Русалочка и волшебный источник — страница 13 из 21

– Не спеши, – остановил её Сетака. – Посмотри сначала на башенные стены!

– Они исчезают... – Себастьян выпучил глаза от удивления.

– А разве вы не знали? – мастер внимательно поглядел на своих спасителей. – Замок со всеми его обитателями существует только одни сутки в году. Задержись мы внутри ещё хоть на две минуты, пропали бы вместе с ним.

– Ах, если бы Урсула не успела выбраться! – воскликнула Ариэль.

– Это уж вряд ли, – возразил ей реалист Себастьян, – не надейся.

– А вот и Омни! – недослушав его, вскрикнула русалочка. – Омни, дорогой, Урсула не причинила тебе вреда?

– Урсула? Это ещё кто? – моргая сонными глазами, удивился морской конь.

– Ну и слава Богу, – Ариэль облегченно вздохнула.

– А вы-то как? – оживился Омни, поняв, наконец, что всё самое страшное позади.

– Это было ужасно, – Себастьян сбивчиво, но довольно обстоятельно изложил суть происшедших событий.

– Какой ужас! – то и дело перебивал его впечатлительный Омни. – Но всё же, Ариэль, как тебе удалось догадаться, кто из троих настоящий?

– Очень просто, – весело ответила русалочка. – Несмотря на то, что все они были неподвижны, я знала, что двое из них мёртвые призраки без плоти и крови. И только у одного есть всё это. Внимательно осмотрев каждого, я заметила на одном капельку пота, медленно стекавшую со лба, и поняла, именно этот и есть настоящий.

– Когда вернёмся домой, я скажу отцу, что тебе полагаются дополнительные каникулы. Ты и так очень умная, – Себастьян отечески похлопал русалочку по плечу.

– Я надеюсь, вы не забыли, – Омни обвел всех встревоженным взглядом, – у мурены в заложницах осталась Флипер. Надо поторопиться, как бы эта хищница не слопала её.

– Рискуя жизнью, вы помогли мне, – остановил всех Сетака. – Теперь пришло время отплатить вам за добро. Я знаю слабости этого грозного стража, поэтому вот возьмите, – он достал из-за пазухи небольшую красиво украшенную коробочку. – Это музыкальная шкатулка, попробуйте выменять на неё свою подругу.

– Конечно, – обрадовалась русалочка, – мурена жаловалась на скуку, это ей должно понравиться. Поплыли!

Когда они подплыли совсем близко к коралловой границе долины, Омни обратился к русалочке:

– Я начинал разговор с муреной, позволь мне и завершить его. – С этими словами он взял у Ариэль коробочку и поплыл на выручку Флипер.

Уже у самого рифа он услышал противный смех мурены.

– Интересно, что там такое происходит? – Омни наклонился пониже и заглянул в щель между ветками кораллов. Первое, что он увидел, была мурена, лежавшая на полу небольшой комнатушки и хохотавшая до слёз. Неподалёку от неё на мягкой полиповой подушке восседала Флипер и что-то весело рассказывала.

– Ничего не понимаю, – пожал плечами морской конёк и постучал по кораллу.

Мурена перестала смеяться, напряглась и мгновенно выскочила наружу.

– А, это вы! Ну что, успели убедиться в том, что нет в океане башни, выше моей? Надеюсь, у вас хватило ума не заходить внутрь. А то, кажется, я забыла вас кое о чем предупредить!

– Ну что вы! – сказал Омни стараясь быть как можно вежливее. – Мы просто несколько раз проплыли вокруг, ты была права: ничего более грандиозного никто из нас не видел в своей жизни. Но пришло время возвращаться, и я хотел бы забрать Флипер.

– Ни за что! – закричала мурена и загородила собой вход в свое жилище. – Мне никогда ещё не было так весело, и поэтому я намерена оставить вашу подружку у себя.

– Это невозможно, – запротестовал Омни, – у неё есть другой дом, другая жизнь, ей пора туда, но взамен я готов оставить тебе вот это. – Он протянул зубастой стражнице узорчатый ящик.

– Это ещё что за мусорка? – недоверчиво взглянула на подарок мурена.

– А ты открой и посмотри.

Хищница приподняла крышечку, оттуда полилась удивительная музыка. А на вращающемся диске заплясали невиданные двуногие существа. Она просияла.

– Нравится? – уже уверенный в успехе, спросил Омни.

– Но, – растерянно ответила ему мурена, – я так привязалась к Флипер, мне будет её недоставать, – всхлипывая, продолжала хищница.

– Не огорчайся, – вступила в разговор подплывшая к ним маленькая рыбка. – Обещаю, как только будет возможность, я обязательно навещу тебя. А теперь нам всем действительно пора отчаливать.

– Прощай, не забывай меня, – уже рыдая в три ручья, взмолилась мурена и исчезла в своих кораллах.

– Скорее сюда! – прокричал Омни друзьям. – Путь свободен.

Когда долина была уже далеко позади и все пришли в себя от пережитых потрясений, Омни обратился к Флипер:

– Скажи, что ты такое рассказывала мурене, что она тебя так полюбила?

– Вы мне не поверите, – замялась маленькая рыбка и слегка покраснела.

– После всего того, что с нами произошло, – сказал подплывший ближе Себастьян, – мы готовы поверить во что угодно.

