Русалочка в подводном замке — страница 18 из 24

Потом волшебник повернулся лицом к костру и негромко выдохнул в бескрайнюю звездную ночь. Раздался протяжный звук: «Ом-м! Ом-м!» Затем наступило молчание.

Неожиданно из пламени костра появилось какое-то крохотное существо. Оно поворачивалось, летало в воздухе, опускаясь снова в костер и вновь поднимаясь в небо.

– Кто это? – тихо шепнул одноглазому принц.

– Это тайна, – ответил одноглазый, равнодушно наблюдая за действиями волшебника.

Волшебник, водя широко раздвоенным можжевеловым прутиком, внешне был очень спокоен.

– Ну, теперь пора. Не хочешь ли ты проститься со своим другом?

– Хочу. Очень хочу.

– Я даже не спрашиваю, с каким. Надеюсь, ты понимаешь, о ком идет речь?

– Да, – тихо ответила Русалочка. Она увидела, как в свете костра на мгновение вспыхнули в улыбке белые зубы волшебника.

– Магия у меня особенная, – сказал он. – Польза от нее может быть только в добрых делах.

Он положил в огонь немного хвороста и огонь вспыхнул, рассыпав фейерверк искр и крохотных угольков.

– Послушай, а ты действительно можешь позвать сюда дельфина? – неожиданно спросила Диана.

– Но ведь ты хочешь, чтобы я это сделал?

Она кивнула. Волшебник еще раз повернулся к костру и снова негромко выдохнул в бескрайнюю звездную ночь: «О-мм!»

Потом, после паузы, сказал: «Лео, приди!» – и сразу же, словно по команде, из воды выпрыгнул Лео. Он был не один. Рядом с ним плавал еще один дельфин.

– Это его подружка, – объяснила друзьям восхищенная Русалочка.

Оба дельфина, узнав ее, тотчас наперегонки поплыли к берегу. Они высоко выпрыгивали из воды, чтобы показать, как рады видеть Диану.

– Милые, – говорила она им, – у меня для вас нет ничего вкусного!

Лео перевернулся на спину, чтобы показать Диане, какое блаженство находит на него при виде Русалочки.

– Не уплывайте далеко, – сказала Диана, – я хочу с вами поговорить. Быть может, мы видимся с вами в последний раз, понятно?

Дельфины ничего не ответили ей. Они поплыли наперегонки по кругу.

– Они ничего не ответили тебе? – грустно сказал Принц.

– Нет, ответили.

– Ну, и что же они сказали? – не унимался Велогий.

– Они сказали, что им очень грустно от того, что я покидаю их.

– Ты читаешь их мысли? – спросил принц.

– Нет, я знаю их язык.

Дельфин Лео подплыл ближе и стал говорить на своем языке – языке щелчков и свиста.

– А теперь что он говорит?

– Он говорит, что очень меня любит.

– Но это так просто, – трогательно улыбнулся принц. – Я тоже могу так сказать.

Тогда дельфин перевернулся и, фыркнув, нырнул в глубину.

– А теперь что она сказал?

– Он обиделся на тебя, принц.

Вскоре дельфин и его подружка вернулись к берегу. Русалочка издала какой-то звук, и дельфин, радостно выпрыгнув из воды, ответил ей.

– Что он сказал?

– Он сказал, что у него теперь есть подружка и что он любит ее.

– Молодец! – воскликнул принц.

Подружка дельфина тоже вступила в разговор.

– А что она говорит? – все спрашивал Велогий.

– Она просит тебя не обижать меня.

– Нам пора, – прервал их волшебник.

Русалочка опять что-то сказала на языке дельфинов, и дельфины выпрыгнули из воды, а затем исчезли в водах океана.

– Прощай, Лео! – громко закричала Диана. Но ответом ей было лишь эхо.

– А теперь, – сказал волшебник, – я прошу вас лечь на землю.

Принц Велогий, Глория, одноглазый и Русалочка легли.

– Закройте глаза, – попросил он их.

Все выполнили его команду.

– Теперь, Русалочка, слушай меня, – голос его наполнился торжеством, – больше ты не сможешь вернуться к прошлой жизни. Под воду дороги больше нет. Но ты, Русалочка, должна знать, что тело человека – это ничто, главное – Душа. Тело человека – смертно, в то время как Душа – бессмертна. Я знаю тайны врачевания и юности, но никогда не смогу узнать тайну любви. Это божественное состояние. И дается оно небом.

– Волшебник, что же такое любовь? – спросила Русалочка.

– Сила, – ответил старец.

– Сила?

– Сила и слабость, – добавил волшебник. – Из любви родился этот мир. И ты, покидая Море Темноты, навсегда потеряешь бессмертие. Согласна ли ты на это?

– Согласна!

– Тогда повторяй за мной: я, Диана, дочь Повелителя Воды...

– Я, Диана, дочь Повелителя Воды...

– Отрекаюсь...

– Отрекаюсь... – повторила Русалочка.

– Во имя любви... – продолжал волшебник.

– Во имя любви... – вторила девушка.

– От бессмертия тела...

– От бессмертия тела...

– И обретаю... – голос волшебника звучал торжественно.

– И обретаю... – повторяла Диана.

– Бессмертие души...

– И обретаю бессмертие души...

Голос волшебника зазвенел, как сталь, в долине над горами. Его лицо было торжественно.

– Стань человеком! – сказал волшебник громким голосом.

