Ей не хотелось возвращаться. Дома было скучно. А впереди ее ждали удивительные приключения. Кроме того, она мечтала наказать морского царя за то, что он ни с того, ни с сего вдруг на нее накричал.
«В другой раз пусть сначала хорошенько подумает, прежде чем мутить воду», – размышляла она.
И вот Ариэль и Флаундер увидели затонувший корабль. Он был совершенно не поврежден волнами, даже мачта оказалась целой.
У Русалочки радостно забилось сердце. Сон начинал сбываться.
– Давай подплывем поближе, – предложила она другу.
– Может, не надо? – боязливо попятился тот.
– Да ты что! Столько плыть и не посмотреть, что случилось с этой посудиной?
Русалочка первой стала приближаться к кораблю.
На палубе, ухватившись одной рукой за штурвал, лежала красивая девочка. Она была в синем платьице и белой шляпке с голубой ленточкой. Длинные русые волосы колыхались, как на ветру. Глаза у девочки были закрыты, а сама она – необычайно бледна.
– Бедняжка, – пожалела незнакомку Ариэль. – Наверное, она здорово испугалась, когда попала в шторм. Нужно ей помочь.
– Нет, – отказался Флаундер. – Мы же не знаем, чего от нее ждать. Наш Король всегда говорит, что от людей одни неприятности.
– Какой ты трусливый, Флаундер, – покачала головой Русалочка. – Посмотри, она ребенок и, к тому же, такая беспомощная.
– Если я подплыву к ней, то Тритон меня покарает, – размышлял Флаундер. – Нет, я останусь здесь. А ты поступай, как знаешь. Только не забывай, что твой отец собирался отправить тебя в монастырь молчальников, если ты его ослушаешься. На твоем месте я бы подумал и не совал нос в чужие дела.
Но Русалочка не желала слушать своего трусливого приятеля. Она так обрадовалась, увидев девочку, что забыла об осторожности. Теперь она была уверена, что девочка станет ей настоящей подругой.
Ариэль подплыла к кораблю поближе. Касаясь хвостом палубы, она остановилась около девочки и положила ей на лоб холодную руку.
– А-ах! – вырвался тихий стон из груди незнакомки, и веки у нее задрожали.
Русалочка склонилась над лицом девочки и принялась его рассматривать. Оно было таким же красивым, как и во сне. Длинные густые ресницы слегка трепетали. Алый рот был приоткрыт. Ничего страшного, о чем рассказывал отец, в ней не было. Девочка тихонько постанывала.
– Эй, очнись, – попросила ее Русалочка.
Девочка пришла в себя. Большими красивыми глазами она удивленно и испуганно смотрела на Русалочку.
– Не бойся, я не причиню тебе зла, – нежно произнесла Ариэль, улыбаясь незнакомке. – Тебе вообще здесь ничего не грозит.
– Наверное, я мертва, – заговорила девочка сама с собой. – Да, я утонула. Как хорошо, что я утонула!
Она грустно улыбнулась и снова закрыла глаза.
«Папа был прав: люди – глупые существа», – подумала Русалочка.
– Да нет же, ты не утонула, – сказала она тут же. – Посмотри на меня, и ты убедишься в этом сама.
Странная незнакомка даже не пошевелилась. Она словно не слышала Русалочки. Она лежала на палубе корабля без движения, и ее красивое лицо по-прежнему было бледным. Ариэль показалось, что девочка перестала дышать.
«Так она, действительно, может умереть», – испугалась Русалочка.
Тогда она больно ущипнула девочку за руку. Та вскрикнула и отстранилась. Она посмотрела на Русалочку с обидой.
– Кто ты? – спросила девочка. – И почему у тебя красные волосы, и хвост вместо ног? И зачем ты щиплешься?
Ариэль засмеялась.
– Я – Русалочка, – ответила она. – А ущипнула тебя потому, что хотела доказать: ты жива. С чего это ты вдруг решила, что утонула?
– Но ведь на море был шторм, и мой корабль опрокинулся. Я сама видела, как он ушел под воду. А потом я захлебнулась и потеряла сознание, – ответила девочка.
– Ничего страшного не произошло, – подмигнула ей Русалочка. – Ты просто попала к нам в подводное царство. У нас здесь хорошо, только очень скучно. Но теперь мы с тобой подружимся, и вместе нам будет весело. Как тебя зовут?
– Лилиана, – сказала та, не отрывая взгляда от зеленого хвоста Русалочки. – Мне казалось, что русалки бывают только в сказках.
– Ну мы про вас, людей, тоже мало знаем, – возразила Русалочка. – А я – Ариэль. Мой отец – морской владыка Тритон.
– Надо же! – воскликнула Лилиана. – Няня мне часто рассказывала сказки о морских обитателях, но я никогда не думала, что с ними повстречаюсь.
– Это очень здорово. Познакомившись с нами поближе, ты вообще не захочешь возвращаться обратно, – заверила ее Ариэль.
Лилиана печально улыбнулась и закрыла глаза.
– Не думаю, что наш Король обрадуется, когда узнает, с кем ты заводишь дружбу, – Флаундер подплыл к Русалочке и зашептал ей на самое ухо. Но он говорил достаточно громко, чтобы девочка услышала его. Она испугалась и посмотрела на камбалу.
– Это мистер трусишка – Флаундер, – представила друга Ариэль. – Он всегда преувеличивает.
– Морской владыка рассердится, увидев меня? – не поверила девочка.
Русалочка гневно уставилась на Флаундера, а потом перевела взгляд на Лилиану.
