Русская колыбельная — страница 15 из 20


Голос жены был мягок, а тон успокаивал. Альберт сам не ожидал, но у него вырвалось:


– Не самый плохой… – полуиспуганно-полуудивлённо он выпучил глаза, а потом добавил, медленнее и тише. – Я не справляюсь с Адкинсом, Лин.

– Хм? – Лин сделала подалась вперед, облокотившись на крышку стола.

– Не справляюсь с Адкинсом, – повторил Альберт.

– Я это поняла. Просто хочу подробностей.


Альберт вздохнул и посмотрел по сторонам. Справа, через большое окно, можно было увидеть людей на улице. Шли по делам, сливались в одно большое нечто, Альберт поморщился и отвернулся влево, к стойке. После этого посмотрел на жену.


– Я не знаю, как это объяснить, – признался он. – Я рассказывал про первый раз. Я думал, что держу ситуацию под контролем, но меня захлестнуло, я просто не смог ничего сделать.

– А второй раз?

– Точно так же, только ещё сильнее. Адкинс не испытывает ничего особенного из-за убийства своей семьи. Самое мрачное его чувство – беспомощность. Это нечто огромное. Завязанное буквально на всём. Кризис среднего возраста, недовольство изменениями в мире…

– Погоди, – Лин аккуратно подняла два пальца, прерывая Альберта. – Ты мне что-то подобное говорил там, на улице?

– Да, – кивнул Альберт. – И это пугает меня сильнее всего. Всё, что связано с этой его беспомощностью, находит во мне отклик. Раньше я об этом не думал, но я сталкивался со всем этим.


Опустив взгляд вниз, Лин тихо спросила:


– И с чем же ты таким сталкивался?


Альберт понял, что промолчать не получится, свести разговор на нет. Если уж говорить, то говорить полностью.

Начал он издалека:


– Вот я уже говорил. Ты сказала, что это антиглобализм, но я вообще в таких категориях не рассуждаю, это… Какой смысл? Если все одинаковые, то никого и нет.

– Ты это уже говорил.

– Да! – Альберт едва не опрокинул чашку, всплеснув руками. – Если все одинаковые, то, подумать только, кто же мы в конечном итоге? Ни традиционных праздников в индийских кварталах, ни русской колыбельной, ни… – Альберт вспомнил, как Зильберман назвал его «украденным» ребёнком, ему захотелось что-то сказать про свои корни, но он ничего о них не знал, и ему стало стыдно, он резко оборвал себя на полуслове. – Ничего.

– Ничего? – вопрос был риторическим, Лин не стала дожидаться ответа и пожала плечами, саркастично заметив. – Ничего и ничего. Что можно-то с этим сделать?

– Вот!


Альберт бешено закивал.


– Это беспомощность. Ты же видишь, ты же тоже понимаешь… Что-то уходит. Уходит навсегда. А что мы? Что мы?

– Это не беспомощность, – подумав, ответила Лин. – Это прогресс. Неизбежность. И это неважно. Что ещё, кроме этого? Вряд ли мысли об индийских праздниках поразили тебя настолько сильно.

– Да…


Она поняла, что дело не в праздниках.


– Это как-то касается меня? Нас?


Альберт нервно кивнул и, видя, что жена больше не заговорит, начал рассказ.

Он многое бы отдал, чтобы подключиться к ней. Чувствовать её больше, чем всегда, строить речь так, чтобы её это не задело.

Мечты оставались мечтами. Альберту приходилось говорить.


– Я не знаю, сколько это продолжается, – начал он, – может пару месяцев, но я чувствую, что что-то не так. Со мной.


Альберт думал, что рассказ у него выйдет сухой и короткий, что ему придётся отмалчиваться, но, нет. Словно плотину прорвало. Слова полились рекой. Альберт говорил. Рассказал про то, как просыпался по нескольку раз за ночь, как тревожно ему было ехать домой и там, как он занимал себя бессмысленными делами, чтобы подольше задержаться на работе и не думать ни о чём. Как он осознал это совсем недавно, после эмпатологии Адкинса и разговоров с Зильберманом.

