733. «Поэты-сатирики», с. 518. Датируется предположительно по наличию тех же сатирических мотивов в «Послании к H. Р. П.» (1818) Милонова. Поэтов небольших великий меценат. Милонов неприязненно относился к членам литературно-театрального кружка Алексея Николаевича Оленина (1763–1843), в который входили Н. И. Гнедич, К. Н. Батюшков, Крылов и др. И человек в миниатюре. А. Н. Оленин был небольшого роста.
734–735. Там же, с. 518. Датируется предположительно по упоминанию адресата эп-мы в «Послании к H. Р. П.». Викулин Владимир Алексеевич — чиновник Казенного департамента, отец которого, Алексей Федорович, был богатым откупщиком. 2. Цловальник — целовальник, в XVI–XVII вв. человек, целовавший крест, т. е. исполнявший должность по присяге; здесь — трактирщик. Шантер (от франц. chanteur) — певец. И взоров, и ушей, и общества тиран. По воспоминаниям С. П. Жихарева, В. А. Викулин был присяжным оратором в Казенном департаменте, за что его прозвали «гамбургской газетой».
736. М. Милонов, Сатиры, послания и другие мелкие стих., СПб., 1819, с. 96. Перевод эп-мы Вольтера на Фридриха II «Ce mortel profana tous les talents divers…». Фридрих II (1712–1786) — прусский король; изображая «просвещенного монарха», окружал себя философами, историками, писателями; сам он писал по-французски политические сочинения и стихи. Во время царствования Фридриха II (1740–1786) Пруссия участвовала в нескольких войнах, в том числе и в разорительной для нее Семилетней войне (1756–1763).
737. Б, 1820, № 10, с. 307, подпись по-древнегречески; Aνovιμoς.
738. РА, 1875, кн. 1, с. 308, в составе «Выдержек из „Старой записной книжки“» П. А. Вяземского, при след. пояснении: «В какой-то торжественный день Петербург был вечером освещен праздничными огнями. Проходя мимо памятника Петру Великому, остававшегося во тьме, Милонов воскликнул»:
Нет благодарности в росси́янах ни крошки:
Петр сто́ит алтарей, а перед ним ни плошки.
Печ. по кн.: «Поэты-сатирики», с. 518.
Гавриил Петрович Кругликов — поэт, журналист, соиздатель журнала «Невский зритель» (1820–1821), сотрудник ЛПРИ (1830-е гг.); автор очерка «Из воспоминаний участвовавшего в русских периодических изданиях первой половины XIX столетия», в котором имеются красочные детали о петербургских литераторах: «В то время журналисты собирались иногда по вечерам у книгопродавца Сленина, на Невском проспекте, в доме Лубье. Беседа происходила самая оживленная; сам Сленин, хорошо образованный человек, умел ладить с журналистами, которые, хотя и обменивались часто между собою эпиграммами, по Сленин мирил их за стаканом доброго вина и пунша» («Петербургская газета», 1871, 3 февраля, с. 3). Криптонимы Кругликова: Г. К… ъ, Кр — в.
739. «Невский зритель», 1820, № 1, с. 103, подпись: Г. К… ъ.
740. «Невский зритель», 1820, № 5, с. 174, подпись: Кр — в. В златом дожде спуститься. Имеется в виду миф о Данае и Зевсе (см. примеч. 311).
Петр Иванович Колошин в молодости участвовал в кружке С. Е. Раича. Сравнительно недавно удалось обнаружить несколько стих., принадлежащих ему. О нем см.: А. Ю. Вейс, Петр Колошин — автор послания «К артельным друзьям» (ЛН, № 60, кн. 1, 1956, с. 541–554).
741. «Сборник студентов С.-Петербургского университета», т. 1, СПб., 1857, с. 350, где ошибочно приписана Пушкину. Н. В. Путята в заметке об изд. Пушкина 1859 г., в которое эта эп-ма была включена, писал, что она, «хотя удачна и остроумна, но положительно не принадлежит Пушкину. Г. Неведомский напечатал небольшое собрание своих стих. и подарил один экземпляр Петру Ивановичу Колошину, который прислал его С. Е. Раичу, написав на заглавном листе» (далее текст эп-мы) («Звенья», вып. 6, М.—Л., 1936, с. 162). Направлена против Неведомского Николая Васильевича (1791–1853), поэта, издавшего в 1819 г. сб. «Воин-поэт», а в 1821 г. — «Песни и романсы» (1821).
Вильгельм (Василий) Карлович Тило — воспитанник Дерптского университета. В 1820 г. служил в Оренбурге, откуда переехал в Петербург, где преподавал в Артиллерийском училище. Печатал свои стих, и переводы в изданиях А. Ф. Воейкова, у которого он слушал лекции по русской литературе в бытность свою студентом.
742. Б, 1820, № 11, с. 376.
Александр Иванович Мещевский — воспитанник Московского университетского пансиона. В 1812 г. вступил добровольцем в армию. Вскоре за какой-то дисциплинарный проступок был разжалован в солдаты и сослан в Оренбург. В литературных делах ему оказывали поддержку Жуковский и Вяземский. Именно среди бумаг Жуковского и сохранилась тетрадь стих. Мещевского, в которой находятся его эп-мы. Подробнее о нем см. биогр. спр. Ю. М. Лотмана. — В кн.: «Поэты 1790–1810-х гг.», БП, 1971, с. 703–704.
743–744. Печ. впервые по автографу ГПБ.
745. «Ученые записки Тартуского гос. университета», вып. 104, 1961, с. 280. Бавий — см. примеч. 409.
