- Отец, а оно хищник? - взглянув на рисунок, поинтересовалась Дарта.
- Не знаю, - честно ответил отец и откинулся на подушку. - Всё, иди, я очень устал, мне надо отдохнуть и подуматься, куда Врил мог увести Ундину.
Забрав у отца рисунки, девушка молча вышла, прикрыв за собой тихонько дверь.
Вернувшись в свою комнату, Дарта уселась за стол и, опустив на него рисунки, задумалась.
***
Переваливаясь на своих коротких ногах, Врил медленно тащился, всё выше и выше забираясь в горы. Ундина, ничего не спрашивая, следовала за этим странным и очень загадочным существом, временами оборачиваясь и запоминая дорогу.
Кронки что-то негромко пощёлкивали своими челюстями, переговариваясь между собой, но шли следом, никуда не сворачивая и не отставая.
Примерно через час вся эта процессия подошла к пещере и остановилась в нескольких шахах от её входа. Обернувшись, Врил промолвил:
- Ты следуй за мной человек, а вы оставайтесь здесь и охраняйте вход.
Защёлкав в знак согласия, пауки замахали в знак согласия своими человеческими головами и опустились на землю.
Увидев, что Кронки подчинились его приказу, Врил вошёл в пещеру, Ундина, пригнув голову (вход был низкий), последовала за ним, не опасаясь того, что с ней там могло приключиться.
В пещере стоял полумрак, но когда они сделали несколько шагов, то вспыхнул свет, исходящий прямо из стен. Он словно сочился изнутри и освещал всё пространство.
Эта узкая пещера, скорее похожая на туннель, вывела Врила и Ундину в другую, но на много большую. Высокий потолок не просматривался человеческому глазу, а вот всё то, что было ниже, девушка разглядела хорошо.
В центре пещеры стоял огромный каменный стол, а вокруг него, похожие на стулья, небольшие камни.
- Проходи, - рявкнуло на девушку существо, - и присаживайся у стола.
И только Ундина присела на камень, как в стене возник проход, словно открылась дверь, и из него появился мужчина.
- Врил, ты это кого привёл в мой дом? - произнёс он, уставившись на девушку.
- Вы, что не видите, это человек, как и вы хозяин, - ответило существо и поклонилось.
- Я вижу, что это человек, балбес мохнатый, где ты её нашёл?
- Девушка была в пещере, её обнаружили Кронки и позвали меня. Когда я вошёл внутрь, она спала. А потом я привёл её сюда.
- Всё, можешь быть свободен, ступай в свою комнату, как понадобишься, я тебя позову.
Врил вновь поклонился и поплёлся обратно, переваливаясь, как утка с лапы на лапу.
И только существо удалилось, мужчина заговорил:
- Ты кто такая и почему пряталась в пещере.
- Меня зовут Дарта, - назвала Ундина имя черноволосой девушки, с которой познакомилась в этом мире.
- Это не твоё настоящее имя, ты обманываешь меня, а это не прилично, - подходя к столу, произнёс незнакомец. - Говори правду, а то я отдам тебя на растерзание паукам, они очень любят человеческое мясо.
Услышав такие устрашающие слова от мужчины, Ундина сжалась в комок и тихонько прошептала:
- Я принцесса Ундина из мира «Русалочья Заводь».
- Ну и как ты сюда попала принцесса?
- Меня похитили Кронки и перенесли в этот мир.
- Ну и зачем они это сделали? - вновь задал вопрос незнакомец.
- Этого я не знаю, - буркнула девушка, взглянув на хозяина пещеры.
- А я, кажется, догадываюсь, - понизив тот, вымолвил мужчина.
- Зачем? - уставилась на незнакомца принцесса.
- А ты сама не догадываешься?
- Нет, я понятия не имею, зачем я понадобилась паукам.
- Не паукам, как ты их называешь, а человеку.
- Какому ещё человеку?
- Человеку из твоего мира. Это он или по его приказу, Кронки выкрали тебя из твоего дома и перенесли сюда.
- Но зачем? - вновь поинтересовалась Ундина.
- Вердан хочет женится на тебе, но…
- Нет и ещё раз нет! - выкрикнула девушка, не дав закончить незнакомцу свою речь. - Я быстрей убью себя, чем соглашусь на этот брак.
- Я понимаю тебя девочка, но твоего решения никто не спрашивает. Твой отец уже дал своё согласие на вашу свадьбу, и обратного хода уже нет, как ни старайся это исправить или повернуть вспять. Так что лучше смирись дитя со своей участью и возвращайся домой к отцу.
- А если нет, что тогда?
- Тебе лучше этого не знать принцесса, лучше подчинись.
- Вы хотите отдать меня принцу Вердану? - выдавила сквозь зубы Ундина, опустив голову.
- Я пока не решил, что мне выгодней, мне надо подумать, - мужчина поднялся и направился к стене, в которой открылся проход.
- А как же я?
- Погости пока в моём доме, - не оборачиваясь, бросил мужчина и скрылся в проходе, который тут же за ним закрылся.
Не прошло и пары минут, как исчез хозяин, в пещеру вновь ввалился Врил с подносом в руках.
- Твоя еда, - проревело существо и, поставив поднос на стол перед Ундиной, удалилось.
Часть 2.
