Русалочка: книга-игра — страница 22 из 38

Пришлось остаться. Ведьма питалась кореньями и запивала их водой из ручья. Нептун окружил Огненный остров цепью воинов, и стоило Грубэ ступить на берег, как в нее летело копье или рядом звенела стрела. Ведьма смирилась. Одичала, жила в лесу, покрывалась шерстью. Разучилась говорить, только шипела.

Царство Нептуна ведьма Грубэ не беспокоила. Зато среди обитателей Огненного острова – птиц и лесного зверья, разнесся слух, что откуда-то появилась в чаще чудовищная рысь, единственный из хищников, убивавший ради удовольствия, даже не будучи голодным. Беспокойство и страх поселились среди обитателей острова.


Вот, дружок, и закончилась выбранная тобой сказка. У рыси ведь век недолгий. Он меньше людского и уж куда короче иного.

А может, обитатели Огненного острова договорились и все вместе подкараулили ведьму? Образумили рысь тумаками?

Но это другая, чужая сказка. Если хочешь встретиться с нашими героями вновь, то возвращайся в конец Главы 5а.

Глава 6a

– Все, я остаюсь! – гусеница явно нервничала. – Я поняла: чем дальше в сказку, тем страшнее. Теперь Майя отправится к ведьме. Та ее съест или превратит в какую-нибудь гадость. Нет уж, я останусь у камина. Лапкой в волшебную раковину не ступлю! – бесновался зеленый червячок. – Пусть так скучнее, зато не расстраиваешься!

Я только пожал плечами. По правде говоря, я тоже беспокоюсь за глупенькую Русалочку.

Гусеница зажмурилась. Молчала, раскачиваясь, целых пять минут. Потом приоткрыла один глаз:

– Ну, – заторопила она меня, – там уже все страшное кончилось?


Хорошо бы. Но пока не увидишь, ведь не узнаешь. Верно, дружок?

Если ты верно угадал, что сказочная тропка – 5с, читай Главу 6а. Впрочем, Крабс тоже там, к Главе 6а привели две дорожки. В нашей сказке бывает и так.


Сторожевой осьминог лежал у самого порога, боязливо прислушиваясь. Ночь была промозглой. Вокруг шевелились тени. Осьминог трусил.

Крабс изо всех сил треснул Осипа тросточкой:

– Не спать в карауле!

Осип поджал щупальца. Трость оставила видимую вмятину. Осьминог прошипел:

– Да кому придет в голову сюда лезть? Ни за какие коврижки вор к ведьме не полезет!

В рассуждениях осьминога, отметил краб про себя, была некоторая логика. Ему и самому было любопытно, с чего это вдруг Грубэ забеспокоилась. У колдуньи было много привлекательного для жадных лап, но слишком велик был риск остаться без головы.

Подвешенный к перекладине ворот, на железном крюке раскачивался фонарь. Краб ползал по светлому пятну под фонарем, норовя пристроиться там, чтобы быть в центре. Но ветер окреп. Краб запыхался, ползая взад-вперед. Осип думал: как было бы славно, если бы краб был чужой! Тогда можно и сделать его. Однако фаворита ведьмы осьминог есть не решался.

Крабс как по книге читал мысли приятеля.

– И что за народ? Сколько помню себя, всяк норовит вынуть меня из панциря! А между прочим, – краб огрел тросточкой забывшееся щупальце стража, – я ядовитый.

Осьминог подгреб щупальце под себя.

– То-то же! – Краб обожал дразнить Осипа. – Ну, ладно, неси службу, а я пошел досыпать. Постелька у меня пышная, мягонькая, – шелестел Крабс.

– Погоди! – робко попросил Осип, ему не хотелось оставаться одному, ведьма жалела сало, и фитиль в фонаре еле коптил.

А краб ехидничал:

– И буду спать-дремать. Зароюсь в песок поглубже. Голову под подушку.

Осип зевнул. Крабс зорко следил, как осьминог смыкает веки. Вовсе не бессонница выгнала Крабса в такую ночь из норки. Осип всхрапнул. Краб щелкнул приятеля, но тот не шевельнулся.

Путь был свободен. Дело в том, что уже который вечер в верхней светелке Майи, ключ от которой Крабс хранил, зажигался огонек. А ведьма с корзинкой поднималась к комнате в верхнем крыле замка со всяческими предосторожностями.

Вот и теперь краб увидел неторопливо движущуюся фигуру. Хоть и боялся ужасно, но пополз следом, замирая перед каждой ступенькой.

У двери Грубэ прочла заклинание. Теперь краб понимал, почему его ключик, хоть и подходил к замочной скважине, не мог отпереть дверь. На пороге колдунья замешкалась. Краб успел скользнуть мимо ее хвоста и спрятаться за портьеру. С его последнего посещения, еще когда во дворце жила Майя, в светелке мало что изменилось. Крабс протер глаза – Русалочка, как обычно, сидела у окна, глядя на невидимую в ночи полоску зеленой границы.

Правда, ведьма сменила портьеры и шторы, кисею заменив плотным бархатом. Пол был натерт до блеска. Крабс, вытягивая шею, поскользнулся и, ко всеобщему изумлению, выехал на середину комнаты.

– Подглядываешь? – ведьма цапнула краба.

– У тебя же учился, – огрызнулся краб, высвобождаясь из крючковатых пальцев Грубэ.

Грубэ достала серебряный колокольчик, и трезвон пошел по замку.