Петр Ракитин — поэт, сотрудник «Невского зрителя». В одном из номеров журнала он назван был другом К. Ф. Рылеева. «Словарь псевдонимов…» И. Ф. Масанова (т. 3, М., 1958, с. 26) дает ничем не подтверждаемую спр., будто «П. Ракитин» — псевдоним К. Ф. Рылеева. Сокращенная подпись Ракитина: Р-н.
746. «Невский зритель», 1820, № 10, с. 41, подпись: Р-н.
Владимир Иванович Панаев — поэт, получивший прозвище «русского Геснера», так как из всех литературных жанров предпочитал идиллии (Панаев охотно переводил широко известные тогда идиллии швейцарского писателя С. Геснера). Написанные с литературным мастерством, но чрезвычайно правильные и холодные, идиллии Панаева вызвали резкую эп-му Пушкина (см. № 993). Подробнее о В. И. Панаеве см. биогр. спр. В. Э. Вацуро. — В кн.: «Поэты 1820–1830-х годов», т. 1, БП, 1972, с. 172–174.
747. «Невский альманах на 1827 год», СПб., 1826, с. 236.
Биографические данные о Гундорове неизвестны. В воспоминаниях С. П. Жихарева упоминается князь Иван Андреевич Гундоров (см.: С. П. Жихарев, Записки современника, М.—Л., 1955, с. 131), который, возможно, и был автором эп-мы.
748. «Молва», 1832, № 56, с. 221, подпись: К. Г. Авторство Гундорова и адресат эп-мы раскрыты в письме А. Е. Измайлова к И. И. Дмитриеву от 15 апреля 1826 г. (РА, 1871, № 6, стлб. 994) и в воспоминаниях В. И. Панаева (BE, 1867, № 12, ст.97). Вероятная дата — 1822 г. Лукницкий — М. Л. Магницкий (см. примеч. 868). На Тайной вечери. По евангельской легенде, одна из последних бесед за трапезой, проведенных Христом со своими учениками-апостолами; удалившийся с Тайной вечери Иуда предал Христа. Директория — правительство Французской республики, существовавшее с 4 ноября 1795 по 10 ноября 1799 г.; Директория состояла из 5 членов (директоров), избиравшихся Советом пятисот и Советом старейшин. Сиес (Сиейес) Эмманюэль-Жозеф (1748–1836) — аббат, деятель французской революции конца XVIII в.; последовательно примыкал к той партии, которая была сильнейшей; один из членов Директории; содействовал государственному перевороту 1799 г.; в 1808 г. был пожалован графским титулом.
Василий Евграфович Вердеревский — воспитанник Московского университетского пансиона, сотрудничал в Б, СО и в альманахах «Мнемозина», ПЗ, СЦ, «Альциона».
749–751. Б, 1822, № 17, с. 152, 153. Овен — Джон Оуэн (см. примеч. 106–111).
Александр Петрович Глебов — брат поэта Д. П. Глебова. С сентября 1803 г. служил актуариусом Московского архива Коллегии иностранных дел, с 1807 г. там же переводчиком; с февраля 1807 по июль 1808 г. был на службе в милиции (городское ополчение), затем вернулся в архив Коллегии иностранных дел.
752–755. BE, 1824, № 16, с. 283–284, подпись: А. Глебов. Так подписывались два однофамильца: петербуржец Александр Николаевич, участвовавший в изданиях М. А. Бестужева-Рюмина, и москвич Александр Петрович. По всей вероятности, эп-мы принадлежат последнему, так как они помещены в московском журнале.
Василий Андреевич Жуковский писал эп-мы только в течение одного десятилетия, начиная с осени 1806 г., причем эта осень оказалась рекордной по количеству написанного им в данном жанре. Большинство эп-м Жуковского удачно перенесено на русскую почву из западноевропейской поэзии.
756. BE, 1807, № 4, с. 263, подпись: В. Ж-ий. Вольный перевод эп-мы неизвестного французского автора на Н. Прадона «Certain Pradon, bâtard de Melpomene…».
757. BE, 1807, № 12, с. 279, без подписи. Автограф — ГПБ. Перевод эп-мы Ж.-Б. Руссо «Ci-gît l’auteur d’un gros livre …». В интерпретации Жуковского эп-ма бьет по представителям классицизма.
758. BE, 1807, № 4, с. 264, подпись: Ж-ий.
759. BE, 1807, № 2, с. 123, подпись: В. Ж…й. В автографе хранящемся в ГПБ, — загл. «Баварский король». Адресат — баварский курфюрст Максимилиан IV, который этот титул получил в 1806 г. от Наполеона I, за что обязан был поставить императору тридцатитысячную армию от объединения западногерманских князей (так называемый «Рейнский союз»). Злодей — Наполеон I.
760–761. Там же, № 6, с. 116, подпись: В. Ж-ий. 761. Переложение эп-мы Ж.-О. Гомбо (название оригинала см. в примеч. 377). В автографе ГПБ в ст. 4 эп-мы написано: «С антиком гребень в волосах» и исправлено карандашом: «Вихры на лбу и на глазах». Крат — карат, единица веса драгоценных камней.
762. В. А. Жуковский, ПСС, т. 1, СПб., 1902, с. 38. Замысел восходит к эп-ме Марциала «Jurat capillos esse, quos emit, suos…»: Жуковский, вероятно, воспользовался интерпретацией немецкого поэта и критика, в частности теоретика эп-мы, Готхольда Эфраима Лессинга (1729–1781): «Auf die Galathee (Die gute Galathee! Man sagt, sie schwärz’ ihr Haar; Da doch ihr Haar schön schwarz, als sie es kaufte, war)».