Русалочка и волшебный источник — страница 9 из 21

– Странный запах, – прохрипела хищница, сверкая пятью рядами острых как иглы зубов.

«Ничего себе – «странный запах», – подумала Ариэль, – да это же отвратительная вонь».

– Либо здесь кто-то был, – продолжала акула, – либо есть и сейчас.

«Господи! – ужаснулась русалочка. – Неужели она меня унюхала! Никогда больше не буду таскать духи со столика гувернантки – они такие едкие, что даже этой твари не понравились».

Ариэль сильнее прижалась к клетке, за которой пряталась.

Акула сделала ещё несколько кругов по пещере.

– Ну да ладно, я займусь поисками позже, а сейчас самое время слегка вздремнуть. Замучили меня эти морские коньки. Следующий раз надо бы поохотиться за кем-нибудь пожирнее. – С этими словами акула бросила свое огромное тело прямо у входа в пещеру и тем самым крайне затруднила возможность покинуть её незаметно.

Подождав, пока хозяйка этого ужасного логова покрепче заснет, Ариэль выбралась из укрытия и подплыла к клетке с морским коньком. Он истекал кровью и, похоже, был без сознания.

– Эй, – легонько толкнула его русалочка, просунув руку между прутьями.

Конёк не шевелился. Тогда Ариэль открыла свой дорожный кошелёк и достала оттуда баночку с изумрудной мазью. Её подарила русалочке бабушка. Но это было так давно, что Ариэль позабыла все предостережения своей доброй бабушки, и вообще очень смутно помнила, для чего нужна эта мазь.

– Может быть она как раз и залечивает раны, – предположила русалочка и, немного зачерпнув из баночки, смазала кровоточащую рану морского конька.

Цвет мази тут же изменился. Из изумрудного он превратился в лимонный, затем, полностью впитавшись, мазь стала незаметной. Самым удивительным было то, что и рана исчезла. Обрадованная русалочка всё то же проделала со следующей раной. Морской конёк, видимо, почувствовав облегчение, открыл глаза и, удивлённо заморгав, уставился на свою спасительницу.

– Кто ты? Тебя тоже похитила акула? – неуверенно спросил он. – Как тебе удалось выбраться из клетки?

– Я здесь оказалась случайно, – попыталась хоть что-то объяснить русалочка.

Ей очень не хотелось рассказывать своему новому знакомому, что попала она сюда по собственной глупости и что где-то там её друзья уже наверняка сходят с ума, не зная, что с ней случилось.

– А ты не знаешь, как отпираются эти клетки? – изменила она тему разговора.

– Конечно, знаю, но даже если я и расскажу, это всё равно ничего не даст.

– А ты попробуй, – русалочка лукаво улыбнулась.

– Ну что ж, слушай. Акула запирает эти клетки одним из своих зубов. Теперь ты понимаешь, что я обречён. – Конёк печально опустил голову.

– Да, действительно, задача не из легких, – русалочка потрясла прочные прутья, – и сломать клетку сможет только кто-то очень сильный. Но ты не огорчайся, мы обязательно что-нибудь придумаем, а пока на вот лечебный бальзам и натри им всё тело. Он отлично заживляет раны. А я пока поищу здесь что-нибудь тяжелое, может быть, удастся сбить этот проклятый замок.

Она начала осторожно шарить по дну, стараясь делать это как можно тише, чтобы не разбудить хозяйку. Но ничего подходящего так и не нашла. А морской конёк в это время тщательно натирался чудесным бальзамом и с каждой минутой чувствовал себя всё сильнее и увереннее. Как только он закончил втирать содержимое баночки в последний плавник, с ним начали происходить невероятные вещи. Всё тело морского конька начало постепенно увеличиваться в размерах. Вскоре под нажимом его огромного тела хрустнули стальные прутья клетки. Ариэль, приоткрыв от удивления рот, наблюдала за преображением своего нового друга. Уже через несколько секунд из тщедушного морского жителя он превратился в сильного великана. Шум разбудил акулу. Опешив, она глазела на неведомо откуда взявшегося слишком даже упитанного морского конька.

– Убирайся с дороги! – грозно приказал ей новоиспеченный гигант.

– Это ещё с какой стати, – возразила акула, – стану я выпускать на волю тонну мяса.

И тут только русалочка и морской конёк поняли, что, несмотря на огромный рост, он остался практически беззащитным перед острыми зубами акулы. Но всё же им приходилось бороться за свою жизнь, и морской конёк решил рискнуть и вступить в бой с зубастым хищником. Прежде всего надо было оттеснить акулу от входа и выбраться наружу, далее всё представлялось более или менее ясным: что есть мочи броситься наутек. Каким-то образом коньку удалось выполнить первую часть задачи. Он загнал акулу в глубь пещеры и с русалочкой на спине выскользнул наружу. Утомлённый битвой великан плыл очень медленно, и было ясно, что акула их вот-вот настигнет. Они приготовились к самому худшему, как вдруг на выплывавшую из пещеры акулу откуда-то сверху свалился огромный камень и придавил её.

– Это просто чудо! Мы спасены! – русалочка радостно захлопала в ладоши.

– Нет, это не чудо, – спокойно ответил ей конёк-великан, – взгляни вон туда, на то место, откуда упал этот камень. Видишь, там кто-то есть.

Ариэль присмотрелась, действительно... Да, это были Себастьян и Флипер! Ну конечно, они пришли на помощь в самую нужную минуту.

