Русалочка на острове пиратов — страница 10 из 22

Глава шестаяСОКРОВИЩА СТАРОЙ ПЕЩЕРЫ

Обезьянка, попугай, трехпалый ленивец и тигровая кошка решили пока ничего не предпринимать, а сначала хорошенько разведать, что собираются делать на острове непрошеные гости. Эта идея понравилась всем, кроме ленивца. Правда, ему не нравилась никакая идея, если она была связана с передвижением по острову. Вот если бы можно было наблюдать за пиратами отсюда, полеживая себе на дереве, это другое дело.

Однако, когда Ай-Ай предложили при-думать что-нибудь другое, он тут же согласился:

– Нет уж, лучше пойдемте наблюдать за пиратами.

Отыскать морских разбойников было несложно. Они чувствовали себя на острове, как дома, и их то смех, то удивленные возгласы были слышны за целую милю.

– Смотри, Чарли! – кричал Фреди. – Здесь растет настоящий виноград!

Пираты бросались к Фреди и пробовали на вкус виноградные гроздья.

– Смотри, Чарли! – через несколько минут кричал уже Роджерс. – Настоящие апельсины!

И все бросались к Роджерсу, чтобы попробовать на вкус апельсины, каким-то чудом выросшие на этом острове.

– Нет, парни, мне здесь определенно нравится, – довольно сказал Чарли, когда была обследована половина острова. – Я бы не отказался пожить здесь пару месяцев!

Пираты громкими возгласами поддержали своего главаря.

– Только этого нам не хватало! – мрачно пробормотала Синди, следя за пиратами из-за кокосового дерева. Ее друзья расположились рядом.

– Пойдем дальше, нам надо найти хорошее место, где можно будет прятать наши сокровища, – прервал радостные крики разбойников Чарли Вильмс.

Вдруг из кустов можжевельника выскочил пират, у которого одно ухо почему-то было значительно больше другого. Глаза пирата блестели словно зеркальце, в котором отражается солнце.

– Зачем куда-то идти! – как-то подозрительно взволнованно крикнул пират. – По- моему, здесь самое подходящее место, чтобы спрятать сокровища.

– Эй, Джонни, а где ты так долго пропадал? – подозрительно глядя на длинноухого, спросил Чарли.

– Я? – растерялся Джонни.

– Именно ты. Разве здесь есть еще один пират по имени Джонни?

– Я как раз искал место, где можно зарыть наши сокровища...

– Что-то на тебя это не похоже. Ты больше любишь поесть да поспать, чем заниматься чем-нибудь полезным.

– Чарли, ты несправедливо относишься ко мне, – сделал обиженное лицо Джонни.

– Ладно, я хочу спуститься с этого склона, мне кажется, что там, внизу, должно быть что-то интересное, – сказал Чарли.

– Но там нет ничего интересного, – опять заволновался Джонни. – Пойдем лучше наверх, я видел там какое-то забавное дерево.

– Джонни, ты же знаешь, что если я чего-то хочу, то я это непременно сделаю, – недовольно произнес Чарли и быстрыми шагами начал спускаться с холма, густо заросшего кустами и небольшими деревьями.

– Неужели они пойдут ТУДА? – воскликнула Синди.

– Тем хуже для них, – хмыкнула Маргуай.

– Да, я им не завидую, – добавил Кеша.

Только Ай-Ай промолчал, задумчиво глядя совершенно в другую сторону, и было не-понятно, то ли он рад тому, что пираты начали спускаться с холма, то ли он сочувствует им.

– Я бы ни за какие бананы не пошла ТУДА, – сказала обезьянка.

– Я видела ЕЕ как-то издали – ужасное зрелище, – покачала головой тигровая кошка.

– ОНА летает в несколько раз быстрее меня, – сказал попугай. – Я видел однажды ночью, как она летела.

Тем временем пираты почти спустились с холма.

– Зря мы сюда идем, – в который раз повторял Джонни, – надо было идти в другую сторону.

Сразу же за холмом начиналась скалистая возвышенность с чернеющим пустотой глазом пещеры у подножия. Но, чем ближе подходили пираты к пещере, тем отчетливее видели какой-то странный блеск, исходящий от скал, которые нависли над ее входом.

Когда до пещеры оставалось всего несколько шагов, кто-то из пиратов воскликнул:

– Смотрите, да ведь это же золото!

– Не может быть! Золотые скалы? Да ну! – зашумели пираты и тем не менее все как один бросились к пещере.

– Действительно, золото! – крикнул Роджерс.

– Золото! Золото! – вслед за ним закричали остальные пираты и начали искать на земле камни и отбивать ими золотые куски скал.

– Стойте! – вскричал Чарли.

– Ну чего тебе, Чарли? – недовольно спросил Фреди.

– Кто вам разрешил?! Что за самоуправство?! – заорал главарь пиратов.

– Да ладно тебе, Чарли, – сказал Смит, – здесь хватит золота на всех. Еще нашим внукам останется.

– Остановитесь, я хочу что-то сказать! – упрямо стоял на своем Чарли.

– Ладно, только, если можно, покороче, – попросил Роджерс. – Лично для меня, похоже, пиратская жизнь закончилась, и я теперь сам себе командир и хозяин.

– Эй, Джонни, – сказал Чарли, не обращая никакого внимания на слова Роджерса, – судя по всему, ты хотел обмануть нас, так ведь?

Все посмотрели на длинноухого пирата.

