— Закупи ещё с десяток «Шевроле».
— Дорого будет, — с сомнением покачал головой Рощупкин-младший, — Витя меня прибьёт за такие траты, — уже со смехом добавил он.
— Они берут в два раза больше груза. И более проходимые. Их нужно будет отправить в Кентукки. Я говорил с Блум: с дорогами там полный швах. Но зато совсем нет полиции. Она не суётся в такую глушь, по которой мы будем всё возить.
Мишка кивнул и задумался. В последнее время на них с отцом многое свалилось. Фактически Рощупкины сейчас трудились на разрыв, занимаясь нашим автопарком и обустройством завода. Причём я с приятным удивлением обнаружил, что Мишка глубоко погрузился и хорошо разбирается в процессе производства радиоприёмников. Техническая жилка и тяга к подобному у него была развита сильно. И я даже задумался со временем сделать его главным на этом направлении. А машины оставить его отцу. Рощупкин-младший очень вспыльчив и горяч, а потому ему ещё надо «пообтереться». Холодной головы Виктора ему не хватает. Но в будущем он точно сможет занять нишу в бизнесе радиоприёмников. А Давид Сарнов будет заниматься модернизацией и испытаниями.
— Как жена? — решил я немного вытянуть друга из мыслей про работу.
— Капризничает, но всё хорошо!– улыбнулся Мишка.
— Скоро роды, чего же ты хотел? Побольше внимания уделяй Розе. Поставь на Кентукки кого-то, кому доверяешь. Есть такие?
— Савелия можно.
— Вот и пусть занимается. На фабрике Сарнов пока взялся так, что его даже тормозить приходится. За этим проследит Витя. И я тоже.
— Я просто остановиться не могу… Знаешь, полгода назад я даже обо всём этом не думал и не мечтал, — протянул Мишка, — А сейчас мы столько всего имеем и делаем. Хочется, чтобы сыну досталась совсем другая жизнь…
— Сыну? А если дочь? — подколол я Рощупкина.
Он удивлённо посмотрел на меня:
— Я как-то не подумал… — он почесал затылок. Кепка друга комично съехала на глаза.
А я засмеялся:
— А ты подумай! Не подумал он…
— Да это тоже замечательно! — расплылся в мечтательной улыбке парень.
— Так, меня ждут, Миш.
Он посмотрел на мужчину, который ожидал меня на другом конце дороги:
— Это от «Наки»?
— Да. Его поверенный. Заведует делами Джонсона здесь, в Нью-Йорке.
Мы с другом пожали руки, и я двинулся к визитёру:
— Какими судьбами в наших краях, мистер Манн?
Долговязый Оуэн Манн-младший чуть нагнулся ко мне и одарил своей фирменной лошадиной улыбкой:
— Мистер Соколов! Прознал о вашем сегодняшнем «открытии»! И решил приехать и лично обсудить наши дела. Благое дело! Благое дело! — он указал в сторону детского садика.
Ранее именно Манн — поверенный Еноха «Наки» Джонсона в Нью-Йорке знакомил меня с Блум и предлагал сделку по перевозке лошадей в Атлантик-Сити на скачки. Я понимал — зачем он сюда приехал и почему «Наки» так не терпится приступить к делу.
— Спасибо! Предлагаю пройтись к моему офису. Сегодня нет ветра. Погода прекрасная. Не находите?
И я гостеприимно протянул ладонь в сторону длинной улицы, в конце которой на углу расположился офис «Соколов и Ко». А вот Манн заозирался по сторонам и спрятал подбородок в поднятый воротник.
— Не волнуйтесь, Оуэн, здесь вам ничего не грозит.
Он нехотя двинулся за мной. Ничего, ему полезно. А я вот нахожусь в приятной для себя среде и уже получил преимущество в разговоре, поставив собеседника в непривычные для него условия.
Несколько фигур в пальто безмолвно двинулись по тротуарам неподалёку от нас.
— Так о чём вы хотели поговорить? — обратился я к спутнику.
— Мистер «Наки» поручил мне лично участвовать в вопросе помощи мистеру Гардингу. Он сказал, что это очень важно.
Ну да. Насколько мне помнилось, Енох поддерживал избирательную кампанию Уоррена Гардинга и обеспечил ему большое количество голосов в Нью-Джерси. Да ещё и потакал увлечениям республиканца, который любил выпить, доступных женщин и азартные игры. А тот взамен должен был отдать ему приоритет в строительстве дорог в штате. Большие госконтракты. Но что-то после победы Уоррена в их отношениях с Джонсоном пошло не так. Интересно, как всё повернётся сейчас, в «этом ответвлении истории», когда в дело вступил я. Ведь моё предложение уже выходило за рамки поддержки будущего президента в конкретном штате. Оно могло усилить его позиции по всей стране, и ещё более упрочить связи Гардинга в Нью-Йорке. И мои связи тоже…
Манн-младший, тем временем, продолжал:
— Если всё случится так, как вы сказали «Наки», то это просто подарок судьбы. Скандал в конгрессе среди демократов. Скомпрометированный сенатор из их партии. Прямо накануне выборов этой осенью!
— Это абсолютно реально, Оуэн. От «Наки» требуется только две вещи.
— Какие же? — Манн посильнее зарылся в воротник пальто.
— Поддержка в газетах штата Джерси. Там много благочестивых сообществ. Они могут подхватить новость о злостной секте и создать много шума. Это нам на руку. Также нужны будут политические связи «Наки» в Нью-Йорке. Потому как я уверен: демократы попытаются всячески замять дело.
