– А это ещё что такое! – Русалочка заметила, что огромная акула пытается протиснуть свое толстое тело в окно комнатки Соло. Она бросилась на разбойницу, позабыв о подсвечнике, который послужил ей таким славным оружием, но тут услышала знакомый голос:
– Русалочка, посторонись! – и тут же на голову акулы обрушилась целая громада песка и камней. Они сыпались из огромного ковша, который водрузили прямо на крышу замка. Вслед за этим акула забилась в сетях, которые были сброшены оттуда же. С крыши выглядывала довольная, улыбающаяся физиономия Чокнутого Ойи:
– Ну что, здорово я придумал?
Теперь на недогадливых акул, которые, будь они поумнее, вполне могли сообразить, откуда на них сваливаются несчастья, полетел целый град камней и всяких других тяжёлых предметов – все, которые фолиандрцы сумели отыскать в своих домах.
– Эге-ге, ещё одна голубушка попалась! – кричал с крыши Триан, который с помощью фолиандрцев без устали переворачивал ковши с грузом прямо на головы негодных захватчиц. – Русалочка, берегись! – вдруг крикнул он.
Только благодаря этому предупреждению и, конечно же, ловкости Русалочки ей удалось избежать гадких щупалец гигантского спрута. Она, словно птица, взмыла вверх и тоже оказалась на дворцовой крыше.
Теперь Русалочке было видно почти всё поле сражения. Ей оставалось только удивляться и радоваться мужеству, отваге и изобретательности фолиандрцев.
Взрослые мужчины сражались с разбойниками с помощью гарпунов и острых кольев, и, надо сказать, это грозное оружие почти сразу заставляло отступать перепуганных акул и спрутов, а сзади их уже подстерегали те, кто тут же набрасывал на слегка растерявшихся разбойников сети.
Женщины и дети, укрывшись за стенами домов, из окон бросали в пришельцев камнями и выливали на их головы расплавленное стекло, отчего ближе к концу сражения многие акулы щеголяли в тяжёлых стеклянных кепочках.
Среди жара сражения сновал неутомимый морской конёк, который, благодаря своему маленькому росточку, выполнял роль посыльного. Русалочка так и не смогла понять, как морскому коньку удалось так быстро освоить человеческий язык, но подозревала, что тут не обошлось без его нового друга – Чокнутого Ойи. В любом случае конёк во время битвы был просто незаменим и, надо сказать, сумел изрядно напакостить акулам, которых раньше боялся до смерти.
Однако и акулы доставили людям немало хлопот, но, к счастью, от их зубов страдала только прочная одежда из шкур животных, в которую облачились все воины, когда король поднял их, чтобы рассказать о предстоящей битве.
– Ах, как разумен великий король Бодд, как правильно он всё рассчитал и предусмотрел! – воскликнула Русалочка, видя как здорово всё организовано.
Владычица Бездны просто не могла догадаться, а если бы догадалась или увидела эту картину, то наверняка лопнула бы от злости. Ведь она-то готовила кровопролитное сражение и надеялась на победу, а благодаря стараниям фолиандрцев, сражение вылилось в большую, весёлую и только самую чуточку страшноватую забаву.
Да, что и говорить, хитроумные механизмы действовали безукоризненно, запасы камней, песка и всяких тяжёлых предметов были неистощимы, и исход битвы был уже совершенно ясен. Те акулы и неповоротливые спруты, что были посообразительнее, видя, как их пленённые собратья безуспешно пытаются выбраться из сетей, мигом поджимали хвосты и бросались куда глаза глядят, лишь бы убраться подальше от этих бесстрашных людей.
Вскоре поле битвы опустело, если, конечно, не считать победителей-фолиандрцев, которые тут же выбрались из своих укрытий, да груды пленников, что беспомощно били хвостами и щупальцами, пытаясь ослабить уверенную хватку фолиандрских сетей.
Наконец, фолиандрцы собрались все вместе на дворцовой площади, куда перетащили и упирающихся пленников. Русалочка очень обрадовалась, когда увидела, что из дворца выбежал Соло. На его лице не осталось и следа от утренних слёз – он весь так и светился радостью и уверенностью в собственных силах. Мальчик повыкидывал из окна все свои раковины, метя в акул, и теперь был безумно горд тем, что ему самому (ну, почти самому) удалось побороть собственные страхи и наравне со всеми поучаствовать в самом настоящем сражении.
Предусмотрительный Бодд велел мужчинам ещё раз обойти подводное королевство, чтобы проверить, не затаился ли где-нибудь какой-либо особенно пугливый или слишком хитрый враг.
Но все пугливые успели разбежаться в разные стороны, а те, кто считал себя самым хитрым, теперь лежали здесь, на дворцовой площади, и тщетно пытались найти слова, чтобы просить победителей о пощаде. Так что мужчины вернулись ни с чем, и это очень обрадовало всех фолиандрцев.
– Поздравляю вас, о мой мужественный и смелый народ! – выступил вперёд король Бодд. Лицо его было усталым, но в глазах радостно светились огоньки гордости, а на губах играла счастливая улыбка. – Только что нам удалось отразить нападение самых отвратительных и опасных существ, которых послала сюда сама Владычица Бездны!
– Король Бодд, не забудь добавить, что и её я выгнал из Фолиандрии не далее, как сегодня ночью, – не мог не вмешаться Ойя.