Осьминог во дворе вздрогнул и почти проснулся. В ушах стоял мягонький голос Крабса. Осип поплотнее сжал щупальца. Ему снилось, что он вовсе не осьминог, которого все боятся, а маленькая серебристая рыбка. Сон приятный, и Осип ни за что не хотел его упускать.

Краб лишь теперь понял, отчего Майя не двигалась. Серебряный колокольчик снял чары, и Майя сладко потянулась:

– Как славно мне было, Грубэ! Я видела себя на лугу. Мы бежали с принцем наперегонки. Я зацепилась, но упасть не успела – принц подхватил меня, точно я перышко, и закружил...

– Девичьи бредни, – буркнула ведьма.


Погоди, мой юный друг, до полуночи! У нас есть время. Как по-твоему, куда нам следует пойти?

Глава 6b. Недаром по светелке шныряет Крабс. Может, он что-нибудь придумает?

Глава 6с. Или ведьма в обмен на красоту даст Русалочке ноги?

Глава 6d. А может, Нептун придет на помощь принцессе?

Глава 6b

Выбор сделан. Слушай дальше.


Крабс корчил рожи. Майя не казалась ни запуганной, ни сердитой. Судя по всему, она пришла в Черный замок по доброй воле.

«Нет, – размышлял краб, – никогда не пойму женщин: сбежать от отца, чтобы неподвижной статуей сидеть у окна в замке ведьмы?»

А Майя, решившись, ждала полнолуния. Ведьма повторяла, вряд ли Русалочка, обрадуется, когда колдовство свершится. Но для Русалочки было важно одно – она сможет ходить и бегать. Что такое красота? Лишь внешняя оболочка. Майя любила сердцем, и ей казалось, что сквозь безобразную внешность принц разглядит ее любовь и ответит любовью. Наивно? Но русалки не-искушены в людских делах и не знают человеческого сердца.

Будь краб понастойчивее, а Осип не так простоват, Крабс уже узнал бы, отчего Майя приплыла к колдунье.

С того дня, как Русалочка поцеловала принца, она все время думала о верхнем мире, то с грустью, то с ненавистью разглядывая русалочий хвост. Но может быть, сама она ни на что и не решилась бы, если бы колдунья не напомнила о себе.

Как-то раз перед сном Майя вышла, как обычно, на балкон. Под ней колыхался дворцовый сад. Над ней струились течения, похожие на облака. И тут последний луч солнца пробился сквозь толщу воды и тепло коснулось Майи. Русалочке показалось, что это принц тоскует по ней и посылает привет.

Грубэ в своем дворце потирала руки над чаном. Это она послала теплый луч. Ведь отраженный в море солнечный свет всегда ровен и холоден. А Майя в тот же вечер, едва все уснули, собрала узелок и бежала из дворца.

Грубэ приготовилась: чаща беспрепятственно пропустила морскую принцессу, смыкаясь непролазными дебрями у нее за спиной. Хищные звери попрятались. Змеи лишь шипели в своих логовах. Майе казалось, она не плывет, а летит. С таким отчаянием бросаются в пропасть. Грубэ была ее последней надеждой. Муки любви стали для Майи непереносимыми, она вбежала в ворота, чуть не споткнувшись об осьминога.

Грубэ всегда считала Осипа недалеким. А потому сказала при нем:

– Знаю, знаю, зачем пожаловала! В верхний мир захотела?

Пропустила Майю вперед. Осип расслышал шипение колдуньи:

– А ведь все равно по-моему, хоть и без меня! Влюбилась Русалочка в принца – и уже близок конец ее жизни!

Осип неплохо разбирался в сушеных мухах. Любовь его не интересовала, поэтому он дальше и не слушал.

Русалочка, только вошли в покои, тут же повернулась к Грубэ:

– Помоги, колдунья!

– Отчего не помочь? Однако у всякого колдовства свой срок. Потерпи неделю, и когда полная луна поднимется на небе, тогда ты получишь то, что хочешь. А мне достанется остальное!

Как во сне, выслушала Русалочка условие ведьмы: ее молодость и красоту требовала ведьма за две человеческие подпорки. Майя кивнула с такой готовностью, что волосы рассыпались до пола.

– А пока погости, помечтай, – ворковала ведьма, препроводив Майю в светелку.

А чтобы быть уверенной, что та не сбежит, наложила заклятие: весь день Русалочка, точно неживая, неподвижно сидела у окна. Плотные шторы скрывали ее от любопытных глаз.

Лишь вечерами ведьма приходила накормить Русалочку, боясь, как бы та не похудела. Все в Русалочке привлекало Грубэ, кроме ее хрупкости, почти худобы. Ведьме казалось, что настоящая красота – в дородности. И потчуя Майю пирожками с повидлом, ведьма ревниво поглядывала, не округлились ли щеки.

– Ничего, – утешалась она, – когда тело русалки станет моим, я уж о нем позабочусь, откормлю как следует!

Краб и сотой доли замыслов Грубэ не знал. Но зато успел изучить ее характер и ждал неприятностей. Пока ведьма кроила хлеб и ломала сыр, он подступился к Русалочке.

– Быстро выкладывай, чем тебя купили!

Майя была безмятежна.

– Ах, оставь, – отмахнулась она от Крабса, – это такое чудо – ходить!

«Спятила», – решил Крабс, глядя на блуждающую на устах Майи улыбку.

И попытался воззвать к разуму девицы в последний раз, театрально поводя вокруг клешнями:

– Интересно, где это ты тут ходить собираешься?!

Но только лапой махнул: глаза Майи были устремлены вдаль. Было ясно, что она не послушается никаких уговоров.