Русалочка и морские привидения — страница 15 из 23

– Себастьян не совсем точен, – поправила своего приятеля Ласоти. – Пион, действительно, прибыл к нам из соседней страны, но, насколько я поняла, не по своей воле.

Себастьян бросил удивленный взгляд сначала на плотвицу, затем на Пиона.

– Что же это получается? Его выдворили из родной страны? Вот это порядки! А еще говорил, что у них анархия!

– Никто его не выдворял, – пояснила Ласоти. – Он просто заблудился. Правильно я говорю, Пион?

– В общем, да, – кивнуло головой юное привидение. – Я удирал, удирал... и заблудился.

– Удирал? – переспросил Себастьян. – Значит, тебя преследовали? А я что говорил! Это почти то же самое, что и выдворить из страны. Я же все это прочитал в его глазах, хоть он и сказал мне, что у них анархия...

– Подожди, Себастьян! – остановила краба русалочка. – Давай послушаем самого нашего гостя.

– Давай, – согласился краб. – Только он какой-то не очень разговорчивый. Боюсь, нам придется очень долго ждать.

– Наоборот, очень даже разговорчивый, – вступилась за Пиона Ласоти. – Просто ты ему не даешь вставить ни одного слова.

– Пожалуйста, – обиделся Себастьян, – пусть вставляет хоть тысячу слов. Я буду молчать, как рыба!

– Если вам не трудно, расскажите нам о себе и о том, как вы сюда попали, – попросила Пиона Ариэль.

– Трудно? Что может быть легче, чем рассказывать о себе... – насмешливо промолвил Себастьян. – Вот вы попробуйте хорошо сострить...

– Себастьян! – воскликнула русалочка.

– Молчу-молчу! Как рыба, – вздохнул краб и взглянул на плотвицу.

Но Ласоти, кажется, не слышала его. Она смотрела на Пиона, ожидая, когда тот примется рассказывать о себе.

Пион не заставил себя долго ждать.

– Я прибыл сюда из другой страны, – начал он. – Наша страна очень похожа на вашу, только там все, кажется, значительно меньше.

– Как это? – удивился краб.

– Ну, у нас нет таких больших щук, как у вас, таких больших акул...

– Наверное, это оттого, что ваша страна меньше нашей, – предположил Себастьян.

– Может быть, – не стал спорить Пион. – Я же ведь не видел всю вашу страну.

– Ты расскажи нам о вас, привидениях, – попросила Ласоти.

– Да, в нашей стране очень много привидений, то есть нас.

– Я читала о вас в какой-то книжке, не помню в какой, – сказала русалочка. – Никогда бы не подумала, что смогу увидеть живое морское привидение! Рассказывай дальше, пожалуйста.

И Пион подробно рассказал Ариэль, Себастьяну и Ласоти о своем отце, о своих братьях, о приятелях, о том, как они, привидения, по ночам пугают морских жителей, хотя ему, Пиону, это занятие и не нравится. Затем он перешел к истории с отцовским сундуком и, наконец, рассказал о том, как он здесь очутился.

Когда Пион закончил, неоднократно прерываемый то Себастьяном, то русалочкой, то Ласоти, которые по ходу рассказа задали ему кучу вопросов, Ариэль грустно промолвила:

– Да, и в вашей стране много несправедливости.

– У нас даже получше будет, – сказал Себастьян. – Во всяком случае, по ночам нас никто не пугает.

Русалочка с упреком посмотрела на краба, но тот не заметил этого.

– Так что оставайся у нас, – предложил Себастьян Пиону, – здесь тебе будет веселее.

– Нет, что вы, – замотал головой Пион. – Мне нужно домой.

– Конечно, – пробормотал про себя Себастьян, – дома целый сундук с деньгами. Я бы тоже торопился.

– Как же я могу остаться в чужой стране? – пожал плечами Пион. – Там у меня друзья, там мой дом.

– И Олия, – тихо добавил Себастьян. – Есть отчего торопиться.

– Вот только я не знаю дороги домой, – вздохнуло привидение.

– Я помогу тебе, – сказала Ариэль. – Кажется, я знаю, где находится твоя страна.

– Ты хочешь отправиться в другую страну? – с тревогой спросил у русалочки Себастьян.

– Конечно, – ответила та. – Или ты считаешь, что я не должна помочь нашему гостю?

– Я хотел спросить: ты одна собираешься отправиться в другую страну? – уточнил вопрос Себастьян.

– Ну, если...

– Да, я согласен! – воскликнул краб, не дав Ариэль договорить. – Когда отправляемся?

Русалочка не удержалась, чтобы не засмеяться.

– А ты уверен, что на самом деле хочешь этого?

– Конечно! – воскликнул Себастьян. – Ведь я же знаю, что тебе со мной будет спокойнее!

– Но это путешествие может оказаться очень опасным, – предупредила Ариэль. – Ведь мы не очень хорошо знаем, что это за страна и что можно ожидать от ее жителей.

– Опасности – это моя стихия, – хвастливо промолвил Себастьян. – Короче, я пошел собираться.

Глава третьяСЕБАСТЬЯН СОБИРАЕТСЯ В ДОРОГУ

Ариэль, Пион и Ласоти продолжили разговор. Точнее, разговаривали, в основном, русалочка и привидение, а плотвица молча их слушала. И уже если совсем быть точным, то Пион только отвечал на вопросы, которые задавала ему русалочка.

Через полчаса Ариэль, казалось, уже знала о стране, в которой жил Пион, буквально все.