Глава 11
Абсолютной уверенности, что Хелена и Макс, в скором времени, найдут принцессу Ундину, у Грандауля не было. Дариус, вновь появившийся через три дня, описал то место, где в последний раз маг Клевиус видел девушку.
- Но, никакой гарантии, что она до сих пор находится в том доме, у меня нет. Так как этот недотёпа очень сильно их напугал, - вымолвил напоследок высший маг и, попрощавшись, сославшись на занятость, вновь исчез из кабинета профессора.
Откинувшись на спинку кресла, амазонка прикрыла глаза, о чём-то задумавшись.
- Хелена, - наливая в бокал вина, Грандауль повернулся к сестре, - я не верю Дариусу, что он рассказал нам всю правду.
- И правильно делаешь! - не открывая глаз, выдавила из себя вместе с воздухом путешественница по параллельным мирам. - Я попробовала заглянуть в его голову, но братец почувствовал это и успел закрыть всю нужную мне информацию.
- Но, хоть что-нибудь ты успела там разглядеть? - уставился на сестру Грандауль.
- Совсем не много, но это никакого отношения к нашему делу не имеет. Он всеми своими мыслями, те которые я успела прочитать, находится в каком-то очень странном, мне не знакомом, месте.
- Ты увидела, где это? - делая небольшой глоток вина, поинтересовался профессор.
- Нет, я не знаю, где находится это место. Только одно тебе могу сказать, братец, оно находится не в нашем мире.
- Можешь его описать?
- Абсолютно голая выжженная земля, - ответила Хелена, - словно после великой битвы или какой-то масштабной катастрофы, уничтожившей там всё живое. Больше сказать ничего не могу.
- Сестра, а ты уверена, что Дариус показал тебе эту картинку не нарочно? - присел рядом с амазонкой профессор, взглянув на неё.
- Нет, я ни в чём не уверенна, - открыв глаза, воительница бросила взгляд на брата. - Но в том месте, о котором всё время думал наш старший брат, пока находился здесь, что-то произошло. Он, как и я, это почувствовал и отправился туда.
- Вот почему он так быстро нас покинул, - вымолвил Грандауль. - Дорогу можешь туда найти?
- Нет, - одним словом ответила Хелена и резко поднявшись, закрутила в разные стороны головой.
- Ты что-то почувствовала? - вскочил следом старик, вглядываясь в окружающих их воздух, словно пытался в нём что-то разглядеть.
- Я точно не знаю, - бросила путешественница, посылая мозговые импульсы в разные стороны, чтобы хоть что-то понять, - но скажу одно, нас кто-то прослушивает, сканируя пространство.
- Как такое, может быть? - удивился профессор. - Кто такое может делать во дворце.
Но, на этот вопрос у Хелены не было ответа. Она медленно стала обходить комнату, вглядываясь в стены и проверяя их руками на ощупь.
Грандауль тоже прикрыл глаза и, сосредоточившись, стал обшаривать всё кругом своим внутренним зрением, но все его потуги были зря, кругом была сплошная пустота.
- Ты что-нибудь видишь? - остановилась напротив двери Хелена и повернулась к брату.
- Нет, абсолютная пустота, - открыл глаза старик, - словно за стенами этой комнаты ничего нет. Как такое может быть, я не могу понять!
- Кто-то очень сильный закрыл перед нами всё пространство, - выдавила амазонка, - и старается, это скрыть от нас. Но это не Дариус, его ауру я бы сразу опознала, это кто-то другой.
- Ты в этом точно уверена? - спросил старик, вновь вглядываясь в окружающих их воздух.
- Да, - бросила Хелена и резко замолчала.
- Ну, что там ещё?
- Грандауль, - Хелена внимательно посмотрела на брата, - приведи сюда Макса, я хочу ещё раз поговорить с ним.
Но не успела амазонка это произнести, как всё резко прекратилось.
- Что это сейчас было? - уставилась на брата Хелена.
- Без понятия, - пожал плечами старик.
- Ладно, потом разберёмся во всей этой чертовщины, ступай и приведи сюда парня, да смотри там помалкивай, на счёт здесь происшедшего.
- Хелена, за кого ты меня принимаешь? - фыркнул на сестру старик и не спеша покинул свой кабинет, что-то ворча себе под нос.
Только Грандауль вышел, прикрыв за собой дверь, Хелена вновь решила проверить окружающее пространство и убедиться в своей догадке, о магических способностях парня, которого Ундина притащила с собой в их мир.
Прикрыв глаза, путешественница отправила свой мозговой сигнал, чтобы дотянуться им до Макса, но ей вновь не удалось пробиться через выставленный барьер парня. Только она попробовала проникнуть в его голову, как получила сильнейший удар, от которого чуть не лишилась сознания. Если бы воительница и дальше удерживала бы этот контакт, то магическая сила сожгла бы её изнутри. Женщина рухнула в кресло, возле которого остановилась и затрясла головой, прогоняя из неё чужое проникновение.
«Да, не простой ты, однако, человек Максим Иволгин?» - возникли в голове у Хелены странные мысли.
Но её размышления, по этому поводу, резко прекратились, когда открылась дверь и в комнату вошли молодой человек и профессор.
Не поднимаясь с кресла, чтобы встретить вошедших, она посмотрела в лицо парня и сразу поняла, что он всё понял.