Русская Финляндия — страница 32 из 41

жна свобода, хотя я сомневаюсь, что она обретет ее в замужестве». Но Александр не хотел расставаться с сестрой. К тому же отдать Екатерину в руки этому «чудовищу»! Позже Александр обвенчал Екатерину с герцогом Георгом Ольденбургским, находившимся на русской службе.

А пока великая княжна Екатерина Павловна увлеклась молодым, красивым и умным князем Долгоруким, и он отвечал ей тем же. Император Александр Павлович не противился их любви и даже браку. Лишь вдовствующая императрица не соглашалась на это, пока наконец усиленные просьбы любимых сына и дочери не склонили ее на согласие. Государь, как говорят, немедленно уведомил об этом Долгорукова собственноручным письмом, которое послал с фельдъегерем. Заодно царь жаловал князю чин генерал-лейтенанта и орден Александра Невского.

Фельдъегерь прибыл в Иденсальм 17 октября 1808 года, через два дня после гибели князя.

Счастье влюбленным было не суждено. Князя Михаила Петровича привезли в гробу в столицу и похоронили в Благовещенской церкви в Александро-Невской лавре. В последний путь его провожали царь, войска и невеста.

Удивительно, но Долгорукий – персонаж истории, куда более известный в Финляндии, чем в России. Портрет несчастного князя украшает финские учебники истории, а в мемориальном комплексе на поле битвы при Кольёнвирта стоит памятник ему. Для финнов Иисалми – одно из самых известных мест в их военной истории. Парк-музей Кольёнвирта расположен в 5 километрах от центра города и туда приезжает немало в основном финских туристов, чтобы увидеть памятники полковнику шведской армии Сандельсу, выигравшему битву, и русскому князю Михаилу Долгорукому, так геройски и трагически погибшему.

Да, стоит совершить путешествие в финскую глубинку, чтобы открыть для себя новые страницы отечественной истории.

«Другая» Карелия

Карелией мы привычно называем республику на северо-западе России.

Однако шире Карелия – это целый большой регион к северу от восточной части Финского залива. Недаром местность между Ладожским озером и Финским заливом носит название Карельский перешеек. Своя Карелия есть и в Финляндии. Некогда финской Карелией был и Карельский перешеек с Выборгом, и все Северное Приладожье, включая Суйстамо.

Теперь, после Второй мировой войны, это два региона на востоке страны – Южная Карелия с центром в Лаппеэнранте и Северная Карелия с центром в Йоэнсуу.

Карелия в Финляндии – понятие скорее историческое и культурное. Чистокровных карелов там почти не осталось, большинство из них влились в состав финского этноса, утратив свой язык. Карелы, которые всегда находились под значительным русским влиянием и издавна православные, в нынешней Финляндии – это те же финны, только с некоторым «русским привкусом» в виде своеобразной, сугубо местной лексики, своей архитектуры и своих традиций. Одним словом, ныне это – культурно-конфессиональная группа населения, ибо многие из них до сих пор исповедуют православие.

Но в то же время в Карелии все финны видят свои корни, истоки традиций и хранилище этих старых культурных традиций, которые исчезли на остальной территории страны. Ведь именно в Карелии – российской и финской – Элиас Леннрот собрал руны, из которых затем составил единый эпос «Калевала», почитаемый в Финляндии наравне с Библией. Так что Карелия для финнов – причем вся, в ее прежних исторических пределах, а не поделенная государственной границей – это некая ностальгия, мечта о прошлом. И ко всему карельскому в Финляндии относятся очень трепетно.

А между тем «наша» и финская Карелия по-прежнему очень похожи, ведь корни-то у живущих там людей – общие.

…Если ехать вдоль восточных берегов Саймы на север от Иматры, в сторону Савонлинны и Йоэнсуу, проезжаешь местечко Париккала. Там, на горке у шоссе, зажатом между Саймой и нынешней российской границей, стоит православная часовня. У нее можно стать свидетелем настоящих православных праздников с крестным ходом, которые зовутся здесь «праасниекка». Еще севернее, к востоку от Йоэнсуу, таким же православным центром является местечко Тохмаярви, где, если бы не финская речь, кажется, что оказался в «нашем» карельском селе.

Но, наверное, самый любопытный памятник сельских карельских традиций в современной Финляндии можно найти в городке Нурмес, который лежит у северной оконечности большого озера Пиелинен. В путеводителях его обычно именуют «городом березовых аллей».

Но помимо березовых аллей Нурмес еще известен своей «Бомбой». Нет, ничего милитаристского или военного в городке нет. Просто созвучие названий. Хотя, пусть и опосредованная, но связь с военными годами у комплекса, носящего это имя, есть.


Часовня в Париккала в честь Святителей, учителей Карельских


Название «Бомба» носит курортный центр, который вырос на берегу озера Пиелинен. Центр этот,   как   и   на   первый взгляд его название, весьма необычен: здесь воссоздана целая старинная карельская деревня, наподобие тех, что стояли некогда в районе Суоярви, до 1940 года финской территории. Выросла она вокруг огромного дома, сооруженного в 1855 году крестьянином Егором Бомбиным для своего сына Дмитрия. Дом этот простоял до 1930-х годов, а спустя сорок лет его возродили на новом месте, дав усеченное имя его владельца всей деревне.


