Русалочка из Атлантиды — страница 10 из 31

– Ты извини, но так сложились обстоятельства...

– У тебя всё в порядке?

– Да, всё хорошо.

– Не надо заливать, ты что не можешь рассказать старику Майку, что произошло?

– Прости, друг, – начал Алекс, – я как раз направлялся к тебе, как вдруг с неба на меня упала прекрасная фея. Она настолько красива, что трудно тебе описать. Высокая и стройная, как манекенщица. Глаза у неё такие синие-синие...

– А, понимаю, ты встретил ту единственную и самую совершенную, о которой мечтал. Увидев её, «врезался» по самые уши и обо всём забыл, – с иронией в голосе говорил Майк.

– Да, в чём-то ты прав. Ну ладно, слушай и не перебивай, – сказал Алекс и принялся взахлёб рассказывать о своих приключениях. Однако он умолчал о кое-каких подробностях. Например, кто же такие были преследовавшие его солдаты Блата, что они хотели от его очаровательной гостьи, и кто на самом деле была Русалочка. Во-первых, он и сам толком не мог пока этого понять, а во-вторых, его друг Майк был законченным реалистом и всё равно никогда бы не поверил в эти чудеса.


Одетый в парадный мундир, узкие брюки и высокие начищенные до блеска сапоги, Блат сидел за столом. Перед ним стояло несколько телефонов, лежал пульт управления бытовыми приборами, на мониторе стоявшего здесь компьютера бегали стреляющие человечки. Блат всё время зевал: давала о себе знать бессонная ночь. «Вчера не смог удержать девчонку со Священным кристаллом. Задание не выполнено. Мистер Пилигрим был весьма разочарован», – эти мысли заставляли его нервничать. А леденящий душу взгляд космического воина Зла и сейчас бросал Блата в липкий пот. Портрет Пилигрима висел тут же, на стене, и напоминал о его незримом присутствии.

В дверь кабинета позвонили. Блат нажал на кнопку пульта и презрительно посмотрел на вошедшего командира церебьеров Горлума. Он имел облик ничем не приметного военного, с чуть длинноватым носом и трёхпалой рукой, на которой сверкал перстень. Горлум стоял, опустив глаза.

– Ты же знаешь, как я не люблю проигрывать, – злобно заговорил Блат, глядя на притихшего Горлума. – Не надо принимать такой дурацкий вид. Ты же знаешь, как я этого не люблю. Стань самим собой, Горлум.

Блат наблюдал, как церебьер, теряя человеческий облик, превращается в безобразного монстра. Он очень любил это зрелище. Немного смягчившись, Блат заговорил снова.

– Не надо стыдиться своего облика Горлум, хотя бы передо мной. Ты же знаешь, я всегда гордился своими солдатами. Я привёз тебя и твой народ на Землю, когда правительственные войска уничтожили твою планету. Я не дал тебе погибнуть или стать подопытным кроликом в лабораториях президента, – Блат говорил с запалом, чувствуя себя при этом благородным спасителем. Он смотрел куда-то вверх, воображая себя стоящим на трибуне.

Горлум же смотрел на Блата, и его красные выпученные глаза, как всегда, горели злобой и ненавистью.

– Простите, сэр. Непредвиденные обстоятельства, – рыкающим голосом заговорил Горлум. – Мы преследовали их до самого тумана. Но этому Алексу Митчеллу, так зовут шофёра, каким-то образом удалось улизнуть.

Блат раздражённо посмотрел на Горлума и сказал:

– Тебе не кажется, что вчера было слишком много этих непредвиденных обстоятельств. Вы нашли этого... – Блат замолчал, пытаясь вспомнить имя виновника.

– Устина мы пока не нашли, – отвечал Горлум, – но мои ребята достанут его из-под земли.

– Будем надеяться, – недоверчиво проговорил Блат. Он посмотрел на Горлума, тот, сверкая злобными глазами, глядел куда-то в сторону.

– Теперь вы получаете новое задание, – обращаясь к Горлуму, начал Блат. – У меня есть недремлющие глаза и всеслышащие уши. Мне стало известно, что девчонка находится у профессора Мартина Говарда, являющегося также хранителем кристалла. Немедленно направляйтесь туда. Мартин Говард и девчонка должны быть сегодня у меня.

– Постараемся всё выполнить, мистер Блат, – прорычал Горлум. Он почему-то не спешил уходить и набычившись глядел на Блата.

– О вознаграждении не беспокойся, – сказал Блат, – крупная сумма денег уже положена на твой счёт. Сегодня же вы получите новые боевые комплекты оружия, с системой заморозки и отравляющими стрелами.

– Вы же знаете, мистер Блат, нам нужно нечто большее. Вы обещали мне свободу и... – не унимался Горлум.

– Выполните задание – и получите большее, – прервал его Блат, показывая жестом руки, что разговор окончен.

Горлум ушёл. «Эта образина становится опасной – всё ему мало, – думал Блат. – Но, может быть, хоть в этот раз никакие обстоятельства не помешают завладеть кристаллами».

Глава десятаяКоварные планы Чёрного Пилигрима

О священных кристаллах думал сейчас и Чёрный Пилигрим, космический воин Зла. Он сидел в своём Воздушном замке, затерянном в высоких горах Тибета. Этот замок был словно соткан из сизо-чёрного тумана и напоминал сгустившиеся в форме скал тучи. Лишь чёрные птицы-оборотни, его верные слуги, залетали туда ненадолго. Ведь холод, мрак и смертельное одиночество, которые царили в замке, отталкивали всё живое. И даже ветер обходил стороной это место.

