, но спасибо, — скупо поблагодарила я.

— Глупо было бы ждать Вашей благодарности, — хмыкнул Ярис.

— Я ведь сказала «спасибо»!

— Вы сказали «не стоило беспокоиться».

— Ах, какие нежности! Вам не угодишь! — не сумела сдержаться я.

Ярис глянул на меня так удивленно, что мне даже стало стыдно за свой взбрык, леди так не говорят. Прежде чем я сумела сообразить, извиняться или забить, он уже велел вознице отправляться.

В дороге мне казалось, что все студенты на меня косятся и шепчутся за моей спиной о том, какая я невоспитанная дикарка, но поймать чей-либо взгляд или того хлеще услышать конкретные претензии не удавалось. только шепотки на грани слышимости да ощущение собственной вины.

Наконец, мы прибыли в порт. Наш корабль оказался монструозного вида древней посудиной с пушками по обоим бортам и военными моряками в команде. Капитан — пожилой военный с пышными усами и идеальной выправкой, Первый Помощник лет тридцати с сильным даром Огня и недовольным видом. Впрочем, причина его дурного настроения стала ясна довольно быстро.

— Рад приветствовать юных магов на своем судне, — провозгласил капитан, окидывая нашу группу заинтересованным взглядом и посмеиваясь в усы. — И рад видеть в этом году среди пассажиров юную даму. Наш корабль, хотя и велик, не слишком вместителен, наша команда, кроме прямых обязанностей, будет обеспечивать безопасность вашей поездки, поэтому места здесь не так уж много. Даме придется занять каюту моего Первого Помощника. К тому же, на нас так же возложена дипломатическая миссия — мы перевозим нескольких чиновников в посольство Халифата, так что кают остается мало и всем придется потесниться. Возможно, кто-то захочет перейти в каюту к матросам, почувствовать, так сказать, вкус настоящей морской жизни!.. — романтичный настрой с капитана был сбит молчаливыми хмурыми взглядами присутствующих. — В общем, мы отплываем в течении часа, как только прибудут пассажиры из посольства. Будьте готовы.

Волны ненависти ко мне теперь исходили не только от Первого Помощника, но и от всей нашей группы — как же, они должен кое-как ютиться, а я в это время спокойно поживу в комфортабельных условиях.

Молчаливый бойкот со стороны студентов начал надоедать мне уже к вечеру. Я все же привыкла, что мне есть с кем поговорить и чем заняться. Как-то я не думала, что надо с собой брать еще мешок перламутра для резки. Был бы со мной Кракен, я бы его давно послала за материалами. Или хоть развлекла бы себя общением с ними.

Остальные студенты тоже скучали, но развлекались играми в кости и карты, правда, на первых вместо кружков были изображены палочки, а то, что я называла картами, было тонкими деревянными плашками квадратной формы с выжженным на них рисунком. Мастей было четыре, как и у нас, но они соответствовали местным стихиям, а в самом наборе не было цифр, все карты были с картинками, и их иерархия оставалась для меня непонятна, как и правила.

Впрочем, меня присоединиться к игре никто и не приглашал, я просто иногда нагло подходила и пялилась от скуки, пользуясь тем, что откровенно послать меня тоже никто не смеет — неприлично все же.

Господа, едущие в посольство, предпочитал большую часть дня отсиживаться в своих каютах, но на ужин выходили, чтобы сесть за капитанский столик. В целом столовая на корабле, а здесь, в отличие от Золотого Течения, действительно была большая столовая, делилась на две зоны: для простых матросов и для офицеров. И самым «крутым», конечно, считался стол капитана, ведь на корабле капитан — самый главный. И меня, как единственную присутствующую даму, конечно, за него пригласили. Тут же сидел и Ярис Канлерт.

А вот остальным студентам достались места за обычными офицерскими столами. Не с матросами, конечно, они ели, но все же по рождению многие из них были выше и меня, и не являющегося лордом капитана. И это многих бесило. Но выбрать компанию за столом мог только сам капитан, а, по его словам: «Ужинать с прекрасной дамой — это лучшая приправа для любого блюда, даже для плохо прожаренного угря». А вот других студентов, которые норовили пробиться за главный стол, он отбривал с умением человека, который занимается этим регулярно.

