Русская Арктика 2050 — страница 40 из 58

Сандерс едва открыл рот, чтоб ответить, но его опередил вскрик Оза:

– Что за… Черт, да что происходит! Вольски, что ты сделал с «селедкой»?!

– Ничего! – рявкнул гидрограф. – Я даже ею управлять не умею!

Они с Сандерсом подобрались ближе и тоже всмотрелись в планшет. Визуальная картинка так и оставалась абсолютно темной. Эхолот сходил с ума: с бешеной скоростью на графике глубины сменялись отмелями, вокруг робота то образовывалась пустыня, то – стада неизвестных объектов. Датчики тоже сбоили.

– Она что… застряла, повредилась? – пробормотал Оз. – Но этого же не может быть, процессор должен был просчитать путь…

– Может, ее кто-то поймал? – предположил Вольски издевательским тоном. – Нерпа, допустим?

Оз вскинул на него большие карие глаза:

– Ни нерпу, ни тюленя, ни медведя поверхностный слой нанорганики не собьет с толку – они почуют, что внутри металл и пластик. Русских я тут тоже не вижу… Видимо, ошибка программы. Может, при функционировании в условиях низкой температуры…

– Так быстро? – усомнился Вольски, но тут «селедка» выдала последний истошный всплеск данных и умолкла совсем. Как Оз ни пытался наладить с ней связь, робот не отзывался.

Спустя четверть часа попыток, ругательств и взаимных обвинений Сандерс заключил:

– Гребаная техника, вечно от нее одни проблемы. А нам даже радиоразведку не дали с собой… Ладно, плывем дальше. Ну, чего расселись?

До берега доплыли в мрачном молчании.

Судя по данным со спутника, с которыми их перед отплытием познакомил Сандерс, здесь и впрямь имелась то ли небольшая база, то ли наблюдательный пункт. На снимках был виден домик, стоящий в двух десятках метров от берега, и странные сооружения на мелководье. Возле домика крутила лопастями портативная ветряная электростанция.

Если это и была искомая военная база, то уж очень хорошо упрятанная.

План Сандерса был таков: подобраться как можно ближе пешком, потом запустить беспилотник-«стрекозу» в режиме разведки и посмотреть поближе, что там такое. При встрече с русскими, как было условлено заранее, прикидываться заблудившимися учеными с «Моргенштерна» – исследовательского судна Евросоюза, служившего им прикрытием. Специально для этой легенды и было отмерено недостаточное количество горючего для катера и выдан поломанный навигационный компьютер. А «научный» планшет навигацию не тянул…

Разгрузились в том же мрачном молчании. Согласно легенде, «ученые» знали, что на Комсомольце есть какая-то станция, вроде бы метеорологическая, но точно не знали где, потому все снаряжение из катера прихватили с собой. Навьючиваясь кейсами с оборудованием, Оз только недовольно кряхтел.

– Ничего, сынок, привыкнешь, – наставительно сказал Сандерс, сунув в зубы одну из своих спичек. – Еще понравится, вот увидишь, – в следующий поход сам запросишься.

Поначалу они обращались друг к другу так, как должны были обращаться согласно легенде. Если здесь и правда военная база, то остров должен прослушиваться и просматриваться вдоль и поперек… Но прошло время, а никаких следов цивилизации Вольски не заметил. О чем и сообщил старшему:

– Да тут, похоже, и нет никого!

– По моим данным, есть, – лаконично возразил Сандерс. – Примерно в том – северо-восточном – направлении должна быть станция. Пошли, а то погода портится – как бы в бурю не попасть.

Он был прав. Небо на глазах заволакивали клочковатые серые облака, снег повалил гуще, а ветер сменил направление на юго-западное, господствующее здесь, и задул с пронзительной силой. Оз вновь закупорил пуховик на все молнии и липучки, надвинул шапочку ниже – еще чуть-чуть, и вовсе натянет ее на лицо. Вольски то и дело отворачивался от ветра – снег больно сек щеки. Сандерс, тащивший самый тяжелый рюкзак, шагал позади всех, время от времени бормоча: «Гребаная погода!»

Они двинулись вдоль берега, в некотором отдалении от него, предварительно вытащив катер на сушу. Вольски почти не вымок, хотя тащил катер, стоя по колено в ледяных волнах, – да здравствуют прогресс и водоотталкивающая пропитка! Если б он промок, наверно, и часа бы не продержался при эдакой погоде. Берег в этом месте был совершенно пустынен, на бурых камнях не росло ничего. Вольски читал о том, что Комсомолец совершенно лишен растительности – зона арктической пустыни. Впрочем, в укромных щелях он заметил несколько характерных темных пятен лишайников – все же потепление давало о себе знать, и даже этот ранее безжизненный клочок суши стал оживать. Земли как таковой под ногами не было – только камень, лед или длинные языки крупной гальки, такого же бурого цвета, как и скалы. Идти по ней было трудно – но все же лучше, чем по льду.

«Как они тут зимовали?» – подумал Вольски и сам поразился этой мысли. Ведь если здесь такое лето – то какая тогда зима? И это сейчас, в период глобального потепления! А что было здесь сто лет назад, двести, триста, когда русские трапперы шли через арктические земли все дальше и дальше на восток? Какие зимы были тогда? И как эти люди выживали здесь – без раций, еды, огнестрельного оружия, электрогенераторов, пуховиков с пропиткой? Как?!

И он невольно почувствовал трепет при мысли об этом.