Чёрный Пилигрим что-то быстро выводил на белом гербовом листе с чётко выделяющимся иероглифом. Этот иероглиф был знаком-печатью монастыря Силгархи. Пилигрим воспользовался ею, тайно проникнув в монастырь.

Обернувшись одним из монахов Силгархи, он пробрался в келью настоятеля. И когда Шри-Мад, временно замещающий Дзу-Чена, вышел из кельи, Пилигрим проник туда. Он открыл небольшой шкафчик с документами, отыскал печать и, слегка подув на неё, крепко прижал к приготовленному заранее листку. Но это было не всё. Чёрный Пилигрим продолжал что-то искать. И вот наконец-то среди аккуратно сложенных писем и телеграмм он обнаружил то, что искал. Это было письмо Шри-Мада, которое тот собирался послать настоятелю.

Пилигрим взял с собой это письмо. Затем, повернувшись, три раза дунул в шкаф. Бумажки сами собой сложились в ровные рядки. Дверь шкафчика захлопнулась. Теперь ничто не вызывало подозрений в том, что здесь кто-то был.

Это всё Пилигрим проделал вчера вечером, после того как весьма раздосадованный происшедшими событиями вернулся из Смог-Сити. А сейчас он, умело копируя почерк Шри-Мада, писал новое послание для настоятеля монастыря Силгархи, монаха Дзу-Чена. Шрам на впалой щеке Пилигрима ныл сегодня с самого утра. Этому шраму было уже пятьсот лет. Но он, покрывшись тёмной коркой, не сходил с лица космического война Зла, напоминая о тех далёких днях, когда мужественный предок Мартина Говарда ранил его, незримого, своим серебряным клинком. Эти воспоминания ещё больше наполняли его злобой и ненавистью. «С этим хранителем у меня будут особые счёты», – подумал Пилигрим, трогая тёмный струп шрама.

Что же заставляло Чёрного Пилигрима писать поддельное послание настоятелю Силгархи? Дзу-Чен – отважный воин. Он многое знал и умел. Его присутствие в городе, где была теперь Посланница Атлантиды, было особенно нежелательным. Да и одно то, что, собравшись вместе, хранители становились во много раз сильнее, не давало покоя воину Зла. Вездесущий Чёрный Пилигрим знал, что Дзу-Чена простым посланием не убедить. Там должно быть нечто такое, что не будет вызывать никаких сомнений, и Дзу-Чен отправится в Силгархи. Поэтому воин Зла и пускался на всякие хитрости и уловки.

Когда всё было готово, Чёрный Пилигрим громко свистнул. На сигнал мгновенно влетела большая чёрная птица с грозным крючковатым клювом. Это был слуга-оборотень.

– Отнеси это в Силгархи, – скрипучим голосом обратился к птице Пилигрим. Он подал ей небольшой белый конверт. Птица взяла его в клюв и, взмахнув крыльями, которые покрылись едва заметным инеем, полетела из замка.

– Да, сделай всё незаметно, – крикнул Пилигрим вслед улетающей птице-оборотню. Птица на лету обернулась и два раза мотнула головой. Через несколько мгновений чёрная птица-оборотень уже подлетала к монастырю. Влетев в одно из окон Силгархи, она очутилась в келье монаха, который сегодня должен был собирать почту. Монах только что проснулся и недоумённо глядел на влетевшую птицу. Она была такая большая, размером с журавля, но больше походила на чёрную ворону. В крючковатом клюве птицы виднелось что-то белое.

Птица-оборотень опустилась на пол кельи, и тут же превратилась в монаха, который сидел перед ней. Сходство было поразительное. Даже маленькая едва заметная родинка находилась на месте, под нижней губой.

– Ты кто? – испуганно проговорил монах.

– Я теперь вместо тебя, а вот ты будешь спать сегодня целый день. А когда проснёшься, этот день для тебя начнётся с самого начала, – голосом монаха отвечал двойник-оборотень.

Монах опешил. Он хлопал глазами и со страху не мог ни двинуться с места, ни подать голос. Оборотень достал из кармана серый порошок и дунул им в лицо монаха. Тот мгновенно уснул.

Монах-оборотень, постучавшись, вошёл в комнату настоятеля. Дверь была не заперта. Шри-Мад стоял у открытого шкафчика с документами и что- то искал.

– Я пришёл за почтой, – заговорил монах-оборотень.

– А, это ты, Раджив, – продолжая перебирать бумаги и даже не обернувшись, проговорил Шри-Мад. – Написал вчера письмо нашему настоятелю, Дзу-Чену, и никак не могу его отыскать.

Полный, круглолицый монах Шри-Мад даже вспотел. Он недоумённо перебирал стопки старых писем и ценных бумаг, но его письма нигде не было.

– Можно мне? – сказал оборотень. Он подошёл к шкафчику и, ловко складывая бумаги в одну сторону, а письма в другую, незаметно подбросил письмо, которое он держал в широком рукаве длинной монашеской одежды. Через некоторое время, делая вид, что напряжённо ищет письмо, преспокойно вытянул его и подал Шри-Маду: – Если я не ошибаюсь, вот ваше письмо.

Раскрасневшийся Шри-Мад радостно улыбался.

– Да, да. Это оно. Как же это я пропустил его. Я так разволновался. Спасибо, Раджив, что помог отыскать его, – Шри-Мад взял письмо и отдал его обратно. – Оно не такое уж ценное. Ведь здесь у нас всё по-прежнему, тихо и спокойно. Я мог бы переписать его. Но сам не знаю, почему вдруг так разволновался, – доверительно говорил он стоявшему рядом монаху-оборотню. Тот хитро улыбнулся, глядя прямо в глаза временному настоятелю. Шри-Мад, ничего не подозревая, отвечал ему своей простодушной улыбкой.