Русская фантастика 2017. Том 2 — страница 83 из 96

Он вставил кувшин в гнутую округлую кастрюльку, где грелась вода, потер руки и принялся доставать из шкафа сыры и свертки с дорогими копченостями. В дверь стукнули: мальчишка, посланный Чикмаром в ближайшую пекарню, принес горячую ароматную лепешку с травами. При виде его испачканной чернилами рожицы отец Лейф улыбнулся, взмахнул рукой в кратком жесте благословения. Жос едва слышно вздохнул. Простое движение кисти жреца было большой поддержкой для старательного пацана.

– Не скажу, что замерз, – медленно проговорил Лейф, глядя на огонь за бронзовой решеткой, – н-но… Видишь ли, Кобус действительно видел над берегом воздушный корабль. И этот корабль не был пеллийским.

– Он описал его тебе?

– Вполне точно, в деталях. По-видимому, это относительно небольшая машина с двигателями на жидком топливе, которые оснащены глушителями нового типа. Кобус видел, как они уходили в сторону моря, и вот что интересно: он слышал слабый шум винтов на малых оборотах, однако гула моторов почти что и не было. И запах выхлопа, по словам Кобуса, ни на что не похожий. Он парень толковый, выписывает из столицы технические журналы – так вот недавно там писали, что у лавеллеров вроде как появились двигатели совершенно нового типа, с воспламенением от сжатия. А корабль, судя по его виду, именно из Ла-Велле.

– С чего такая уверенность? – спросил Жос.

Отец Лейф молча вытащил из висевшей на спинке стула сушки блокнот с заткнутым в спираль карандашом и принялся рисовать что-то.

– Лавеллеры любят изящество линий и придают огромное значение внешнему виду любой вещи. У них есть такая профессия – «промышленный художник», и многие из этих ребят – богатые люди, ими восхищаются, их приглашают в самые лучшие дома, о них пишут в газетах. Вот… примерно такой корабль висел над нашим берегом этой ночью.

Жрец закончил рисовать и протянул блокнот Тролленбоку. Тот молча взял его в руки и не без удивления всмотрелся в вытянутый силуэт с сильно заваленными к корме килями. Корабль походил на стремительную рыбку, самой природой предназначенную для скорости в любых стихиях.

– Красивая машина, – признал он. – И похоже, что над ней действительно работал одаренный художник. Наши королевские крейсера рядом с таким аппаратом выглядят жирными неповоротливыми свиньями.

– Да, но они способны пересечь океан, – возразил Лейф, возвращая блокнот в сумку, – а этот корабль вряд ли может нести на себе столько топлива. Думаю, что путь из Ла-Велле и обратно – это почти что предел для него. Это что-то вроде яхты. Кстати, подобные обводы имеет и один пеллийский корабль, но это аппарат князя Лоттвица, а что там в голове у этого странного господина, не ведомо никому на свете.

– И где все это происходило? Или Кобус не помнит?

– Кобус был еще в море, и ничто не предвещало появление Черной волны. Впрочем, он с ней не знаком, так что винить его в самонадеянности не стоит. Корабль висел на двух якорях в той бухточке, что в глубине, к северу от мыса Майн. Собственно, мыс прямо там и берет свое начало. Там старая роща широколистной пряницы, так что зацепиться есть за что. А ветра в эту ночь не было вовсе. Лавеллеры хорошо изучили нашу карту погоды, а?

– Собственно, в этом визите нет ничего противозаконного. – Жос в задумчивости потер подбородок и бросил в рот ломтик сыра. – Наши отношения с Ла-Велле самые дружественные, и прибытие какого-нибудь, скажем, богатого предпринимателя в нашу дыру – дело совершенно нормальное. Корабль мог поломаться или еще что. Если на борту не было никакого товара, уведомлять таможенников незачем.

– Все верно, – Лейф выпил стакан подогретого вина и поднял палец, – кроме одного. На башне Лерна горел странный рассеянный свет, а возле нее стояли люди в светящихся одеждах!

– У башни теперь есть хозяин, – пожал плечами Тролленбок.

– Вот как? Я не знал об этом.

– Да, вчера у меня появился его слуга, по виду из южных аристократов, попросил кой-какие лечебные травы. Мы немного поболтали: его хозяин вступил во владение усадьбой Лерна как наследства от деда. Я еще успел немного удивиться: чтобы там жить, нужно с ходу всадить не одну тысячу. Но деньги, видно, у нового хозяина водятся.

– И конечно, новому хозяину ничто не мешает иметь богатых друзей из Ла-Велле. Вот только знаешь что, Жос? Покажи мне у нас тут хоть одного богатея, который своей волей взял да и поселился на этом продуваемом берегу.

Тролленбок крякнул и снова взялся за сыр. Лейф был прав – Воэн, несмотря на близость столицы, состоятельная публика пока что обходила стороной. Причины искать можно было долго – и вечные ветры, делающие зиму откровенно мерзкой, и несколько крупных фабрик, – впрочем, Жос этому делу даже радовался. Меньше денег – меньше шума, а ему и так всего хватало.

– Значит, принесло нам соседа со странностями, – заключил Жос.

