– Очень хорошо, что ты решил проведать старика, – нежно промолвил Нейрон. – Мне ведь одному очень скучно. А у меня никого нет, ни одного близкого привидения. Разве что твой отец остался.
– Это он прислал меня к вам, – сказал Пион.
– Да? – обрадовался Нейрон. – Очень мило с его стороны. Вчера вечером он был у меня. Вспоминали молодость. О, молодость! Мы были сильными и смелыми, нас все боялись! А как мы любили попугать кого-нибудь поздно ночью! Вот, помню, однажды...
«И здесь то же самое!» – с горечью подумал Пион и перебил старика:
– Я принес вам очки.
– Очки? Какие очки? – удивился Нейрон.
– Ваши.
– Мои?
– Да.
Пион протянул Нейрону его очки.
– А как они оказались у тебя?
– Вчера вечером отец по ошибке взял ваши очки, а свои оставил у вас, – объяснил Пион.
– Да, – вздохнул хозяин дома, – стареем, стареем. А где же тогда очки твоего отца?
– Наверное, вот эти, – кивком головы Пион указал на маленький столик у кровати.
– Действительно, как же я сразу не сообразил! – воскликнул старик. – А я принялся читать газету и ничего не вижу. Думаю, совсем глаза испортились. А тут вот что оказывается...
Нейрон осторожно взял со стола очки Дарминдота и протянул их Пиону.
– Спасибо, обрадовал ты меня. А я уже думал, что это глаза. А это оказывается очки. А я-то думал. А это вот что. Ха-ха-ха!
Пион поднялся с кресла.
– Ну, я пойду.
– Если ты торопишься, то конечно, – не стал удерживать гостя хозяин. – Я бы угостил тебя чем-нибудь, но вчера вечером мы с твоим отцом хорошенько посидели, и у меня ничего не осталось. Придется сегодня самому идти к кому-нибудь в гости.
– Спасибо, я только что позавтракал, – сказал Пион и направился к выходу.
Когда дверь за ним закрылась, Нейрон, насвистывая себе под нос какую-то веселую песенку, взял со стола газету, надел очки и... И от его веселья на лице не осталось и следа.
– Не вижу! – воскликнул Нейрон. – Все-таки это глаза!..
Пион, довольный, что поручение отца выполнил, и теперь ему, наконец, можно будет опять немного почитать, возвращался домой.
Неожиданно впереди показался его приятель – правда, если только приятелем можно назвать привидение, с которым ты почти никогда не общаешься, потому что оно старше тебя на несколько лет и считает ниже своего достоинства водиться с такой малышней, как Пион.
Однако на этот раз у Дориса – так звали привидение – было очень даже дружелюбное выражение лица и к тому же весьма чем-то озабоченное.
– А, это ты, – сказал Дорис, увидев Пиона. – Привет.
– Привет, – ответил Пион, удивленный таким вниманием к его персоне.
– Как дела? – спросил Дорис.
Это было и вовсе невероятным.
– Да так, неплохо, – стараясь говорить по-взрослому, ответил Пион.
– А у меня вот не очень, – тяжело вздохнул Дорис.
– Что-то случилось? – сразу же проникся сочувствием к приятелю Пион.
– Да, – еще тяжелее вздохнул Дорис.
– Что?
– Я потерял свои часы. Любимые часы, – уточнил он. – И теперь я не знаю, который час.
– Я могу тебе сказать, который теперь час, – попытался успокоить Дориса Пион. – У меня есть часы.
– Спасибо, друг, – сказал Дорис. – Но ведь ты же не будешь ходить повсюду следом за мной и сообщать время, когда мне захочется это узнать?!
Пион подумал, что повсюду, конечно, ходить за Дорисом ему не очень-то хочется, а вот почаще бывать у него дома он бы не отказался, ведь Дорис родной брат Олии!
– Да, ты, пожалуй, прав, – согласился Пион. – Повсюду ходить за тобой я, видимо, не смогу. Но ведь ты можешь купить себе новые часы.
– Старые мне были очень дороги, – покачал головой Дорис. – К тому же я еще не теряю надежду найти их.
– А где ты их потерял? – спросил Пион.
– По-моему, где-то в этой траве, – пожал плечами Дорис, кивая головой на густые морские заросли. – Ты не поможешь мне поискать их?
– Конечно, помогу! – согласился Пион, а про себя пробормотал: – Странно, сегодня все что-нибудь теряют в траве.
– Ты что-то сказал? – спросил Дорис.
– Мой брат сегодня тоже кое-что потерял, – вздохнул Пион.
– Что же?
– Золотое кольцо.
– Золотое кольцо? – сделал удивленное лицо Дорис. – Надеюсь, он потом нашел его?
– Нет. Мы искали, искали его и не нашли.
– Жалко. Ты положи где-нибудь на видном месте свои очки, а то еще и они потеряются, – посоветовал Дорис.
Пиону показалось странным, что Дорис советует ему точь-в-точь, как час назад его брат.
«Это просто совпадение», – решил Пион и поискал глазами, куда бы положить очки.
– А вон на тот камень, – с готовностью подсказал Дорис.
Как только привидения углубились в траву, откуда ни возьмись появились Лион и Ливея. Лион схватил очки, лежащие на камне, а на их место положил другие.
– Теперь порядок, – довольно промолвил он. – Поплыли, подложим эти очки Криптону.
Едва были произнесены эти слова, как из травы послышался громкий голос Пиона:
– Нашел! Нашел! Дорис, я нашел их!