– Не забуду, – улыбнулся добрый властитель. И он коротко рассказал всем о ночном происшествии, ведь тогда в Светлом дворце вместе с Боддом было всего несколько мужчин. Сразу после того, как Владычица Бездны отправилась восвояси, фолиандрцы лихорадочно принялись за работу тут уж было не до болтовни.
Вот почему люди узнали о причине начала битвы лишь только после того, как с блеском выиграли её.
– Вот и всё, – закончил король Бодд свой удивительный рассказ.
– Качать Ойю! – раздалось со всех сторон и к мудрецу потянулись десятки рук.
– Ну вот, теперь он просто лопнет от самодовольства, – ужасно коверкая слова, произнес морской конёк на ломаном человеческом языке.
Действительно, Ойя даже не пытался сопротивляться. Он милостиво позволил взять себе на руки и даже покрикивал на восхищенных фолиандрцев, чтобы не бросали его слишком высоко.
– Вот оно, признание, – щурясь от удовольствия, сказал Ойя, когда его аккуратно поставили на ноги.
– Но что же нам делать с пленниками? – вдруг спросил кто-то из толпы.
– Ещё день назад я бы знал, что с ними делать, – сказал Бодд и посмотрел на Русалочку. – За один день мы, фолиандрцы, научились бесстрашию, благодаря нашему замечательному мудрецу и доброте. На этот раз нашим учителем была Русалочка.
– Так что же, выходит мы их отпустим? – с удивлением, но беззлобно спросил Триан.
– Похоже, что так, – кивнул Бодд. – Не станем ожесточать свои сердца, и пусть даже эти негодные чудища не пострадают от нашей руки, – очень серьёзно и торжественно проговорил он.
– Правильно, папа! – Соло подошёл к отцу и своей маленькой мальчишечьей ручонкой крепко пожал широкую отцовскую ладонь.
– Вот этих гадких спрутов и акул, и ещё разных гадов отпустить на свободу?! – непонимающе уставился на Бодда Чокнутый Ойя. – А вдруг они дорогой кому-нибудь навредят?
– Я так не думаю, – покачал головой Бодд. – Гляди, как поджали они свои хвосты и щупальца!
– Да, вид у них, конечно, побитый, – вынужден был согласиться Ойя. – И всё-таки, прежде чем отпустить, я бы поддал им хорошенько, чтобы знали! – И Ойя не слишком сильно стукнул посохом по хвосту одной из акул, которая вела себя особенно нахально и всё это время настойчиво пыталась перегрызть сеть.
Возглас удивления вырвался у фолиандрцев, когда они увидели, что теперь на месте злобной акулы в сети копошится маленькая красноперая рыбка – милый морской окунёк.
– Вот так штука! – озадаченно посмотрел Ойя на дело своих рук. – Что это я натворил?
– По-моему, вы нашли ответ на вопрос, что нам делать с пленниками, – не сводя глаз с шустрой рыбки, сказала Русалочка. – Ну-ка отвечайте, на что ещё способен ваш посох!
Но Ойя так ошалело крутил головой и разводил руками, что не оставалось сомнения в том, что все произошедшее явилось для него самого большим сюрпризом.
– Клянусь, – нерешительно проговорил он, – я и не догадывался, что мой старый добрый посох способен на такие чудеса.
– В любом случае, это чудо подоспело как раз кстати, – подбодрил растерянного мудреца король Бодд. – Ну-ка Ойя, принимайся за дело, у тебя немало работы.
Все затаили дыхание, когда Ойя осторожно подошёл к огромному спруту. Тот угрожающе зашипел. Ойя поднял посох и тихонько коснулся им одного из щупалец чудовища.
– Ура! Получилось! – запищал конёк, путая человеческие и морские слова.
Да, теперь не оставалось сомнения в том, что посох мудреца обладал удивительной силой, способной превращать самых грозных, самых опасных и безжалостных морских разбойников в безобидных и очень симпатичных существ: рядом с окуньком копошилась в сетях морская звезда.
– Ну же, Ойя, смелее! – крикнула Русалочка, видя, что мудрец до сих пор не может поверить своим глазам. – У вас очень хорошо получается.
– А ведь действительно, здорово, – Ойя немножко оживился. – Эх, была не была!
Одно за другим грозные чудовища стали превращаться в маленьких морских рыбок, ежей и звёзд. Ойя так увлёкся, что даже после того, как все чудища лишились своего настоящего облика, принялся усердно искать, на чём бы ещё испытать волшебный посох. В ход пошли раковины, камни и все предметы, которые совсем недавно оказались замечательным оружием против захватчиков, а теперь в беспорядке валялись разбросанными по всей площади.
Однако, сделав свое дело, посох, казалось, вновь стал обычной суковатой палкой, и это очень раздосадовало Ойю.
– Ну вот, только я начал потихоньку привыкать к тому, что я, наконец, стал по-настоящему всемогущим волшебником, как, на тебе, дурацкая палка отказывается мне служить! – горестно воскликнул он.
– Разве мало того, что ты уже для всех нас сделал! – попыталась утешить Ойю Русалочка. – Ведь теперь нам не нужно ломать голову над тем, что делать с пленниками, и всё это благодаря тебе и твоему волшебному посоху.