– Говорить о странностях пока рано, – Лейф со вздохом поднялся, взял свою сумку, – но принюхаться стоит. Нет мне покоя от этого «рассеянного света», а почему – вспомнить не могу, хоть ты убейся. Да и ладно б сам я его видел, а то со слов Кобуса – пойди пойми…

* * *

Через три дня Кобус встал с постели и объявил о том, что чувствует себя лучше прежнего, но в море больше не пойдет, а про рыбалку даже думать не хочет. Двое его приятелей, мясник Дилло и отставной сержант-артиллерист Форис, задумали устроить по этому поводу пирушку: Кобус, однако, твердо заявил, что все расходы возьмет на себя, так что в большом доме пекаря с самого утра суетились у плиты женщины. За вином Кобус отправил мальчишку-ученика, а сыр и пряности решил купить сам. Таким-то образом ноги привели его в лавку Тролленбока, в которой после обеда не было ни единого посетителя, и Жосу только и оставалось, что зевать у прилавка, отпустив всех приказчиков пораньше.

– А, Кобус! – искренне обрадовался он, едва звякнул дверной колокольчик. – Ну здравствуй, парень, здравствуй! Кумушки наши уже доложили мне, что ты наконец поправился и чувствуешь себя вроде как неплохо.

– И вам здравствовать, хозяин Жос, – вежливо поклонился Кобус. – Да уж, отогрели меня: кости еще ломит немного, но то уже дело времени. Зиме конец, так что пройдет и это.

Тролленбок отсыпал гостю несколько закруток пряностей к рыбе и мясу, завернул в вощеную бумагу два изрядных куска сыра. Кобус рассчитался, но уходить не спешил, рассеянно глядя на полки с банками и деревянными лотками.

– Вот вы, дядюшка Жос, моряк и повидали на своем веку немало всякого, – заговорил он наконец.

– Ну, кое-что действительно повидать пришлось, – ухмыльнулся Тролленбок, – куда без этого? На море, парень, много чего случается. Иной раз сам поражался – как боги сохранили? Ну, а ты? Говори уж, раз начал. Стесняться нечего, я ж не болтушка старая, мне до сплетен дела нет.

– Да вот огонь тот… Видите ли, я читал, что «эльтовы светляки» иногда вспыхивают на кончиках мачт и так далее, и многие раньше этого пугались, считая дурной приметой, но на самом деле такие огни – явление электромагнитного порядка, вполне объяснимое современной наукой. А я вот что-то другое видел, совсем другое…

– Видел я и «светлячков», перед штормом пару раз такое было, – кивнул в ответ Жос. – Ничего удивительного в них нет, хотя красиво, конечно. Но что тебе там привиделось-то, Кобус? Что тебя с ума сводит?

– Свет на старой башне, дядюшка Жос. Зеленый свет в сторону моря, и какой-то он рассеянный был. Не понять даже – электрический или нет. Как будто множество лучиков сквозь туман. А когда корабль якоря поднял и сам подниматься начал – он кормой к берегу стоял, значит, над сушей разворачивался, – так свет тот моргнул дважды и погас. А через минуту буквально волной меня понесло.

– Когда-то башня была маяком. – Жос широко улыбнулся и успокаивающе поднял руку. – Скорее всего, новый хозяин установил мощный прожектор и провожал гостей.

– А люди в светящейся одежде? Как призраки, клянусь вам. Двое их было. Никогда такого странного зрелища не видел!

– Тут уж ничего не скажу тебе, парень…

– Думаете, причудилось? Э нет… Ну да ладно, хозяин Жос. Спасибо вам за сыры да за травки ваши, пойду я!

– Не забывай про вино горячее сегодня, Кобус!

– Это уж как положено. Я забуду – так друзья забыть не дадут!

Солнце скрылось за острыми крышами на западе. Жос выгреб из кассового ящика выручку, уложил купюры и монеты в плотный мешочек с завязками и запер лавку. Он уже потянулся к шнуру, опускающему тяжелые плотные шторы, как в стекло двери кто-то пару раз стукнул. Тролленбок повернул голову, ожидая увидеть припоздавшего покупателя, но на улице стоял мальчишка в плотной суконной куртке, хорошо ему знакомый, – старший сын печника, который топил печи в храме у отца Лейфа. Жос тотчас же крутнул рукоятку замка, поднимая вертикальный засов:

– Заходи скорее, Тиль. На улице еще не жарко. Что, папаша прислал за травками к рыбе? Я уж и закрыться успел, как видишь.

– Н-нет, хозяин Тролленбок, – зябко поводя плечами, ответил мальчик. – У меня записка вам от его святости. Велел поспешить.

Жос повернулся к прилавку, достал из ящика медовую конфету и протянул ее Тилю.

«Жду тебя к ужину, друг мой. Есть разговор о делах на берегу. О. Лейф».

– Возьми кусочек сыру для матушки, – приказал Жос, – и пока что подожди меня: сейчас я оденусь, и пойдем вместе. Вы ведь живете через улицу от храма? Вот и хорошо. Уже темнеет, и тебе будет со мной спокойней.

Наверху он сунул за пояс шестизарядный пистолет, проверил, на месте ли кошелек – мало ли что там взбредет в голову фантазеру Лейфу, – и, взяв в руки теплый овечий кожух, вернулся в лавку.

С юным Тилем они расстались у задней калитки храмовой ограды. Защелка оказалась задвинута назад: здесь ждали гостей. Тролленбок прошел короткой дорожкой мимо голых сейчас цветочных кустов и постучался в дверь кухни. В окнах горел яркий электрический свет. Дверь открыла Мила, симпатичная и крутобокая служанка Лейфа. Увидев Жоса, она радостно улыбнулась и посторонилась, пропуская гостя в теплый коридорчик.