– Зачем ты спрашиваешь нас? – с горечью спросил дух.
– Из вежливости, – объяснил принц, но тут он вспомнил, что духи любят музыку. – За то, что вы пропустите меня на остров, я могу вам сыграть.
У духа отвисла челюсть. Затем он кинулся к принцу с распростертыми объятиями:
– Музыка! О, чарующие звуки музыки! Сыграй нам, человек, и мы – в твоем полном распоряжении!
– Секундочку! – поднял руку принц. – Я забыл на корабле арфу, но в этой сумке я всегда ношу с собой маленькую лютню.
Принц Велогий вытащил из заплечной сумки лютню и в ужасе уставился на окружающую его сплошную стену духов, собравшихся, по крайней мере, в три ряда и смотревших на него так, как умирающие от голода смотрят на аппетитное блюдо.
С трудом пересилив страх, принц коснулся струн, и сразу же по рядам духов прокатился стон экстаза.
Принц спел песню, в которой поведал духам о своей любви к Русалочке.
– Сыграй еще! Сыграй еще! – нетерпеливо просили духи. – Мы уже тысячу лет не слышали музыки. – Сыграй, и весь мир будет у твоих ног, принц.
Пальцы принца прошлись по струнам, и духи задрожали, словно юноши при виде своих возлюбленных.
Принц сыграл древнейшие из известных ему песен, затем он еще раз исполнил балладу, которую посвятил Русалочке. И когда последние звуки стихли, духи еще минуту молчали, потрясенные очаровавшей их игрой. Затем по их рядам пробежал вздох благодарности и удовлетворения. Рядом с принцем голос Посейдона тихо произнес:
– Воистину чарующее пение. Спой нам еще, Человек.
Принц печально улыбнулся и покачал головой:
– Время летит слишком быстро, а мне так много нужно сделать до рассвета. Я чувствую, что Повелитель Воды не оставит меня в покое. Мне надо спешить.
– Верно, – кивнул, горестно вздыхая, Посейдон. – Но ты поступил с нами честно, человек, и сделал нам приятное без принуждения к оному, поэтому можешь идти, куда захочешь.
Все духи исчезли с шорохом, напоминающим топот мышиных лапок по опавшим осенним листьям. Принц остался один. Неожиданно принц увидел приближающихся к нему людей. Они были вооружены мечами, принц насчитал их с полдюжины. У них были длинные светлые волосы, а также жабры и плавники морских людей.
– Это воины Повелителя Воды! – возбужденно воскликнул принц.
Он выхватил свой меч и приготовился к бою. Вдруг что-то тяжелое ударило его в плечо, и принц упал на колени. Злорадно улыбающийся воин вырос над ним. Принц откинулся назад и поднял свой меч, чтобы отразить удар. Ему это удалось. Меч пробил насквозь шлем напавшего на него врага. То же самое произошло со следующими двоими. Но потом в борьбу вступили свежие силы, из воды выбегали все новые и новые воины Повелителя Воды. Они были еще выше ростом и несли с собой остроги и сети. Одна сеть упала принцу на голову. Он попытался освободиться, но она опутала ему почти все тело. Только острое лезвие меча спасло от этой ловушки. Неожиданно он увидел еще одного воина, вооруженного острогой.
Принц уже было занес меч для удара, но вдруг услышал чьи-то шаги за спиной. Он хотел было повернуться, но не успел, – на него набросили сразу несколько сетей. Принц продолжал бороться, но силы были слишком неравные. Воинов Повелителя Воды оказалось чересчур много. У принца вырвали меч, а затем сбили с ног. Отчаянно пинаясь, принц ударил одного из нападающих в живот, и тот скорчился от боли. Но остальные тотчас бросились на него. Холодные руки затянули сеть еще крепче и потащили его к воде. Принц ожидал, что его тут же прикончат мечом, но понял, что ошибся: его все еще тащили к воде.
«Возможно, они решили меня утопить, – мелькнуло у него в голове. – Они будут держать меня под водой, пока я не захлебнусь».
Принц кричал и рвался, но все было бесполезно. Его крики терялись в шуме прибоя. Скоро рот его наполнился холодной соленой водой.
Вода сомкнулась у него над головой, и люди моря потащили его вглубь.
Глава восьмая
Принц задыхался. Борьба с сетью, обвивавшей его, ни к чему не привела. Воины плавали вокруг, окончательно запутав Велогия сетью. Они смеялись, искренне радуясь тому, что принц задыхался. Неожиданно кто-то поднес к лицу принца какую-то маску и надел ее ему на голову. Маска плотно прилегала к коже. Затем послышался какой-то свистящий звук, и он смог вдохнуть воздух.
Один из воинов достал надутый пузырь, который принадлежал, наверное, какому-то чудовищу, и закрепил пузырь на маске, облегавшей голову принца. Принц стал дышать горячим, пахнущим рыбой воздухом. Потом его потащили еще глубже. Вокруг него было около двадцати воинов. Одни тянули сеть, которой принц был опутан, а другие кружили вокруг него, выполняя функции охранников. Вскоре принц увидел, от кого они его охраняли. Два ужасных, похожих на акул существа выскочили из скопления водорослей. Принц хорошо видел острые зубы.
