Русалка в академии — страница 68 из 128

— Не волнуйтесь, я понимаю, что это дело займет не один год, — усмехнулся Халиф. — Главное, что процесс начнется. А к работам мы привлечем армейских магов, нечего им в казармах высиживать или на бесполезных тренировках силу тратить. Пусть поработают. С этого дня за вами будут следовать ученики, господин Тупракрув, господин Юсл, господин Ярис. Вы должны обучить их всему, что знаете сами. Госпожа Бороув?

— Да? — я с трудом оторвалась от созерцания карты, меня поражал масштаб предстоящего дела.

— Единственное, о чем я хотел попросить вас — нельзя ли как-то сэкономить на Крови Моря?

— Что?..

— Дело в том, что мои люди сейчас скупают все доступные камни, но вы ведь видите, как много работы предстоит.

— Попробуйте закупиться в Империале, быть может, там есть запасы, — предложила я равнодушно. — Я, конечно, постараюсь поработать над схемой заклятья и выжать из каждого камня побольше пресной воды, но вы должны понимать, я не всесильна.

— Конечно, — кивнул Халиф, — я все понимаю.

Мне только оставалось радоваться, что я когда-то придумала отговорку, что мои заклятья работают с помощью Крови моря, я получаю ее не в качестве оплаты, иначе пришлось бы жестко торговаться за каждый камешек, а так я не виновата, это такая техника заклятья.

Мы еще долго обсуждали будущие проекты, как и откуда начать и как развивать. Решили сразу разметить еще пять оазисов восточнее залива АрдХалиф, а потом постепенно идти вдоль берега в сторону Империи. Дальше на запад от АрдХалиф пока решили не идти и оставить это направление на потом, потому что там недалеко граница с орками, а их молодежь любит сбиться в банду и пограбить соседей.

Когда мы столовой из гостиной, я быстро огляделась по сторонам, а потом подтолкнула Яриса к одной из ниш, схватила его за руку, заставив наклонится ко мне. Глянув мне в глаза, он понятливо повесил вокруг полог молчания.

— Если что-нибудь будет угрожать моей семье, я... я не знаю, что сделаю, — рыкнула я Ярису, когда мы, наконец, остались наедине.

— Все будет нормально, уверяю, это были не угрозы, — успокаивающе протянул он.

— А что это было?

— У халифатцев своеобразный этикет, — он жалко улыбнулся, — спросить о здоровье и делах близких — это лишь вежливость.

Я кивнула, притворившись, что поверила.

Глава 63

Делегирование и распределение ответственности — главные навыки, которые были необходимы каждому, кто принимал участие в первом проекте оазиса, который теперь пришлось срочно расширять. Господин Тупракрув, когда мы приезжали на очередной выделенный под оазис участок, начинал рвать на себе волосы. Никто из помощников, которых ему выделили в халифатской академии наук, не понимал, как правильно работать с дикими растениями. Они не желали учитывать условия их роста, сажали вперемешку, не обращая внимания на то, какие более засухоустойчивые, а какие менее. Другие ученые наоборот пытались в точности повторять все, что было создано в оазисе-образце, игнорируя то, что есть разница в почвах, что те сорта, что растут на песке, нельзя сажать на каменистую почву или там, где слишком много солей и так далее.

Как ни странно, лучше всего с руководством более крупными людскими ресурсами справлялся Юсл. Как военный маг и начальник отряда, он имел в этом опыт. Он приставил к каждому отряду, отвечающему за новый оазис, по группе своих людей, которые участвовали в рытье первых каналов. Проблема возникла только в одном случае из пяти — вместо водного дерева с барьерами для контроля уровня воды, там вырыли просто один длинный канал, уходящий глубоко в пустыню. А из поднятой земли соорудили что-то вроде крепостного вала параллельно каналу. Увидев это прекрасное творение и узнав, что члены его команды большую часть времени просидели на гауптвахте, Юсл вызвал начальника местного отряда на бой и буквально размазал его по камням, после чего отправил рапорт о его вредительстве на имя самого Халифа, ведь именно он курировал наш проект. Причем, причиной этого демарша местного командира была какая-то глупая: личная неприязнь к Юслу и тот факт, что его, высокородного, заставили подчиняться этому «выскочке».

Мне удивительно было видеть такую «дисциплину» в местной армии, но Ярис пояснил, что это нормально в мирное время, даже в каком-то смысле поощряется, чтобы держать командиров в тонусе, а подчиненных в понимании того, почему другой главный. То есть их иерархия строилась на силе магии, а не на уме, исполнительности и других полезных качествах человека. Умение командовать, организовывать и выстраивать отношения с подчиненными — это нечто более полезное, чем сила, на мой взгляд, но комментировать не стала. Наверное, все же логика была — сильным магом сложно стать, если глуп, но все же, на мой взгляд, эта система совершенно не учитывала возможность наличия умных и умелых, но не обладающих магией индивидуумов.

