Сноски
1
Дол – долина.
2
Чредой – по очереди.
3
Гридница – в древнерусской архитектуре отдельное большое помещение или часть княжеского дворца для рядовых дружинников (гридей). В гриднице устраивали праздничные пиры.
4
Чашник – придворная должность при княжеском или царском дворе. Чашник прислуживал правителю, а также почётным гостям на праздничных обедах и пирах.
5
Лель – древнерусский бог брачных уз и семьи.
6
Бра́шна – яства, кушанья.
7
Хазары – средневековый тюркоязычный кочевой народ.
8
Полно́щный – полночный, северный.
9
Спокойся – успокойся.
10
Наперсник – человек, пользующийся особым доверием.
11
Дальной – далёкой.
12
Бранный – боевой.
13
Челнок – судно, корабль.
14
Багрили – окрашивали в красный (багряный) цвет.
15
Сень – то, что покрывает, укрывает: навес, шатёр и т. п.
16
Брань – здесь: война, сражение, бой, битва.
17
Сеча – рукопашный бой, битва, сражение.
18
Перловый – здесь: украшенный перлами (жемчугом).
19
Лазурный – светло-синий, голубой.
20
Армида – героиня поэмы итальянского поэта Торквато Тассо (1544–1595) «Освобождённый Иерусалим», удерживающая рыцаря Ринальдо своими чарами в волшебных садах.
21
Князь Тавриды – граф Потёмкин (1739–1791), получивший в 1787 году титул светлейшего князя Таврического. Таврида – название Крымского полуострова после 1783 года.
22
Зыблются – здесь: качаются, колыхаются на ветру.
23
Фидий – древнегреческий скульптор.
24
Феб – в древнегреческой и древнеримской мифологии одно из имён бога Аполлона, покровителя искусств.
25
Паллада – Афина Паллада, в древнегреческой мифологии богиня войны и победы, а также мудрости, знаний, искусств и ремёсел.
26
Арап – темнокожий житель жарких стран.
27
Орловский Александр Осипович (1777–1832) – художник-баталист и жанровый живописец, литограф.
28
Зоил – придирчивый древнегреческий философ, критиковавший древнегреческого поэта Гомера. Имя Зоила стало нарицательным для характеристики язвительного и мелочного критика.
29
Гимен (Гименей) – в древнегреческой и древнеримской мифологии божество брачных уз.
30
Баяны – певцы, сказители.
31
Мельпомена – в греческой мифологии одна из девяти муз, покровительница трагедии и театрального искусства.
32
Десница – правая рука; вообще рука или рука карающая.
33
Супостат – противник, враг.
34
Северный Орфей – обращение к поэту В. А. Жуковскому.
35
Омер – Гомер.
36
Парни, Эварист Дезире де Форж (1753–1814) – французский поэт.
37
Ланиты – щёки.
38
Диана – богиня охоты в античной мифологии, скрывавшая свою любовь к простому пастуху, которого она погрузила в вечный сон.
39
Гефест, хромой бог-кузнец, муж богини красоты Афродиты (Цитереи, Киприды).
40
Здесь поэт имеет в виду свою современницу Екатерину Ивелич. Причину неприязни поэта объясняет свидетельство жены А. И. Дельвига о том, что Екатерина Ивелич «больше походит на гренадёра самого дурного тона, чем на барышню».
41
Мочным – мощным.
42
Храмины – хоромы, постройки.
43
Браные столы – украшенные богато вышитыми скатертями.
44
Вран – ворон.
45
Стогны – площади, широкие улицы.
46
Печенеги – древний народ тюркского происхождения, неоднократно нападавший на Киевскую Русь.