Русалочка и Волшебная Звезда — страница 14 из 27

На удивление, Ойя чувствовал себя в воде великолепно. Он быстро освоился с воздушным кулончиком и теперь был страшно горд, что чувствует себя, как настоящий фолиандрец. Ещё оказалось, что по волшебным мудрым книгам Ойя изучил язык многих морских обитателей и немало позабавил конька, когда сначала немножко неловко, а потом всё увереннее засвистел, да так, что вскоре они с коньком великолепно понимали друг Друга.

Учитывая, что до сих пор морской конёк чувствовал себя немножко неуютно оттого, что мог болтать лишь с Русалочкой, а в случае нужды ему приходилось долго-долго ждать, пока та ему растолкует, о чём шла речь, в глазах конька Чокнутый Ойя приобрел солидный вес.

Когда вдали показался свет Волшебной Звезды, Ойя очень разволновался.

– Как ты думаешь, как меня примут мои дорогие фолиандрцы? – поминутно спрашивал он Русалочку.

– Думаю, что они очень тебе обрадуются, – уверяла его добрая Русалочка. – К тому же, ты ведь везёшь им способ спасения.

– Вообще-то, да, – не совсем уверенно отвечал Ойя. После напоминания об этом он на некоторое время почему-то становился молчаливым, но вскоре снова начинал болтать без умолку.

– Ого! Да ведь это же королевский дворец! – завопил Ойя лишь только путешественники приблизились к затонувшей Фолиандрии настолько, что можно было разглядеть её строения. – А вон там была наша пещера, – указал он на выступ в небольшой скале!

– Наверное, вы очень по всему этому соскучились, – сочувственно проговорила Русалочка.

– Ещё бы, девочка, но больше всего я соскучился без людей, – признался Ойя. – Ведь и словцом не с кем было перемолвиться, может быть, поэтому я так одичал.

– Не говорите так, лучше будьте готовы к тому, что вас станут встречать, как победителя, как самого настоящего героя.

– Это почему? – недоверчиво взглянул на неё растроганный мудрец.

– Ну как же, ведь теперь в ваших силах спасти Фолиандрию, – Русалочке было очень досадно, что Ойя постоянно забывает о своей благородной миссии, она даже забеспокоилась о том, что он, чего доброго, позабудет о том, что следует для этого делать.

– А, вот ты о чём, – закивал головой Ойя, – тогда, пожалуй, действительно встреча будет торжественной. И почему только ты меня отговорила взять праздничные гирлянды?

Наконец, они опустились на дно прямо перед королевским дворцом.

– Вот я и дома, – проворковал Ойя, улёгшись на песке, который покрывал большую мощёную площадь перед королевским дворцом.

Первым заметил прибытие путешественников маленький Соло. Он решил, что не ляжет спать, а будет непременно ждать Русалочку, поэтому устроился прямо на крыше королевского дворца и всё время смотрел вверх.

– Как я рад, вы, наконец, вернулись! – воскликнул мальчик, выбегая из дворца навстречу Русалочке, Ойе и коньку.

– Ой, это и есть маленький Соло, сын маленького Бодда? – захлопал глазами Ойя.

– Вот уж никогда не думала, что мне придется представлять друг другу двух таких почтенных фолиандрцев, – рассмеялась Русалочка. – Вот только великий мудрец позабыл, что Бодд теперь вовсе не маленький, а очень даже большой король Фолиандрии.

Какое-то время мальчик и мудрец недоверчиво разглядывали друг друга, а потом Соло вызвался собрать всех, чтобы встретиться с мудрецом, которого так давно не видели и который принёс им весть о спасении.

– Погоди, – неожиданно остановил его Ойя. – Может быть, не стоит так торопиться, я ведь даже не отдохнул с дороги. Мне так хочется побродить по родным местам...

– Что я слышу, Ойя? – не выдержала Русалочка. – О каком отдыхе вы говорите, когда вас ждут такие великие, такие важные, дела?!

– Ну, хорошо, – неохотно согласился Ойя. – Если вы сомневаетесь, я могу начать прямо сейчас, – сказал он и приподнял свой посох.

– Нет, постой, – радостно засветились глаза Русалочки. Это должны видеть все. Беги, Соло! Мы подождём тебя здесь!

Ойя только глубоко вздохнул, но покорился своей судьбе. Русалочке такое его поведение было не совсем понятно, но зато всё вполне оценил морской конёк. Он попросил Русалочку отплыть с ним в сторонку, пока Ойя бродил по площади, занятый своими мыслями, и быстро-быстро зашептал ей на ушко:

– Ты не догадываешься, почему он так не хочет встречаться с фолиандрцами, и вообще ведёт себя немножко странно?

– Я думаю, что он просто взволнован, – предположила Русалочка. – Шутка ли, провести в изгнании столько времени и теперь вновь увидеть людей, которые уже давным- давно из детей превратились во взрослых.

– Ты, конечно, очень рассудительна, – с сожалением посмотрел конёк на Русалочку, – но и на этот раз, по-моему, не права.

– Что ты темнишь! – искренне возмутилась Русалочка- – Если знаешь что-то, то быстрее выкладывай, а если нет, то не пытайся испортить такой замечательный праздник своим глупым недовольным видом.

Не успел конёк достойно ответить на эти обидные слова, как на площади стал собираться народ. Все мигом побросали свои дела, чтобы повстречаться с мудрецом, ведь каждый лелеял в своей душе надежду на избавление.