Даже Хенли, как ни странно, получила своих подчиненных — они занимались помощью в организации снабжения оазисов всем необходимым от продуктов до людских ресурсов. Кроме военных и ученых в проекте в основном участвовали принадлежащие Халифу рабы (осужденные по закону преступники, из них выбирали не опасных, судимых за мелкое воровство и другие правонарушения). Причем, ко многим из них приехали семьи, даже с детьми, так как зачастую жизнь в новом оазисе в бараках, но с водой рядом, была лучше, чем в тех местах, где они жили прежде, а за работу рабы получали какую-никакую зарплату, которой хватило на переезд их семьям. По договору получение зарплаты наличными продлевало срок отработки в рабском статусе, но это никого не смущало, если можно жить спокойно на земле и в новом оазисе. А рабский статус глав семей обеспечивал секретность и порядок среди простых рабочих. Если и бузили, то в основном военные, но за их занятость и спокойствие отвечали их командиры.

Иногда между поездками по оазисам на моем быстроходном судне мы заезжали во дворец, чтобы отдохнуть, и тогда я посещала обязательные придворные сборища МаХалиф. Она одаривала меня платьями, сшитыми на грани имперской и халифатской моды, как раз в моем стиле, знакомила с женской частью двора, а иногда и звала сопровождать ее на общих приемах, где неизменно устраивала рядом с собой и всячески показывала свою приязнь.

Гарем за время моего отсутствия несколько изменился, теперь во время посиделок дамы обсуждали, кто чему магическому научился и как помог своему роду.

— Мой отец, — рассказывала одна о своем героизме, заламывая руки и закатывая тщательно накрашенные глаза, — отвез меня в самое дальнее наше поселение, на самой границе с пустыней. Я прямо чувствовала, как горячие ветра пустыни овевают мое лицо, стремясь стереть с него красоту! Там я воззвала к своим силам и полила поле водой из колодца. Это было очень-очень тяжело. Я потом полдня потратила в бане: отмокала в бочке с водой с драгоценными маслами и лепестками роз, чтобы восстановиться. Но крестьяне очень меня благодарили, очень!

Окружающие зашушукались, обсуждая историю.

— Вы большая молодец, дорогая, — улыбнулась МаХалиф, и девушка засияла довольной улыбкой. Ее подружки немного скисли, что не додумались до такого раньше, но быстро изобразили на лицах подобающие выражения и даже немного похлопали героине. — А какое заклятье вы использовали для управления стихией воды?

— Ну, я... — девушка покраснела, — мне подсказывал мой учитель, которого нанял отец, — призналась она. Я с трудом подавила ухмылку. Девица впервые в жизни хоть пальцем пошевелила, да и то без особой пользы, что там с того однократного полива? Только пыль прибить.

— А вызывать воду из глубины и наполнять колодец водой вашу учитель вас уже учит? — заинтересовалась я.

Она удивленно захлопала глазами:

— Но это же так сложно...

— О, когда я была в Халифате в прошлый раз, я смогла обучить этому приему необразованных крестьян, уверена, у вас бы получилось лучше! Давайте я нарисую вам схему, а вы потом с учителем потренируетесь.

— О, это замечательная идея! — хитро блестя глазами, улыбнулась МаХалиф. — Мне будет интересно послушать, что получилось.

— Конечно, госпожа МаХалиф, — пришлось согласиться девушке.

— Я тоже хочу научиться! — встряла еще одна, поняв, что упускает шанс привлечь внимание правительницы гарема.

— Я бы тоже хотела, но, к сожалению, моя стихия — земля, — хитро выкрутилась другая. — А я бы так хотела помочь своим крестьянам! — она картинно прижала пальцы к сухим глазам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— О, я вижу в вас прекрасные задатки воды! Конечно, Земля сильнее, но, я уверена, вы справитесь! — разулыбалась я.

Девушка слегка скисла, но ей пришлось согласиться. Остальные заволновались и принялись просить научить и их тоже. Так что пришлось устроить мастер-класс. Девицы картинно тупили и не желали вкладывать силу, постоянно отвлекались на наблюдение за МаХалиф и женами Халифа, пытаясь следовать за их настроениями, как флюгер за ветром. Но хозяйка гарема не позволила никому улизнуть и все попробовали свои силы в рисовании формулы.

— Да, я слышала, что господин Ярис в прошлый раз привез команду магов из пустыни, которых пристроил в академию наук Халифата, — между делом заметила МаХалиф.

— Да? — удивилась я. — И что же они делают?

— Учатся грамоте, а также периодически ездят по дальним деревням, чтобы призвать воду. Им платят хорошую зарплату и содержат, хотя одна дура уже родила и почти ничего не делает.

— А как же их семьи?

— Кто остался дома, кто с ними поехал. Всех содержи, обеспечивай, — она поморщилась.

— А как господин Ярис, простой учитель, все это смог организовать? — растерялась я.

МаХалиф сверкнула на меня черными глазами и улыбнулась по-змеиному:

— Мой сын благоволит этому мальчишке, — и отошла, не желая развивать тему.

Я удивленно посмотрела на Кракена, висящего над моей головой.

Совместными усилиями девушки из гарема в саду Халифа умудрились разбить один из фонтанов, но МаХалиф на это только рассмеялась и сказала, что все они молодцы и благословлены Духами Пустыни сверх всякой меры. Те обрадовались, хотя мне это не показалось комплиментом. Но, быть может, эта мода на учебу принесет со временем какую-то пользу простым людям. Хотя я и сомневаюсь.