Джонни испуганно вертел головой и, стараясь не глядеть в глаза главарю морских разбойников, пробормотал:

– Да что ты, Чарли! Я понятия не имел, что эти скалы золотые! Я даже близко к ним не подходил!

– К сожалению, Джонни, в данный момент мы не можем высадить тебя на необитаемом острове, как этого требует от нас пиратский закон, поэтому тебе придется самому поискать другой какой-нибудь остров. Ты хорошо умеешь плавать, Джонни? А со связанными ногами? Хватайте его! – приказал Чарли.

Но Джонни перспектива быть брошенным в море со связанными ногами не очень понравилась, и он, не дожидаясь, пока его схватят, бросился в глубь пещеры, надеясь, что в ней есть какой-нибудь длинный подземный ход.

Но не успел пробежать по пещере и нескольких метров, как что-то черное, страшное, с огромными крыльями, неизвестно откуда взявшееся бросилось на него.

Джонни в ужасе закричал и бросился назад.

Крик Джонни был таким душераздирающим, что пираты, когда приговоренный к плаванию с завязанными ногами побежал прямо на них, дружно расступились, вместо того чтобы его задержать.

В следующее мгновение они тоже увидели что-то черное, страшное и с большими крыльями и бросились врассыпную. Только Смит успел крикнуть:

– Смотрите, какая огромная летучая мышь!

Это действительно была летучая мышь, и это ее боялись жители острова Юнта-Лунта. По сути, она была правительницей этого острова (добавим, очень злой правительницей), но летучая мышь днем плохо видела, а ночью летать по спящему острову ей было, видимо, неинтересно, поэтому ее правление проходило как-то незаметно для других. У нее почему-то никогда не было настроения, а когда у нее не было настроения, с ней было лучше не встречаться. Звали летучую мышь Мараду.

Она бросилась было вслед за пиратами, но солнце светило очень ярко, у нее сразу же начали болеть глаза, и Мараду повернула обратно.

И тут неожиданно у входа в пещеру оказался Майкл, который обошел скалистую возвышенность с другой стороны. Мальчик не успел ничего сообразить, как был подхвачен цепкими когтями летучей мыши и унесен в глубь огромной пещеры.

Глава седьмаяОПЯТЬ В ПЛЕНУ

Проход в пещере был таким большим, что Майкл даже не касался ногами земли, когда находился в когтях летучей мыши.

От ужаса он закрыл глаза и открыл их только тогда, когда почувствовал под ногами землю.

Вначале Майкл даже не понял, где он находится. Во всяком случае, на ПРОСТО ПЕЩЕРУ это место совсем не было похоже. Это скорее напоминало большой красивый зал, в котором не стыдно было бы принимать самых дорогих и почетных гостей. Тусклый свет, который неизвестно каким образом просачивался сквозь потолок, падал на стены и пол из чистого золота, и они блестели, словно миллиарды звезд.

В пещерном зале было пусто, только в углу росло большое странное дерево, уходящее своим стволом куда-то в потолок. На нем и висела теперь летучая мышь, пристально глядя на Майкла маленькими черными глазами.

– Зачем тебе понадобилось мое золото? – грозно спросила Мараду.

– Мне вовсе не нужно ваше золото, – ответил мальчик.

– Врешь! – злобно крикнула летучая мышь. – Ты думаешь, я не слышала, как вы радовались, что этого золота вам хватит на всю жизнь?!

– Может быть, кто-то и радовался, но только не я, – стараясь говорить как можно мягче, принялся объяснять Майкл. – Видите ли...

– Да, я вижу, и вижу прекрасно! – перебила мальчика Мараду. – И если ты вздумаешь надо мной насмехаться, то я посажу тебя в свой погреб, и ты просидишь там без пищи ровно восемьдесят лет. Хотя я в любом случае тебя туда засажу... – добавила она чуть тише.

– Но я совсем не собирался над вами насмехаться, – растерянно произнес Майкл.

– А кто сказал «видите ли»? – напомнила летучая мышь. – Не ты?

– Я, но...

– Ты думал, что я ничего не вижу, да? Что я слепа! Все вы так думаете, и все вы ошибаетесь! Тебя я сейчас прекрасно вижу! Ты хотел украсть мое золото, но у тебя ничего не получилось!

– Я не собирался красть ваше золото, – упрямо повторил Майкл. – Это пираты. Они охотятся за сокровищами.

– Я не знаю, кто такие пираты, но я знаю, что все вы, люди, одинаковые. Двадцать лет назад я уже видела здесь одного такого искателя сокровищ, которому понравился мой золотой замок («Значит, эта пещера называется подземным замком», – подумал Майкл). Он тоже, как и вы, решил развалить его, но дорого за это поплатился.

– А где он сейчас? – осторожно спросил мальчик.

– Там, где ему и положено быть, – в погребе! – злорадно сказала летучая мышь. – Я засадила его туда на целых сто лет – без еды и без света. Хочешь взглянуть на него?

– Нет-нет, – торопливо ответил Майкл, представляя, что за это время осталось от пленника. – А почему именно на сто? И почему меня вы хотите засадить туда на восемьдесят лет, а не, например, на восемь часов? – без особой надежды в голосе спросил он.

– Потому что через восемьдесят лет я должна буду умереть, – сухо сказала Мараду. – А тогда, когда я отправляла в погреб твоего предшественника, до моей смерти оставалось ровно сто лет. Вот через восемьдесят лет, если захочешь, можешь себе выходить оттуда, – противно захохотала летучая мышь.