– Стойте, – негромко окликнул их Сандерс, и Вольски с электронщиком послушно остановились. – Дизелем пахнет – не чуете, что ли? Ветер доносит. С ветром нам повезло… А ну, давайте-ка к берегу, вон к тем скалам!

Сандерс вновь был прав – вот что значит реальный разведывательный опыт, который у него явно имелся. Бурые выветренные скалы, такие растрескавшиеся, что непонятно было, как они вообще стоят, оказались прекрасным укрытием. Между ними, в ложбинке, засыпанной той же буроватой галькой, Оз разложил свое хозяйство, не опасаясь, что его тотчас заметет. Он открыл второй кейс, в котором, точно в крошечном ангаре, на растяжках и опорах покоился миниатюрный беспилотник, внешним видом напоминавший толстую стрекозу. Разве что побольше – с ладонь размером.

– Вы хотите сказать, что эта штучка полетит при таком ветре? – усомнился Вольски.

– Полетит, куда денется, – уверенно ответил Сандерс. – Ты что-то хотел сказать еще, Вольски? Про русских, с которыми надо быть поосторожнее?

– Нет, – буркнул Норман, подавив в себе сильное желание добавить «сэр». Ну уж нет, не дождется! Хоть военные ему и платят, но жить по их правилам он не подписывался.

Оз очень осторожно отсоединил удерживавшие беспилотник растяжки и что-то набрал на планшете. Полупрозрачные крылья пришли в движение – завибрировали едва заметно, и одетое в тускло-серебряную нанорганику тельце «стрекозы» приподнялось над кейсом на пару дюймов. И зависло.

– Отлично, сынок, – кивнул Сандерс. – Ну как, готов?

– Готов, – ухмыльнулся Оз. Выражение лица у него было точь-в-точь как у мальчишки, который собрался пустить в девчоночий туалет мышь.

Он сел на рюкзак, устроил на коленях планшет и знаком показал остальным садиться ближе. Сейчас, как видно, помощь Нормана уже не требовалась, но требовалась его оценка. А «стрекоза», повернувшись на заданный курс, пошла над камнями очень низко, не более чем в трех-четырех дюймах от поверхности – и затерялась в снегопаде сразу же, как только миновала скалы.

Беспилотник двигался куда проворней подводного робота, но картинку он давал только визуальную. И пока что ничего, кроме мелькающих снежинок и внезапно возникающих по курсу камней, на мониторе нельзя было увидеть.

– А они же далеко, – внезапно с тревогой сказал Оз. – Хватило бы батареи на обратный путь…

– Если что – сходим подберем, – утешил его Сандерс.

– Угу, если не сдует в море…

Станция русских возникла на мониторе внезапно. «Стрекоза» поднялась повыше, как только ветер ослабил напор, снегопад поредел – и вдруг завесы снежинок перед ней расступились и открылся вид на окруженную крутыми скалами бухту, берег которой, напротив, был плоский, полого спускавшийся к морю. На небольшом возвышении на этом берегу стоял домик в шесть окон, возведенный из рифленых металлопластиковых панелей – белый, аккуратный, под двускатной красной крышей. Под навесом у стены стоял работающий дизель-генератор, и темный выхлоп от него уносило ветром в сторону. Окошки были маленькие, подслеповатые, на подоконниках – видно было даже издали – что-то наставлено и наложено. Около домика – кажется, у русских это называется «избушка», припомнил Вольски, – лежали аккуратным штабелем какие-то стройматериалы и прочие хозяйственные предметы, прикрытые куском занесенной снегом пленки. В некотором отдалении крутился ветряк.

Неплохо они тут устроились…

– Ближе, – велел Сандерс тихо. Похоже, волновались сейчас все – Оз сидел неподвижно, сжав губы в одну бледную линию, Вольски, напротив, все время ерзал. Сандерс подался вперед, точно учуявший добычу пес, и неистово грыз очередную спичку.

«Стрекоза» скользнула вдоль скал ниже, ближе к домику. Снег шел все реже, и сквозь быстро бегущие облака даже стало проглядывать солнце – низкое, словно здесь стоял вечный вечер. Шквал, налетевший внезапно, так же внезапно утих.

– Хорошо, так видно лучше, – пробормотал морпех.

– Плохо, мы слишком заметны, – возразил Оз, говоря о себе и «стрекозе» почему-то в общем.

Робот двигался зигзагами, укрываясь за камнями, прижимаясь к поверхности галечника. Вольски заметил, что здесь, в бухте, укрытой от ледяного дыхания океана, есть даже растительность – полярные маки, уже созревшие, с дрожащими под ветром крошечными сухими головками. Наконец Оз заставил «стрекозу» сесть на один из валунов метрах в тридцати от станции.

– Ближе не подобраться, – сказал он, стаскивая капюшон. К удивлению Вольски, электронщик взмок, словно все это время махал веслами.

– Слишком далеко, – возразил Сандерс. – Можно еще немного, вон к тем камням…

– Слишком открытое место, – парировал Оз. – Мы уже потеряли одного робота – хотите и другого угрохать? И поставить нашу экспедицию под удар? Вся легенда полетит к черту, если русские обнаружат «стрекозу»!

Сандерс секунду молчал, а потом разразился тирадой про гребаных русских, гребаный Север и гребаный Норфолк, который взял моду осторожничать. Вольски подумал, что слово «гребаный» ему придется долго потом выпалывать из собственных мозгов. Если, конечно, повезет остаться в живых. Мирная избушка русских ему почему-то заранее не нравилась.