– Это мои друзья, – обрадовалась Ариэль, – плывём скорее к ним. Но кто это с ними? – Русалочка непонимающе посмотрела на вершину горы.

– А это мои друзья, – успокоил её морской конёк. – Вот только ума не приложу, как они сюда попали и как узнали, что со мной приключилась беда?

– Поплывём к ним и всё узнаем, – заторопилась русалочка.

Ей было ужасно стыдно из-за того, что она опять не послушалась своих друзей и опять подвергла их опасности. Обступившие русалочку морские коньки, Флипер и Себастьян, не помня себя от счастья, обнимали и целовали эту храбрую маленькую принцессу, с любопытством поглядывая на незнакомого великана. Когда первый порыв радости прошел, русалочка спросила Себастьяна:

– Как здесь оказалось такое множество коньков?

– Очень просто, – ответил краб, – заметив, что ты исчезла, я сразу же понял, в чём дело. И мы с Флипер, притаившись среди костей какого-то огромного животного стали наблюдать за пещерой. Мы всё видели: и как приплыла акула с морским коньком в зубах, и как она потом закрыла своим телом вход. Я понял, что ты наверняка решилась помочь несчастному пленнику, а поэтому отправил Флипер в ближайшее поселение морских коньков.

– Дорогу туда отыскать было совсем не трудно, – вмешалась Флипер, – я ориентировалась по капелькам крови, оставленным на песке раненым коньком. А что было дальше, ты и сама уже, конечно, поняла. Мы все вместе устроили засаду на горе, и это помогло навсегда избавиться от зубастой злодейки. Ну вот, Ариэль, я ответила на твои вопросы, теперь ты скажи мне: кто этот огромный морской конь, что топчется у подножия горы?

– Это тот самый пленник, – начала русалочка, – но дело в том, что я дала ему бабушкин волшебный крем, он натёр им свои раны и превратился в великана. Что теперь делать – ума не приложу. Очевидно одно: таким в свою колонию ему возвращаться нельзя. Смотрите, с каким подозрением отнеслись к нему его сородичи.

Себастьян почесал затылок:

– Пожалуй, ты права. Я вижу только два пути: первый – ты с помощью своего перстня попытаешься его уменьшить; если это не поможет, придется взять парня с собой, и тогда у источника желаний он обязательно вернет себе привычную внешность.

– Ты – гений, Себастьян! – русалочка радостно всплеснула руками и помчалась к своему новому другу в надежде избавить его от лишнего веса и роста. Она нашла конька в довольно мрачном расположении духа. Соплеменники отказывались верить в невероятное превращение, кое-кто даже высказал предположение, что он подхватил какую-то заразу в пещере акулы, и она может передаться другим. Как ни пыталась русалочка разубедить подозрительных морских коньков, у неё ничего не вышло.

– Что ж, – вздохнула она, – сейчас я попробую исправить эту ошибку и повернула волшебный камень перстня так, чтобы луч был направлен прямо на новоиспечённого великана. Все, затаив дыхание, следили за ее действиями. Однако результат был совершенно неожиданным. Вместо того, чтобы уменьшатся в размерах, морской конёк изменился в цвете, он стал бледно-зеленым в темно-коричневую полоску.

– Ой, нет, только не это! – воскликнула Ариэль, видя, что её новый друг попал в ещё худшее положение.

– Что же мне теперь делать? – глотая слезы, заныл морской конёк.

Русалочка подплыла к нему поближе и, ласково похлопав по плечу, сказала:

– Теперь тебе остается только одно: плыть с нами, и когда мы откроем подземелье, где бьёт источник желаний, ты сможешь стать прежним маленьким коньком.

– Это правда? – спросил обрадованный великан.

Себастьян и Флипер согласно закивали.

– Что ж, я с радостью отправлюсь с вами!

– Раз мы будем теперь путешествовать вместе, – сказала русалочка, – необходимо придумать для тебя какое-нибудь имя.

– Имя? Мне? – разволновался конёк. – Это было бы здорово. В нашей колонии по именам зовут только очень важных особ, у всех же остальных есть только номера.

– Нет, нет, – запротестовала Ариэль, – у тебя будет самое настоящее и очень красивое имя.

– Давай мы будем звать тебя Омни, – предложила Флипер, – по-моему – это замечательное имя.

– Отлично! – подхватили все хором.

– А теперь в путь, – скомандовал Себастьян, – мы и так надолго задержались в этих местах.

– Прощайте, друзья, спасибо за помощь, – крикнул он морским конькам, и они ответили ему весёлыми переливами своих звонких голосов.

Флипер подбросила цветок, и друзья вместе с гигантским морским коньком стремглав полетели за ним. Путь их лежал через страну фиолетовых медуз. Все с удовольствием полюбовались на полупрозрачных существ, извивавшихся бледно-фиолетовыми пятнами в толще синей воды. Несколько медуз случайно задели своими щупальцами неповоротливого Омни. Он громко вскрикнул, вспугнув тем самым целую стаю более мелких жительниц этой страны, и они закружились в тревожном танце над головами путников, давая понять, что присутствие таких шумных чужаков здесь явно неуместно. Медузы беспрестанно произносили какие-то слова, смысл которых понять было очень трудно, ибо никто, включая Себастьяна, не знал местного языка. Друзья только виновато улыбались и пытались побыстрее проплыть это густо населённое место.