— Это уже значительные ресурсы! — нахмурился Оуэн.
— Это ничто по сравнению с выгодой, которая нас ждёт. И я напомню, что основной удар берём на себя я и мои люди.
— И все же мы рассчитывали на нечто менее щепетильное… — возразил поверенный «Наки».
Я остановился и посмотрел ему пристально и строго в глаза:
— Мистер Манн, вы готовы стоять с оружием против толпы сектантов вдали от цивилизации и полиции? Которая будет ехать туда несколько часов в самом лучшем случае?
Он замешкался. А я добавил:
— В Аунего чуть меньше сотни мужчин. И все они, поверьте, умеют держать в руках оружие. Я там был и видел их собственными глазами.
— Мы можем нанять бойцов и послать их туда, — парировал Манн.
— Кого? Гангстеров? Чтобы когда в Аунего приехали журналисты, они увидели армию головорезов? Ну-ну. Это не тот «фон», который нам нужен.
— Вы уверены, что без крови не обойтись? — встревоженно спросил Оуэн.
Всё-таки я его выбил из колеи.
— Да. За всей этой сектой стоит нечто большее. Что — я ещё не понял. Билл Хотфилд, который всё это покрывает, спрашивал — не бутлегер ли я? И хотел установить контакт. Я просил «Наки» в нашем телефонном разговоре узнать — не тянется ли за ним какой шлейф, связанный с алкоголем? Есть что-то по этому вопросу?
— Ничего. Билл Хотфилд внешне чист. По крайней мере, мы не знаем о его связях с бутлегерами или другими «боссами». Но есть кое-что интересное…
— И что же? — я снова зашагал вместе с визитёром по улице.
— Большинство цинковых руд и залежей граната находятся на территории резервации мохоков. О которых вы говорили «Наки». И за эти земли было несколько длинных судебных споров между семьёй Хотфилдов и индейцами.
— Хм, — я задумался, — Зачем же тогда нужен Пророк и его секта?
— Что? — переспросил Манн.
— Неважно… Это я так, о своём. Проходите, мистер Манн!
Охранник открыл дверь в здание, где располагался офис «Соколов и Ко», и я пригласил Оуэна к себе в свою вотчину. Мы оказались внутри в тепле и наконец-то могли освободиться от тяжёлых пальто. Отослав Олесю делать нам кофе, я проводил Манна в свой кабинет, где нас уже дожидался Виктор, ведущий какие-то пометки в своей записной книжке.
— Располагайтесь, как вам будет удобно, Оуэн.
Я заметил на столе какие-то свежие бумаги и заглянул в них. А затем удовлетворённо расплылся в улыбке:
— Нашёл всё-таки?
— Да. Эта газета даже не успела выпустить первый тираж. Основатель разорился раньше.
— Как хотели назвать?
— Нью-Йоркский календарь.
— Тьфу ты… Что за название⁈
— А ты что предлагаешь? — поинтересовался Виктор.
— Пусть будет «Нью-Йорк. Факты». Просто и лаконично. Хотел бы назвать «Вестником», да такое уже есть.
Громов усмехнулся:
— «Факты»? С претензией на правдивость?
— Именно! — кивнул я, подтвердив его догадку, а затем обратился к Оуэну, внимательно нас слушавшему, — Вот видите, мистер Манн, всё идёт так, как должно быть. Так, сегодня у нас воскресенье… Витя, какой тираж они смогут сделать до конца недели?
— Ты хочешь еженедельник?
— Пока да. Нам большего и не надо.
— Тогда пять тысяч.
Манн сморщился и вклинился в разговор:
— Этого мало.
— А и не нужно больше, — возразил я, — Нам нужен очень громкий заголовок. Который будет бить в самое сердце. Его будут обсуждать. Людей в эту новость про Аунего будет «засасывать» как в воронку. Остальное доделают крупные издания.
Олеся занесла в кабинет поднос с кофе и пирожными. Расставила чашки перед нами, а я устроился поудобнее в своём кресле и предложил:
— Угощайтесь, мистер Манн. Олеся — настоящая мастерица. Пальчики оближете!
Мы обсудили с поверенным «Наки» Джонсона ещё несколько щепетильных моментов, и он откланялся. Когда мы остались с Громовым наедине, я задал вопрос другу:
— Витя, газета — это хорошо. Но что с дополнительным оборудованием для её печатного цеха?
— К сожалению, будет только через две недели… — сокрушённо покачал головой Громов.
— Ну ничего. Это уже так, вишенка на торте. Самое главное, что уже есть своя редакция. Ты пригласил на работу того репортёра? Джеффа Брауна.
— Да. Он согласился на пост редактора. А за прибавку — пообещал молчание и лояльность.
— Хорошо, не пускай его к нам пока «слишком глубоко». Нужно понять — что это за человек? Пусть приступает к сбору материала. Произошедшее в штате за последнюю неделю. Первую полосу держать пустой. Скажи Джеффу, что есть наводки на шикарный эксклюзив. И надо сделать несколько новостей на всякий случай, если Пророк не нападёт на этой неделе, а что-то придётся публиковать на «пустом месте» в газете. Но как только сектанты пойдут в атаку — нужен красочный материал. Интервью с Гарри и мохоками. Если встанет вопрос о срочном выпуске номера — обращайтесь к частным типографиям. Дальше уже пойдём печатать сами…