– Теперь мы можем смело отправляться на твою родину, – наконец, сказала она. – Только куда же запропастился Себастьян?

– Я здесь, – тут же услышали они приглушенный голос краба.

Ариэль, Пион и Ласоти оглянулись и увидели краба, который с трудом тащил на себе большой мешок, плотно чем-то набитый.

– Себастьян! – воскликнула русалочка. – Зачем ты тащишь сюда этот мешок?

– Как зачем? – с трудом переводя дыхание, удивился краб. – Разве мы уже не отправляемся в другую страну?

– Отправляемся, конечно, но ты что, хочешь тащить его с собой?

– Еще минуту назад я бы ответил тебе «да», но теперь вижу, что некоторые вещи, к сожалению, придется здесь оставить.

Ариэль приблизилась к Себастьяну.

– А ну-ка, показывай, что там у тебя.

– В общем-то почти ничего.

Себастьян принялся одно за другим доставать содержимое мешка. Первой он извлек автоматическую рогатку собственного изготовления. Как и подобает рогатке, она стреляла морскими камешками, правда, не дальше, чем на десять метров.

– Зачем тебе эта штука? – удивилась русалочка. – С кем собрался сражаться?

– Ну, мало ли... – сконфузился Себастьян.

– О нас еще подумают, что мы какие-нибудь разбойники, – недовольно произнесла Ариэль.

– Вообще-то, я взял ее только для твоей безопасности, – пробормотал краб.

– Спасибо...

Следующим из мешка был извлечен небольшой мешочек, в котором оказались обыкновенные морские камешки.

– Это еще что такое? – воскликнула русалочка. – Зачем ты собрался тащить с собой эти камни?

– Это не камни, а заряды для моей автоматической рогатки, – стал оправдываться Себастьян.

– Заряды без самого оружия нам тем более ни к чему, – сказала Ариэль и отбросила мешочек с камнями в сторону.

Себастьян тяжело вздохнул, но промолчал.

Затем крабу пришлось достать из мешка многочисленные баночки с едой – морской капустой, ракушками и прочей вкуснятиной.

– К твоему сведению, страна, в которую мы отправляемся, находится не очень далеко, – сообщила Ариэль, – поэтому запасы еды нам ни к чему.

– А вдруг мы там задержимся, – предположил Себастьян.

– Ну и что? – пожала плечами русалочка. – Ты думаешь, местные жители нас не угостят чем-нибудь? Или ты думаешь, они питаются не тем, чем мы?

– Я привык всегда готовиться к худшему, – сказал Себастьян.

– Может быть, поэтому ты часто и попадаешь в неприятные истории, – заметила Ариэль.

Вскоре мешок оказался совершенно пустым.

– Вот, – улыбнулась русалочка, – теперь можно отправляться в путь.

– Как? – воскликнул краб. – Мы с собой совсем ничего не возьмем?

– Как видишь.

– Быть беде, – вздохнул Себастьян, но русалочка не разделила его настроения.

Глава четвертаяНЕЖЕЛАТЕЛЬНАЯ ВСТРЕЧА

Ласоти хотела, чтобы ее тоже взяли с собой, но она была еще слишком маленькой, чтобы отправляться в такое большое путешествие.

День уже начинал клониться к вечеру, когда русалочка и ее приятели покинули дворец.

– Все-таки зря мы отправляемся с пустыми руками, – ворчал по дороге Себастьян. – Мало ли что может случиться. Сейчас такое неспокойное время!

– Тебя же никто не заставлял плыть вместе с нами, – заметила Ариэль. – Кстати, еще не поздно остаться.

– Ну да, – проворчал Себастьян. – Кто же тебя тогда защитит в случае чего?

Русалочка ничего не успела ответить ему, потому что вдруг прямо перед ними откуда ни возьмись появился Тор – известный хвастун и драчун – давно, однако, безуспешно, добивающийся руки и сердца Ариэль.

– От кого же ты ее собираешься защищать? – насмешливо спросил русал. – Не от меня ли?

– От всех, кто попытается причинить ей какие-нибудь неприятности, – угрожающе промолвил краб, хотя по его лицу было видно, что пререкаться с Тором у него нет никакого желания.

– Хороший у тебя слуга, – иронично сказал Тор, обращаясь к русалочке. – Смелый, отчаянный. Даже не хочется из него делать крабовые палочки, хотя я их просто обожаю!

– Крабовые палочки! – чуть слышно проворчал Себастьян. – Чтоб ты подавился ими!

– Тор, перестань говорить всякую чушь и кривляться, – нахмурилась Ариэль. – Хотя на другое ты, кажется, и не способен, – добавила она.

– Почему же, – ухмыльнулся русал, – многие считают, что у меня куча всяких способностей.

– Это говорят тебе твои подлизы.

– Пусть и так. Но если бы у меня не было никаких способностей, разве у меня бы было столько подлиз?

Русалочка не нашлась, что ответить на это в общем-то справедливое замечание, и недовольно произнесла:

– Ладно, не приставай, нам некогда!

– Это я-то пристаю? – обиделся Тор. – Если хочешь знать, я плыл не к тебе, а к твоему отцу.

– Чтобы опять просить руки Ариэль, – не удержался Себастьян.

Русал смерил краба таким испепеляющим взглядом, что тот от страха чуть не потерял сознание.

– Я плыву к нему, чтобы пригласить его в гости, – сказал Тор, – на ужин.