Русалочка и Волшебная Звезда — страница 9 из 27

– Вот так красавчик! – не выдержала одна из женщин, добродушная толстушка Марта, жена пекаря, и залилась заразительным весёлым хохотом, который тут же подхватили и дети, и женщины, и даже взрослые серьёзные мужчины-стеклодувы. Что и говорить, если сам король Дар, человек мудрый, и как всякий король, знающий, как совладать с собственными чувствами, не смог удержаться и едва успел спрятать улыбку в густых белых усах.

– Да ведь это тот негодник, что замахивался палкой на наших детишек! – раздался голос стеклодува Вильма. – Я его признал по шляпе да по плащу!

Тролль сперва немного растерялся, но потом быстренько собрался с духом и сердито выкрикнул:

– Так вот как вы встречаете посланника Владычицы Бездны, чёрного тролля Умкапока! Это вам даром не пройдёт!

– Успокойтесь! – услышали все мягкий голос короля Дара, – не забывайте, что народ Фолиандрии всегда вежлив и учтив со своими гостями, даже если сами они не отличаются этими качествами. Так не станем же изменять нашим традициям.

Все притихли и стали внимательно и терпеливо наблюдать за странным гостем, который уже успел показать себя не с лучшей стороны.

– Приветствую тебя, чёрный тролль Умкапок, посланник Владычицы Бездны, на благодатной земле Фолиандрии, – торжественно, как и полагалось в таких случаях, произнёс король Дар. – С чем ты прибыл в наши края?

Довольный тем, что с ним, наконец, стали обходиться почтительно, тролль приосанился, его кривые ножки перестали нервно дрожать, а противный голос стал ещё пронзительнее.

– Мне велено, король Дар, передать тебе и всему твоему народу, что вы незаконно присвоили себе то, что принадлежит моей госпоже.

– Верить ли мне своим ушам?! – в голосе Дара появились сердитые нотки. – Чудится мне, ты обвинил наш народ в нечестности?

Вокруг поднялся недовольный ропот. Надо ли говорить, что ещё одним неоспоримым достоинством этого красивого народа была кристальная честность.

– Ты не ослышался, Дар! – на этот раз Умкапока только распалил недовольный ропот, слышный со всех сторон. – Я пришёл забрать то, что по праву принадлежит Повелительнице Бездны.

– Ну что ж, – было видно, что Дар с трудом сдерживается, чтобы казаться таким же спокойным, каким он был с самого начала и не приказать выставить наглеца за дверь, – хоть речи твои уже сейчас полны лжи и клеветы, но у нашего народа достанет сил выслушать их до конца, чтобы дать тебе достойный ответ. Итак, что же, по-твоему, мы присвоили себе незаконно и что ты намерен у нас забрать?!

– Так-так, – довольно потёр костлявые ручки Умкапок, – вот так-то действительно лучше. Мне нужна Волшебная Звезда!

Все так и ахнули. Хотя тролль с самого начала показался всем существом довольно мерзким, несмотря на свой смешной вид, но такой наглости никто не ожидал даже от него. Сам же Умкапок, казалось, вовсе не обращал внимания на то, какое возмущение вызвали его слова у всех фолиандрцев. Он по- прежнему всем своим видом показывал, как уверен в своей правоте, так и раздувался от самодовольства.

– Понимаешь ли ты, о чём просишь? – гневно воскликнул король Дар.

– Я не прошу, – поправил его Умкапок. – Я требую. Волшебная Звезда выпала из короны Владычицы Бездны, когда она совершала прогулку по вашему миру, и теперь, когда Звезда найдена, моя Владычица хочет её вернуть.

– Люди, да вы только поглядите на этого самодовольного лжеца! – первым не выдержал Вильм. Он по праву считался одним из самых уважаемых людей в королевстве, так как сумел прослыть не только умелым мастером, но и человеком рассудительным и мудрым. – Он сразу мне. не понравился, и жаль, что я не вытряс из негодяя его жалкую лживую душонку, когда повстречал в первый раз.

– Замолчи! – зашипел на него Умкапок. – Довольно того, что ты сразу стал моим злейшем врагом, а потому не торопи меня с тобой разделаться!

– Глядите-ка! Он ещё мне угрожает! – изумился Вильм, выступая вперёд. Видя, что король Дар спокойно взирает на его действия, Вильм готов был осуществить свою угрозу. Что и говорить, было забавно смотреть на то, как хорохорился перед стеклодувом Умкапок, ведь человек рядом с троллем казался почти великаном. Но недостаток роста Умкапок с лихвой возмещал нечеловеческой злобой, пышущей из его глаз.

– Оставь его, Вильм! – вмешался король Дар. – Разве не видишь, как мал и ничтожен твой противник. Не будем принимать всерьёз его слова, а просто выставим его вон. Будем считать, что всё, что он нам тут наговорил, было глупой шуткой.

– Что! – заверещал тролль. – Вы не отдадите мне Волшебную Звезду?

– Как ты мог об этом подумать, несчастный? Мы не верим ни единому твоему слову, хотя и отдаём должное твоей изобретательности, – с достоинством ответил Дар. – С Волшебной Звездой мы не расстанемся никогда, чего бы нам это ни стоило. И ты можешь передать мои слова своей Повелительнице, хотя ни я, ни мой народ не верят в то, что она действительно существует.