Поначалу Ойя немножко испугался, наверное, оттого, что давно не видывал такого количества людей, но потом быстренько пришёл в себя и от избытка чувств бросился обниматься с каждым.

Русалочка и конёк, которые уже знали, сколько шума способен производить один этот маленький человечек, совсем не удивились, а вот всем остальным это было в диковинку.

Наконец, когда с объятиями было покончено и не осталось никого, кто не испытал бы на себе силу сухоньких ручонок старого мудреца, на площадь выступил сам король Бодд.

– Вот так замечательная новость! – вскричал он, завидев растрёпанного и счастливого Ойю, – наконец-то один из мудрецов вернулся в родное королевство.

Ойя, полный почтения, подошёл к королю и по всем правилам дворцового этикета отвесил глубочайший поклон.

– Я несказанно рад вновь очутиться здесь, среди людей, которых не видел столько лет.

– Мы тоже счастливы, – радостно сказал Бодд. – Счастливы тем более, что благодаря твоим стараниям, наконец, обретём долгожданную свободу!

В подтверждение его слов со всех сторон раздались возгласы, приветствующие и прославляющие мудрейшего из мудрейших. Русалочка не удержалась, и, охваченная всеобщим ликованием, тоже захлопала в ладоши.

– А ты почему такой хмурый и молчаливый? – легонько толкнула она локтем конька.

– Не хочу портить вам праздник, – недовольно буркнул тот.

– Но ты и так его портишь своим мрачным видом, – упрекнула его Русалочка.

– Погоди, то ли ещё будет, – угрюмо пропищал конёк и отвернулся.

– Не сердись, мудрец Ойя, – продолжал тем временем король Бодд, – что не даём тебе возможности отдохнуть и осмотреться. Ведь у тебя будет для этого вдоволь времени, когда ты спасёшь наш остров, а мы, сказать по чести, уже устали дожидаться этой светлой минуты.

– Да, – промямлил Ойя, – пожалуй, я действительно ещё успею.

– Ну что же вы, мудрый Ойя, – тихонько коснулась рукой плеча волшебника Русалочка. – Скорее творите свои волшебства!

– Э, да я, – залепетал Ойя ещё тише.

– Ну что же ты, великий мудрец. Сжалься над нами, не заставляй ждать так долго, когда спасение уже так близко, – подбодрил Соло.

– Хорошо, – наконец собрался с духом Ойя. – Ни минуты сна и отдыха – я сейчас же начинаю думать о том, в чём искать спасение.

Все так и ахнули. Ещё не до кого из фолиандрцев не дошёл вполне смысл слов мудреца, но все поняли, что ожидаемого чуда не случится.

– Что ты хочешь этим сказать, Ойя? – обратился к поникшему головой мудрецу король Бодд. Впервые в его глазах читалась самая настоящая растерянность. – Неужели ты не знаешь, как спасти остров.

– Знаю, – тут же выпалил Ойя. – То есть, пока не знаю, но обязательно что-нибудь придумаю! С горящими глазами пообещал он. – Вот увидите, я себя непременно покажу, я такое придумаю, что все вы так и ахнете от удивления! Только потерпите ещё немножко, и я...

Но его уже никто не слушал. Люди, разочарованные в своих лучших надеждах, медленно покидали площадь, чтобы вновь возвратиться к своим делам и к своему ожиданию.

– А теперь вспомни, что я тебе говорил? – без злорадства прошептал конёк на ухо расстроенной Русалочке.

– Постойте! – закричал Ойя, что было мочи. – Простите меня, – на глаза мудреца навернулись слёзы, – но я так соскучился по своей любимой Фолиандрии, по вас, дорогие мои, я так устал от одиночества, что не смог больше оставаться на острове. А потому, когда русалочка позвала меня сюда, я решил, что с вами мне скорее удастся что-нибудь изобрести, и вот я здесь... и, пожалуйста, не гоните меня обратно.

Добрые фолиандрцы были так растроганы страстной речью Чокнутого Ойи, что тут же бросились его утешать. Даже сам король поспешил к нему, чтобы ободряюще похлопать старика по плечу.

– Ну что ты! Разве мы похожи на тех, кто станет гнать прочь своего соотечественника, – ласково проговорил король. – Нам было очень жаль, что вы добровольно обрекли себя на изгнание, и теперь мы очень рады, что хотя бы один их мудрецов вновь вернулся к своему народу.

– Это правда? – всхлипнул Ойя. От смущения он просто не знал, что делать, а только стоял и теребил свой соломенный чуб.

– Ну разве ты мог в этом сомневаться?! – воскликнул король Бодд.

Ойя, понурив голову, но не пытаясь скрыть радостный и тёплый взгляд подошёл к Русалочке и громко, чтобы все слышали, проговорил:

– Спасибо тебе, сам бы я никогда не решился вернуться, не найдя спасения для Фолиандрии. Ты помогла мне сделать этот первый шаг, и он непременно принесёт всем нам удачу, я в этом просто уверен.

– Я надеюсь, – кивнула Русалочка. – И если позволишь, даже стану тебе помогать.

– Я тоже! – сказал Соло, подойдя поближе к растроганному мудрецу.

– Мы все станем тебе помогать! – пообещал Бодд.

– Тогда я просто уверен в успехе! – торжественно сказал Ойя.

– Ну если и я присоединюсь ко всем, тогда твоим словам действительно можно будет поверить, – пискнул морской конёк и неуверенно чмокнул Чокнутого Ойю в щёку.