Воины сразу же стали действовать. Один из них, с сетью и трезубцем, отвлек внимание одного чудовища, помахав сетью перед ним. Чудовище повернулось, открыв пасть, и тут же с двух сторон на него были наброшены сети. Чудовище заметалось, стараясь освободиться, но от этого сеть затягивалась все туже. Так как принца пленили таким же образом, он невольно почувствовал симпатию к чудищу, но очень сомневался в том, что ответные чувства к нему были бы такими же. Принц видел, как воины Повелителя Моря быстро разрезали тело хищника на куски и чернильная кровь окрасила воду вокруг них.
Второе чудовище было умней. Оно не обратило внимание на отвлекающие маневры и бросилось прямо в скопление воинов. Огромные челюсти сомкнулись на груди одного из них. Потом на чудовище набросились другие воины и выиграли битву, правда, потеряв при этом еще одного человека. Когда битва закончилась, они снова потащили принца. Тот не имел ни малейшего понятия, насколько глубоко они опустились. Вскоре воины потащили принца по песчаному дну, на котором росли причудливые растения. Они пробирались через коралловый лес, потом пересекли гряду подводных холмов. Потом спустились в долину. Тут принц увидел город, который был весь залит розовым светом. Город стоял прямо на дне моря. «Вот это да! – подумал принц, – возможно, город был когда-то построен на земле, но потом опустился на дно моря. И, возможно, эти люди с жабрами и плавниками когда-то давно были обыкновенными людьми».
Тем временем воины провели принца через огромные ворота. Вокруг сновали дельфины, попадались осьминоги. Принца провели через широкую площадь, на которой рос огромный розовый коралл. Между растениями плавали рыбы.
«Интересно, как они разговаривают? – подумал принц. – Возможно, они передают мысли на расстояние».
Вскоре они подошли к какому-то высокому строению. Это, по-видимому, был дворец самого Повелителя Воды.
Принца провели по лестнице в огромный зал. В дальнем конце зала было возвышение, на котором стоял трон. На троне сидел сам Повелитель Воды.
Он был огромен. Плечи у него были такие, что им бы позавидовал самый сильный человек на земле, длинные зеленые волосы падали на плечи, а на спине виднелись плавники. На нем был шлем, в руках он держал топор.
– Подведите ко мне принца, – раздался громкий голос Повелителя.
С принца сбросили сети, и он двинулся через весь зал к трону.
– Итак, принц Велогий. Ты внес много смуты в мои владения.
Принц оценивающе посмотрел на него. Глаза Повелителя блестели, словно огромные рубиновые камни.
– Зачем ты пришел к нам?
– Это сразу трудно объяснить, Ваше Величество, – произнес принц.
– Тогда я тебе скажу, зачем ты пришел.
– Зачем?
– Ты пришел, чтобы похитить у меня дочь.
– Неправда! – воскликнул принц.
– С первой же минуты, как только ты прибыл сюда, я знал, что это случится.
– Что?
– Я знал, что ты встретишься с Русалочкой.
Принц не ответил.
– Поэтому я повелеваю тебе вернуться на корабль и убраться восвояси из моих владений.
– Это никогда не случится, – воскликнул принц.
– Почему?
– Потому что я люблю Вашу дочь, а она любит меня!
– Это невозможно! – закричал Повелитель. – Она обручена с другим.
– Это не имеет никакого значения для меня, ведь мы любим друг друга.
– Что такое любовь, человек с земли? Я не знаю, что это за сила такая?
– Это самая большая сила, которая действует на земле, терпеливо объяснил Повелителю принц.
– Я не отдам тебе в жены мою дочь, – Повелитель Воды встал. – Можешь выбирать любую другую женщину в моих владениях, но моя дочь принадлежит другому.
– Я не сделаю этого, Повелитель Воды.
– Тогда я потоплю твой корабль.
Принц внимательно посмотрел на Повелителя Воды, теперь он знал, что тот способен выполнить угрозу. Принц подумал, что когда-нибудь настанет час, и он, принц Велогий, сможет встретиться с Повелителем Воды один на один – с мечом против его топора.
– Так ты не отказываешься от притязаний на мою дочь? – нахмурился Повелитель.
– Нет! – гордо воскликнул принц.
– Достаточно, – промолвил Повелитель Воды. – Уведите его. Ему больше нечего сказать. Посадите его в воздушную камеру. Я хочу еще раз поговорить с ним перед тем, как отрубить ему голову.
Глава девятая
После того как Русалочка рассталась с принцем, она была схвачена огромным осьминогом и доставлена во владения отца. Повелитель Воды был вне себя от гнева. Он приказал запереть ее во дворце и не выпускать, чтобы Русалочка не могла видеться с принцем. При ней осталась лишь ее подружка Глория. Глория не была Русалкой, когда-то давно она была похищена Повелителем Воды и теперь с помощью плавников и жабр, а также маски, надетой на голову, могла так же свободно передвигаться под водой, как и коренные обитатели подводного царства.
Как только Русалочка осталась одна, она тотчас же поведала подруге о своем горе.
– Надо что-то делать, – сказала Глория.
– Но что?
– Если твой отец схватит принца, то он его немедленно обезглавит.