– Ну так скоро вам придётся в это поверить, – прошипел тролль. – И стоить вам это будет очень дорого, слишком дорого, добавил он зловеще.

– Тебе не удастся нас устрашить! – прервал его Дар.

– Последний раз спрашиваю, – вкрадчивым голосом произнёс Умкапок, – вы отдадите мне Звезду?

– А я в последний раз предлагаю тебе, наглецу, покинуть остров, пока я не позвал стражу! – прогремел разгневанный Дар.

– Ну что ж, тогда ждите больших несчастий и страшного горя! – не повышая голоса, проговорил Умкапок. Пятясь, он направился к двери. Ему вслед полетели чёрный плащ и остроконечная шляпа, пущенные рукой рассерженного Вильма.

Несмотря на то, что люди действительно старались не верить словам злобного тролля, праздник был безнадёжно испорчен. Все в спешке подарили друг другу подарки, без аппетита отведали королевских угощений, приготовленных специально к празднику, и вскоре разошлись по домам. Всех занимала лишь одна мысль, зачем на самом деле этому уродцу понадобилась Волшебная Звезда, и кто такая эта Владычица Бездны. Тогда фолиандрцы были так добры и беспечны, что не могли и допустить мысли о том, что на свете существуют силы зла, но, к сожалению, слишком скоро им пришлось в этом убедиться.

Однако пока они были уверены лишь в одном – Волшебная Звезда действительно обладает какой-то невиданной силой, а значит, слова мудрецов о том, что она может стать их спасением, приобретали ещё больший вес. С этой минуты Звезду стали оберегать пуще прежнего. Теперь её поместили в прозрачный стеклянный сосуд, возле которого денно и нощно дежурила вооруженная стража. Бравые стражники поговаривали, что раз или два по ночам они видели промелькнувшую в кустах остроконечную шляпу, но честные ребята не были уверены в том, что это им не привиделось. Словом, с этого дня королевство Фолиандрия погрузилось в тревожное ожидание.

Хотя никто даже сам себе не признавался в том, что чего-то боится, но в душе каждого поселился неприятный, холодный и липкий страх.

И вот в один из дней, когда все фолиандрцы старались забыться в работе и каждый трудился на своём месте, прибрежные части острова стали стремительно уходить под воду. Первыми это заметил стеклодув Вильм, мастерская, дом, и уютный садик которого располагались вблизи от берега. Опрометью бросился он к океану – всегдашнему местечку, где так любили играть маленькие фолиандрцы. Ребятишки до того испугались внезапной перемены, что многие из них так и остались барахтаться в набежавших волнах, там, где только что был тёплый пляжный песок, а теперь бушевала неуёмная стихия. Как лев, боролся Вильм с волнами и успел спасти всех детишек, но сам, растеряв в неравной борьбе все силы, так и не успел выбраться на сушу и пал жертвой проклятия злобного Умкапока. Последним он спас своего сынишку, маленького Триана, оказавшегося дальше всех.


– Так вот отчего Триан показался мне таким несчастным? – проговорила Русалочка, видя, что Бодд на минуту замолчал, переживая события тех горьких дней.

– Да, – кивнул король. – Сейчас Триана тут нет, он до сих пор слишком горько переживает потерю отца, хотя с тех пор прошло немало лет. Он немного озлобился, но тебе ещё предстоит узнать, в каких переделках пришлось побывать Триану, и, может быть, ты не станешь на него сердиться за то, что он так яростно требовал, чтобы мы тебя убили.

– Я уже ни капельки на него не сержусь, – поспешила уверить Бодда Русалочка. – Он так несчастен, что бедного Триана нужно пожалеть и уж ни в коем случае не сердиться на него, – рассудила добрая Русалочка.

– Очень хорошо, что ты это понимаешь, – благодарно улыбнулся король Бодд. – Нам всем пришлось пережить столько горестей, что некоторые не смогли этого выдержать, и из добродушных и светлых людей превратились в озлобленных и подозрительных.

– Вам это только кажется, – попыталась возразить Русалочка. Ей было очень больно слышать эти слова, а потому она попросила, чтобы король Бодд продолжал свой грустный рассказ.


Итак, всем, кроме несчастного Вильма, удалось спастись. Правда, погибли дома и сады, которые располагались ближе к океану, но главное, остались живы люди. И тогда все решили вновь обратиться к мудрецам, чтобы те дали совет, который поможет спасти оставшуюся часть острова.

Пришло время немного рассказать о мудрецах, живущих в Фолиандрии. В те времена их было трое, и были они людьми разными, но по-настоящему мудрыми и изобретательными. Звали их Ойя, Фингус и Тазар. Так вот, вся троица была застигнута врасплох сообщением о том, что остров постигло большое несчастье и по какой-то неизвестной причине почти половина его опустилась глубоко под воду.

Мудрецы, как и все остальные островитяне, не хотели связывать это событие с появлением в королевстве Умкапока. Ведь это значило бы, что Владычица Бездны на самом деле существует и желает им зла. Но выбора у них не было. А потому мудрецы, не найдя иного объяснения этой беде, объявили народу Фолиандрии о том, что нужно быть готовым и к тому, чтобы уберечь остров и самих себя от ещё больших бед.

– Великие мудрецы, – обратился к неразлучной троице сам король Дар. – Как понимать ваши слова? Означает ли это, что остров и дальше станет опускаться под воду?