Вообще, у меня было подозрение, что вся эта поездка организована именно для того, чтобы указать место молодым снобам, которые считают, что им по праву рождения уже все должны, но поделиться этой теорией мне было не с кем.

Путь до Уркатоса занял трое суток. Трое суток на расстояние, которое я привыкла проплывать за одну ночь! Невыносимо-скучно, мучительно, но я старалась напомнить себе земную мудрость: «Солдат спит — служба идет».

Наконец, когда мы вышли открытое море, оказалось, что все не так просто. Утром в четверг после завтрака нам велели собраться на палубе.

— У чистого дара стихии Воды есть два главных применения, — провозгласил Ярис, прогуливаясь по палубе, не обращая внимания на легкую качку — на море сегодня было не очень спокойно. — Арина?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я скривилась:

— Не знаю, я магию воды применяю во всех сферах жизни, мне сложно выделить две области применения.

— Джезуф? — разрешил Ярис ответить парню, который стоял рядом со мной в первом ряду и так сильно тянул руку вверх, что аж приплясывал от нетерпения.

— Первая важная миссия любого мага воды — сельскохозяйственная. Маг воды может участвовать как в орошении, так и в осушении заболоченных местностей. А вторая популярная область применения этой стихии — грузоперевозки. Маг воды может ускорить движение транспорта, что крайне важно, как при доставке груза, так и во время боевых действий, — отрапортовал он, как по учебнику.

— Поэтому первым вашим заданием на практике будет ускорение движения этого судна, — развел руками Ярис. — Кто готов попробовать первым?

— Нужно использовать конкретное заклинание? — уточнила я с недовольством.

— Конечно, используем вот такую схему, — Ярис создал заклинание легким движением руки, чувствовался его опыт. — Арина, попробуй.

Вздохнув, я посмотрела на его схему. Вроде бы ничего сложного, без батарейки — с прямым питанием от мага. Я сосредоточилась и повторила схему. Магические линии норовили выскользнуть, исправить излишнюю идеальность рисунка, его искусственность... но я постаралась не поддаваться. Ярис дотошный профессор, в покое не оставит, ему нужно чтобы все было «как правильно».

— Прекрасно, активируйте, — велел он. — Расходуйте магию плавно, без рывков, чтобы корабль не дергался. Аккуратно, мы никуда не спешим.

Я плавно ускорила движение корабля и выдохнула. Магия потекла по готовой схеме, внимания уже так много не требовалось.

— Джезуф, ты будешь следующим, когда госпожа Бороув устанет, остальные свободны. Арина поддерживайте движение корабля стабильным, пока я не скажу развеять заклинание.

— Хорошо, — кивнула я.

Джезуф остался стоять рядом. Корабль тяжело таранил морскую воду, движение было непривычным, он не скользил легким листиком по волнам, как моя яхта. Странное ощущение, будто разница между плывущим слоном и дельфином.

Время шло неспешно. Скучно, но хотя бы пейзаж повеселее — меняется быстрее, с помощью своего усиленного зрения я могла видеть береговую линию довольно четко. Час прошел, другой, третий...

— Арина, если почувствуете усталость, скажите мне, — попросил Ярис.

Я взглянула на него слегка удивленно, а потом сообразила, что, возможно, мне уже пора было бы устать. Но захотелось сверкнуть своими умениями, и я лишь зевнула скучающе. Подождала еще с часок, а потом осведомилась:

— Может, хватит уже?

— Вы устали? — встрепенулся Ярис.

— Я могу вести корабль до самого Халифата, но, полагаю, цель этого путешествия в том, чтобы развить резерв всех студентов, а не устроить мне персональное развлечение.

Ярис посмотрел на меня с подозрением, Джезуф — почти с ужасом.

— Не думаю, что это возможно, — произнес Ярис с сомнением. — Но ладно, развеивайте заклинание, Джезуф, твоя очередь.