– Конечно, мой папа ворчливый старик, – ответила она, – но у него доброе сердце. Он еще никогда не бросал никого в беде. Он ужасно справедливый, но почему-то не доверяет людям. Он говорит, что все вы злые и коварные существа. Но теперь-то я знаю, что это не так, ведь ты хорошая девочка.
– Я бы не стал говорить так категорично, – вставил Флаундер.
– Замолчи и не вмешивайся, иначе я прогоню тебя, – Разозлилась на него Ариэль. – Разве ты не видишь, как напугана наша гостья. Что она подумает о нас, морских жителях?
– Я всего лишь хотел напомнить тебе, что Тритон будет сердиться, – виновато ответил тот.
– Да, ты прав, – согласилась Русалочка. – Но ничего, мы что-нибудь придумаем.
Потом она обратилась к Лилиане:
– Дай слово, что ты останешься у нас, хотя бы на некоторое время.
– А разве я могу отсюда уйти? – печально усмехнулась та.
Русалочка не стала разубеждать девочку. Ей очень не хотелось с ней расставаться.
«Флаундер говорит правду, – подумала она. – Нельзя рассказывать отцу про Лилиану. Мы спрячем ее, и это будет нашей тайной. Как это интересно – иметь тайну!»
– Ты оставайся пока здесь, – сказала Русалочка девочке. А мы с Флаундером отправимся в Коралловый дворец, чтобы никто ничего не заподозрил. Не беспокойся, мы скоро вернемся и принесем тебе что-нибудь вкусненькое. Ты же, наверное, ужасно проголодалась?
– Спасибо тебе, добрая Русалочка, но я не голодна.
– Еще чего! Если ты не будешь есть, то умрешь от голода.
– Ах, лучше бы я умерла, – молвила Лилиана, и по ее щекам побежали крупные слезы.
Ариэль хотела было спросить, почему ее новая подруга такая печальная, но не успела. Вода вдруг снова потемнела, и волны стали вздыматься высоко. Начинался шторм.
– Вот видишь, наш Король опять сердится, – сказал Флаундер. – Он обнаружил твое исчезновение.
– Да, нужно плыть к нему, не то он потопит много кораблей, – согласилась Русалочка; потом она повернулась к Лилиане и сказала: – Забирайся внутрь корабля и жди нас, мы скоро вернемся.
Она кивнула Флаундеру, оттолкнулась руками и поплыла в том направлении, где находился Коралловый дворец. Рыба-камбала последовала за ней. А Лилиана, тяжело вздохнув, поднялась и принялась смотреть на большие камни, покрытые темно-зелеными водорослями. Ей было одиноко и страшно.
Глава втораяСВОЕВРЕМЕННАЯ ПОМОЩЬ
Чем ближе подплывали Ариэль и Флаундер к Коралловому дворцу, тем сильнее разгуливалась на море непогода. Вода стала практически черной. Если бы Русалочка не была дочерью морского царя, то она вполне могла бы заблудиться и не найти дорогу к дому.
– Ух, и разозлился же твой отец, – причитал Флаундер. – Пожалуй, я не стану сейчас показываться ему на глаза.
– Что, испугался, мистер трусишка? – упрекала его Ариэль, хотя и самой ей было страшно. – Хочешь бросить меня одну?
– Но ведь это же была твоя затея поплыть и посмотреть на затонувший корабль, – оправдывался приятель.
Русалочка не стала возражать, потому что Флаундер был прав.
– Только не говори ему про Лилиану, а то он совсем разойдется, – Флаундер обогнал Русалочку. Он часто-часто взмахивал плавниками.
– Конечно, я не стану. Но только и ты, смотри, не проболтайся...
Царь Тритон сидел на своем троне и держал в руке трезубец. Его брови были нахмурены. Он был страшно зол. Рядом с ним устроился на высокой тумбе краб Себастьян. С тех пор, как Тритон назначил его придворным дирижером, он стал важным и недоступным. Сейчас, чтобы смягчить гнев властелина, он внимательно слушал упреки, которые тот сыпал в адрес дочери.
– Где эта дрянная девчонка? – сокрушался Тритон. – Совершенно от рук отбилась. Пользуется моей добротой.
– И правда, Ваше Величество! – поддакивал ему Себастьян. – Вы ее балуете. Нужно бы наказать Ариэль, как следует, чтобы больше она такого не делала.
– Да, она достойна строгого наказания. Вот пусть только появится! – морской царь стукнул трезубцем по каменному полу, и стены замка содрогнулись.
Когда Ариэль и Флаундер показались в тронном зале, он даже не повернулся, а только сильнее нахмурил брови. Себастьян подобрал под себя ножки и затрясся от страха.
– Папочка, – подплыла к отцу Русалочка. – Мне сказали, что ты искал меня?
Она старалась говорить ласково, хотя знала, как отец на нее сердит.
– И ты еще осмелилась говорить, что я разыскиваю тебя?! – закричал Тритон и сверкнул глазами на дочь. – Да, я послал за тобой чуть ли не всех моих подданных. Стая острозубых акул рыщет по морю, чтобы доставить тебя ко мне,
– Стая акул? – испугалась Ариэль.
Она подумала о Лилиане. Девочке грозила опасность, и нужно было скорее выручать ее.
– Да, они отправились к тому месту, где затонул корабль людей, – пристально глядя на дочь, ответил морской царь. – Между прочим, с ними одноглазая Трина. Ты же знаешь, как она ненавидит людей? Я не завидую тому человеку, который попадется ей на единственный глаз. Уж она-то его растерзает в клочья.