– Еще бы ты не нашел их, – усмехнулся Лион. – Дорис специально положил их так, чтобы легко было найти!
Когда Пион и Дорис выбрались из высокой травы, Лиона и Ливеи уже не было.
– Спасибо тебе, – сказал Дорис, почему- то все время оглядываясь по сторонам. – Ты очень помог мне. Ты почаще приходи к нам в гости. С Олией поболтаешь, а то ей скучно одной.
Пион смущенно опустил глаза.
– Я постараюсь, – пробормотал он.
Завидев сына с очками в руках, Дарминдот воскликнул:
– Ну что, ты поменял их?! Давай скорее сюда!
Пион протянул отцу очки и повернулся, намереваясь отправиться на свое излюбленное место у подводной скалы, чтобы немножко почитать, как вдруг услышал за своей спиной:
– Какой ужас! Я ничего не вижу! Значит, все же дело не в очках, а в моих глазах!..
Глава третьяПРОДЕЛКИ ЮНЫХ ПРИВИДЕНИЙ
– Представляю, что сейчас творится дома, – с довольной улыбкой на лице произнес Лион, растянувшись на морском песке. – Отец, наверное, места себе не находит – думает, что у него совсем испортилось зрение!
– И Нейрон тоже! – разделяла радость брата Ливея.
– И Кринтон!
– Уж над кем в первую очередь следовало подшутить, так это над ним! Помнишь, как он пожаловался на нас отцу за то, что мы его напугали?
– Всех этих старичков не мешало бы немного проучить за то, что они совсем разленились! – проворчал Лион. – Только и делают, что целыми днями читают газеты или ходят друг к другу в гости.
– Да рассказывают о своих проделках, которые совершали в молодости!
– Они-то совершали, а на нас ворчат! Послушай! – Лион вскочил на ноги. – А что если нам, действительно, проучить наших старичков?!
– Всех? – удивилась Ливея.
– А что?!
– Но как?
– А хотя бы подменить им всем очки.
– Но не все же старики носят очки, – возразила Ливея.
– Тогда тем, которые не носят, можно подменить какие-нибудь другие вещи! – тут же нашелся Лион. – Вот было бы смешно!
– А когда они это обнаружат, все свалить на рыб!
– Правильно! – воскликнул Лион. – На какую-нибудь мелкую рыбешку! Мол, до чего дожили: уже рыбы над вами издеваются!
– Только, боюсь, одним нам не справиться с такой работой, – вздохнула Ливея.
– А зачем одним? Мы соберем всех молодых привидений и расскажем им о нашей идее!
В тот же день, после обеда, состоялось собрание молодых привидений. Не было на нем только Пиона и Олии. Лион решил, что посвящать их в свои дела довольно рискованно – вдруг они проболтаются своим родителям? Ведь они такие правильные, совсем не похожие на другие привидения! И, честно говоря, очень даже хорошо сделали, что их не позвали. И с остальными привидениями договориться было не так-то просто.
– Почему это я должен красть очки у своего отца, а ему подкладывать чужие?! – недовольно проворчал Джолин – самый старший из всех собравшихся привидений. – А может, я хочу подменить очки вашему отцу! – Джолин обращался к Лиону и Ливее.
– Своему отцу мы уже подменили, – сказал Лион. – И не. считаем, что поступили плохо.
– Тогда я хочу подменить очки твоему отцу, – Джолин посмотрел в сторону Дориса.
– А мой отец не носит очки, – не без гордости заметил Дорис.
– Зато он курит трубку. Я подменю ее на какую-нибудь другую.
– Только не на трубку своего отца, – не сдержался Дорис.
– Это почему же?
– Потому что у твоего отца трубка совсем старая, а у моего новая.
– Ха, новая! – ухмыльнулся Джолин. – Самая дешевая трубка во всем море! Всем известно, что твой отец большой скупердяй!
– Это мой-то отец скупердяй?! – воскликнул Дорис. – Ты сам напрашиваешься, чтобы я тебя поколотил.
Джолин был и старше, и выше Дориса, но последнего это, кажется, совершенно не смущало.
– Будто от этого твой отец станет не таким скупердяем, – насмешливо произнес Джолин.
– Зато твой отец бедный, а мой богатый, – Дорис решил отомстить своему приятелю другим способом.
– Еще не известно, где твой отец добыл столько денег, – загадочно усмехнулся Джолин.
– Что ты хочешь этим сказать? – грозно спросил Дорис. – Ну-ну, смелее! Говори же! Может, ты считаешь, что мой отец вор?
– Эй, подождите! – вмешался в разговор Лион. – Мы не для того собрались здесь, чтобы обсуждать своих родителей. Точнее, мы должны обсудить их поведение, но то, что вы сейчас говорите, просто пустяки по сравнению с тем...
– Ничего себе пустяки! – перебил Лиона Дорис. – Он, – привидение кивнуло в сторону Джолина, – говорит, что мой отец вор, а, по-твоему, это пустяки?!
– Я не утверждал, что твой отец ворует, – неожиданно примирительно сказал Джолин.
– Да послушайте вы, наконец! – крикнул Лион. – Наши родители совсем перестали пугать морских жителей! И нам не дают этого делать! Нас, привидений, уже никто не боится! Рыбы по утрам приносят нашим родителям газеты, болтают с ними, иногда даже подшучивают над стариками, вместо того чтобы обходить наши владения за несколько миль. Разве это нормально? И разве есть сейчас что-нибудь важнее, чем восстановить справедливость и вернуть нам, привидениям, свое доброе имя?!