Резные детали фасадов расписаны разными цветами


Дом, как и многие традиционные постройки Карелии, поистине огромен. Ведь под одной крышей было «собрано» пятнадцать различных помещений – не только жилых, но и хозяйственных! Поэтому длина дома – 25 метров, ширина – 10.

Традиция возводить такие дома-крепости возникла из-за сурового климата Карелии и прочности семейных связей. Зимой, когда все засыпало снегом, для удобства хозяйства лучше было все «иметь под рукой» – и коровник, и амбар, и склад, и стойло для лошадей. Их пристраивали, а точнее, «встраивали» в жилой дом. А так как карельские семьи были большие, то, когда сын женился и начинал жить самостоятельно, он не съезжал от родителей, а дом просто расширяли, достраивали. И еще карелы очень любили украшать свои дома – и резными причелинами, и декоративными балкончиками под окнами – гульбищами.

Так вот и вырастали такие нарядные дома-крепости, где можно было и крепкой семьей жить, и зиму легче провести.

Только вот в так называемой «шведской» Карелии – той части Карелии, которая входила в состав еще шведской Финляндии, то есть до начала XIX века, дома строили на каменном фундаменте. А в «русской» Карелии, которая никогда не была под шведами, в том же Суоярви, такого не увидишь.

В общем, «Бомба», как и соседние дома, почти ничем не отличается о тех, что разбросаны по деревням российской Карелии и собраны на острове-музее Кижи. Только вот наряднее здесь они, чем в России – резные детали фасадов еще и расписаны разными цветами. Оказалось, и это – не отличие. Просто в России давно уже не подновляли росписи – чистое дерево выглядит как-то благороднее, а может, и руки не доходят, здесь же все сделали так, как было лет семьдесят-восемьдесят назад.

И еще одна деталь – карелы, ближайшие родственники финнов и по языку, и по культуре в отличие от своих западных соседей – православные. В этом в современной Финляндии и есть их главное отличие от подавляющего большинства населения страны. Ну, еще и в языке, точнее не в языке, а в некоторых словах русского происхождения, которые сохранились в карельской лексике.


На окраине Нурмеса выросла настоящая карельская деревня


Постепенно рядом с домом Бомбина выросла целая этнографическая деревня из множества таких же и похожих домов. А по соседству возник и оздоровительный центр – с саунами, бассейнами и прочими развлечениями для поднятия тонуса и бодрости духа. И приезжают сюда не только поправить свое здоровье, но и окунуться в мир старой карельской культуры.

Правда, не все могут понять указатели с надписями по-карельски. Так, кстати, было и со мной, но помог мой родной русский. Над туалетом в главном административном корпусе вместо привычных букв над дверями «М» и «N» (соответствующих в Финляндии русским «М» и «Ж») было написано: Muuzikat и Akkat. Не сразу я сообразил, что «Аккат» – это «Бабы» (благо как раз до этого был на соседнем горнолыжном курорте Коли, где одна из вершин носит имя Акка-Коли, и мне объяснили, что «Акка» – это «Баба»), а «Муузикат» – это ничто иное, как «Мужики». Вот вам и отличие карельского от финского…

И еще «Бомба» – это некий мемориал, ностальгия по тем районам Финляндии, которые она утратила в 1940 году. Поэтому на окраине деревни, на берегу озера стоит и часовня, конечно же, православная, а рядом памятный крест, установленный в память о жертвах среди гражданского населения района Суоряви, откуда пришел прототип дома «Бомба». Боевые действия в войну 1939—1940 годов шли и там…

Кстати, такие напоминания о прошлом в финской Карелии встречаешь нередко. Например, улицы целого квартала в Йоэнсуу носят имена мест, которые навсегда оказались под советской оккупацией. Там же, в Йоэнсуу, я еще раз вспомнил о «Бомбе». В выставочном центре «Кареликум» среди прочих экспонатов можно увидеть и подлинные части первоначального дома Бомбина, еще из Суоярви!


Такие деревенские дома-замки типичны для Карелии


А вообще в «Кареликуме», который действует уже десять лет, собрано множество любопытного, касающегося карельской культуры. А также всего того, что относится к нашему общему с Финляндией прошлому. Поэтому, посмотрев оригинальные части сруба Бомбиных, костюмы и украшения карелов разных регионов, макет города Сортавала – какой она была накануне «зимней» войны, принялся с интересом изучать выставку фотографий 2002—2003 годов, посвященных «финскому Петербургу»…

Колыбель последних Романовых

Местом рождения великого князя Владимира Кирилловича, наследника престола и многие годы главы фамилии Романовых, указывается Борго, Финляндия. В этом есть некоторая неточность. Старинный город Борго, лежащий в пяти десятках километров к востоку от Хельсинки, сегодня известен под финским именем Порво. Но главное в другом. Первым кровом для последнего из династии Романовых, родившегося в Российской империи, и местом, где его крестили и нарекли Владимиром, была усадьба Хайкко в шести километрах от Порво.