– В том-то и дело, что ничего особенного я ей не рассказывала – это были обычные анекдоты, вычитанные мной в последнем номере нашего журнала.

– Невероятно! – искренне удивилась русалочка. – Как порой просто завести новых друзей! Стоит только развеселить человека доброй шуткой. Она опустилась на камень и, наверное, впервые за всё время путешествия сказала: – Я очень устала, нельзя ли прежде чем мы отправимся дальше, немного отдохнуть?

– Конечно, – согласились все, чувствуя, что отдых необходим и им.

Сетака примостился рядом с Ариэль:

– А если не секрет, куда вы направляетесь дальше?

– Какой уж тут секрет, – вздохнула русалочка. – О цели нашего путешествия знает каждая улитка в подводном царстве. А из злых колдунов и призраков нам не пытаются помешать только самые ленивые.

И русалочка рассказала мастеру об источнике желаний, о том, что им необходимо раздобыть у волшебника Сома третий камень и о том, как важно, чтобы в пещеру с чудесным источником вошло доброе существо, иначе не миновать беды.

Сетака внимательно выслушал долгий рассказ Ариэль и неожиданно спросил:

– У кого, ты сказала, находится третий камень?

– У старого волшебника Сома. Говорят, он настолько стар, что уже и сам не помнит, когда родился. Думаю, очень сложно будет убедить его подарить этот камень нам.

– А я другого мнения, – вдруг весело возразил ей мастер.

– Что ты имеешь в виду? – недоверчиво посмотрела на него русалочка.

– Дело в том, что Сом – мой родной брат. Правда, мы давно не виделись, но, думаю, когда он узнает, что вы вырвали меня из рук злой ведьмы, с радостью согласится отдать этот камень.

– Друзья, вы слышали? – Ариэль, обрадованная таким известием, забыв про усталость, бросилась уговаривать всех немедленно отправиться в путь.

– А у кого цветок? – Русалочка обвела всех пристальным взглядом. Судя по выражениям лиц, цветка не было ни у кого. В этой суматохе он, видимо, затерялся.

– Что же нам теперь делать? – Себастьян растерянно хлопал глазами. – Как найти дорогу дальше?

– Вы забыли, что я – его брат, – снова выручил всех Сетака, – как же мне не знать дорогу к дому своего брата?

– И ты нас сможешь отвести туда? – закричали все хором.

– С радостью! – Сетака был в восторге, что появилась возможность ещё раз помочь этим добрым путешественникам.

– Идти надо туда, – мастер махнул в сторону заходившего солнца. – Это самая короткая дорога к чёрному рифу. Но сначала, думаю я, нам стоит выспаться, солнце почти село, а мы все не так бодры, чтобы странствовать ночью.

На том и порешили. Каждый устроился как мог. Флипер забралась на спину морского конька, Себастьян, русалочка и Сетака расположились на подушках из мягких водорослей.

Ночь пролетела незаметно. И едва первые лучи солнца пробились сквозь толщу воды, друзья уже проснулись.

– Как думаешь, Сетака, сколько нам понадобится времени, чтобы добраться до твоего брата? – спросила русалочка мастера.

– Скорее всего, до вечера управимся – это совсем недалеко отсюда.

– Хорошо бы, – вздохнул Омни, – тогда можно было бы отправиться к источнику желаний, а то мне уже порядком поднадоел мой излишний вес.

– А ты поменьше ешь, глядишь, и так похудеешь, – предложил ему Себастьян, глядя, как морской конёк проглатывает очередную порцию морских грибов.

– Довольно разговоров, – прервала их Ариэль, – мы уже почти у цели. Не будем заставлять ждать старого Сома.

И они пустились в путь. На сей раз уже впятером. Сетака уверенно вел своих новых друзей через скалистые горы и безжизненные пустыни. Целый день они плыли без отдыха пока, наконец, к вечеру не увидели огромных размеров черный коралловый риф. В самом его центре возвышалось причудливой формы здание без окон и дверей. Эта постройка напоминала скорее не дом, а обычное беспорядочное нагромождение кораллов чёрного как уголь цвета.

– Да, похоже, братец и через тысячу лет не изменит своей привычке жить отшельником.

– Трудно поверить, что обитатель этого мрачного места и ты, Сетака, – родные братья.

– А между тем, это так. Несмотря на то, что мы очень разные, дороже и ближе, чем он, у меня никого нет.

– Что ж, – вздохнула Ариэль, – надеюсь, он будет нам рад. Только вот проблема – как мы туда попадём? Насколько я понимаю, двери здесь не предусмотрены, каким же образом сам хозяин входит в свой дом?

– Сейчас увидишь, – Сетака улыбнулся и предложил всем следовать за ним.

Когда друзья подплыли вплотную к жилищу Сома, Сетака остановился, посмотрел по сторонам, затем, запрокинув голову, внимательно исследовал то место, где обычно бывает крыша.

– Ага! – после недолгих раздумий радостно воскликнул мастер. – В детстве мы любили загадывать друг другу загадки. Вот и теперь я вижу, построив такой необычный дом, Сом решил загадать загадку всем соседям. Держу пари, вход здесь.

Он стремительно поднялся вверх, качнул вниз коралловую ветку, самым естественным образом выступавшую из общей массы.

– Почему именно эту ветку? – удивился следовавший за Сетакой Себастьян. – Чем она отличается от остальных?