Неожиданно земля содрогнулась под их ногами. А через некоторое время раскат грома ударил вдали.

– Во имя слова, которое не будет сказано, пока не наступит конец света, я призываю тебя, стань человеком! – сказал волшебник. – Словом я отпускаю тебя! Иди с Богом! Ты свободна! Отныне ты – человек!

Русалочка медленно открыла глаза и так же медленно поднялась на ноги.

Да! Теперь у нее вместо рыбьего хвоста были прекрасные женские ноги! Русалочка прошла навстречу заходящему солнцу, оставляя на песке следы от ног.

– Все кончено, – проговорил волшебник. – Теперь ты свободна.

– Да, дело сделано, дорогой волшебник, – проговорил одноглазый, – теперь нам пора уходить.

– Да, вам надо идти.

– Хорошо бы остаться здесь навсегда, – неожиданно проговорила Русалочка, глядя куда-то вдаль. – Мне нравится здесь.

– Да, место хорошее, – согласился волшебник, – но вам необходимо подумать о своем будущем. Я сам родился в других местах. Почти в тех, откуда вы родом. Но волей случая я оказался здесь.

– Сколько же вам было тогда лет?

– Двенадцать, – ответил волшебник.

Подойдя к нему, Русалочка нежно коснулась рукою его лба.

– Я бы хотела обрести такую же силу, какую имеешь ты.

– Но зачем?

– Чтобы совершать чудеса.

– Истинное чудо – это любовь, – улыбнувшись, ответил ей старый волшебник.

Костер догорал. Все молча смотрели на угасающие язычки пламени. Когда принц оторвал свой взгляд от костра, волшебника уже не было.

– О, благодарю тебя, волшебник! – сказал принц уже в пустоту.

На следующий день они тронулись в путь. Дорога была тяжелой. На перевале их встретил сильный ветер, который слепил глаза. Им пришлось пройти очень долгий путь по склону хребта, чтобы спуститься в долину. Лишь тогда все смогли увидеть, как выглядел этот остров по ту сторону гор. Та половина была совершенно прекрасной от покрывавшей ее зелени лесов, лугов, полей.

Русалочка смотрела на все это с высокого скалистого горного склона, и глаза ее были полны восхищения.

Солнце уже клонилось к горизонту. И скоро самого солнца не стало видно, но у края горизонта было разлито яркое сияние – зарево заката. Оно переливалось у самого края земли.

– Что это может быть? – спросила Русалочка.

И принц ответил:

– Это море прощается с тобой.

Вскоре они опять тронулись в путь.

– Как тебе нравится твоя новая одежда, – спросил принц.

Русалочка оглядела себя:

– О! – воскликнула она. – Это так прекрасно, но так непривычно!

Принц взял ее за руку и они пошли дальше.

– Скоро мы сядем на корабль и отправимся домой.

– А дальше?

– А дальше ты станешь моей женой, и у нас будет много маленьких детей.

– А как встретит нас твой отец?

– О, это будет чудесная картина: когда мы приплывем, нам навстречу выйдет много народа. Все будут кричать от восхищения. А после этого мы пойдем во дворец, где совершится обряд венчания.

Вдруг Диана спросила:

– Ты будешь там все время со мной?

– Ну конечно, моя возлюбленная, – ответил принц. – Отныне я всю жизнь буду с тобой.

Дальнейший путь они проделали молча.

Вскоре они подошли к тому месту, где предполагалась стоянка «Куина».

– Здесь недалеко в кустах спрятана моя лодка, – сказал одноглазый.

И действительно, вскоре они нашли ее.

Затем одноглазый стал ходить вдоль берега моря.

– Держи, – сказал он, протягивая принцу пригоршню маленьких мокрых, страшненьких на вид созданий, похожих на пурпурные камешки с оранжевыми краями.

– Что это такое?

– Мидии, только что с камня... А вот эти две – устрицы, они еще вкуснее.

– Не смейте их есть, – вскричала Русалочка со слезами на глазах. Она подбежала к одноглазому и, выхватив у него устриц, далеко зашвырнула их в море.

Затем она отвернулась, чтобы не видеть возмущенного лица одноглазого, и быстро пошла к лодке.

– Тогда поедим сухарей, – сказал одноглазый.

Покончив с завтраком, они подошли к лодке, которая лежала носом к берегу, привязанная веревкой к кустарнику. В ней было много разных вещей, необходимых для путешествия.

– Надо выждать еще часа два до прилива, – сказал одноглазый, – тогда и поплывем. Теперь можно еще немного поспать.

– Но мне не хочется, – ответил принц.

Он сидел рядом с лодкой, и Русалочка могла видеть его профиль. Он сидел на фоне яркого сияния неба. Принц не шевелился, будто обратился в камень. Его молчание было обычным человеческим молчанием. Но Русалочка восприняла это по-своему.

Так прошло довольно много времени. Русалочка встала и отошла в сторону. Принц даже на шевельнулся. Русалочка глянула сверху вниз на его лицо: оно как бы было отлито из меди, – застывшее в умиротворенном покое. Темные глаза его были устремлены вдаль. В эту минуту принц показался Диане таким далеким и чужим, как этот берег.

«Где он был сейчас, по каким дорогам странствовала его душа?» – этого Русалочка знать не могла. Она подошла к принцу и спросила:

– О чем ты думаешь?

– О Боге, – ответил он.