Лин слушала. Она почти не смотрела на него. Изредка только, будто случайно, её взгляд поднимался от стола или чашки, но тут же она устремляла его куда-то вниз.

А Альберт говорил, всё говорил и говорил, и не мог наговориться.


– И сны, – сказал он. – Я видел сны с тобой, два раза, о том, как мы познакомились на той вечеринке. Это такое счастье, понимаешь? А теперь? Что со мной теперь? Вся моя жизнь пройдёт вот так? – сказал он.


Он подождал, ему хотелось, чтобы что-то сказала и Лин тоже, но она молчала.


– Вот так? – повторил он. – Я не знаю, что с этим делать. Это… это… – из груди Альберта рвалось невысказываемое, неописуемое, точнее, нужное слово он знал, но Альберт не хотел использовать именно его. Но, в конце концов, пришлось. – Это беспомощность, – сказал он. – Сколько беспомощности вокруг! Посмотри… Я беспомощен. Мир беспомощен. Народы. Люди. Все. Я так не могу.


Ему хотелось говорить ещё и ещё, но он замолчал. Уж слишком долго Лин молча водила пальцем по ободку чашки.

Она заговорила лишь когда молчание совсем уж затянулось.


– Ты меня-то любишь? – внезапно спросила она.

– Что? – Альберт приоткрыл рот в удивлении. – Я…

– Любишь меня, спрашиваю?

– Лин, я же не о том…

– Любишь?!

– Да…

– Тогда в чем проблема? – Лин не дала ему договорить. – Ты любишь меня. Я тебя. Этот Адкинс – опасный сумасшедший, и зря ты попытался с ним разобраться. Сдай дело. Забудь о нём. Всё будет хорошо.

– Лин… – Альберт едва не ударил кулаками по столам от раздражения. – Да, это из-за Адкинса. Именно поэтому я не могу просто взять и сдать дело. Ведь если я не разберусь с этим для него, то, как я разберусь с этим для себя?

– Ты просто не справился с больным мозгом. Он сумасшедший. И ты не потянул. Это нормально.

– Я должен разобраться!

– Как-нибудь разберёшься, – флегматично пожала плечами Лин.

– Я должен ему помочь!


Лин, откинулась на спинку дивана, сложила руки на груди и скривила губы.


– Ну, конечно, помочь должен. Не ври себе. Первый раз в жизни столкнулся с тем, что тебе не по зубам. Гордость взыграла?

– Лин!

– Что «Лин»?! – она взглянула в чашку и поморщилась. – Пусто! Плеснуть бы тебе в морду… И ты ещё называл меня эгоисткой? Тебе настолько насрать на всё и на всех, кроме себя, что ты готов ради своего… да чтоб тебя! Это настолько дороже меня?!

– Да не дороже! – лицо Альберта покраснело. – Тебе просто не понять!

– Уж простите, – издевательски протянула Лин. – Великие мысли нашего золотого мальчика не объясняли на факультативах!

– Да нет, это объясняли на тех курсах, с которых отчислили нашу недоучку!


Если у Альберта от злости лицо краснело, то у Лин – бледнело. Красный и распалённый Альберт понял, что сказал, только тогда, когда увидел, что губы его жены слишком уж сильно выделяются на белой, как бумага, коже.

В такие моменты от Лин нужно бежать. Она может сделать любую глупость. На краю сознания у Альберта промелькнуло давнее воспоминание, как она едва не запустила в него кипящим чайником.

Но сейчас он почувствовал что-то совсем иное. Лин замерла, а ее лицо так и не ожило.

А потом она молча поднялась и стала надевать пальто.


– Лин? – Альберт тихо переспросил. – Лин? Ты куда?..

– Не знаю, – холодно ответила та, глядя вперёд, вникуда. – Может быть мне нужно побыть одной. А может быть я пойду, залезу на крышу казино «Вавилонская башня» и спрыгну с него. А может что-то ещё. Почему бы тебе не посидеть в этом грёбаном дайнере и не оставить меня в покое?

– Лин…


Альберт прикоснулся к жене, взял её за кончик рукава. Та замерла.


– Я сейчас тебя ударю, – прошептала она.


Её руки тряслись. Альберт понял, что она на грани, и отпустил рукав. Он думал, что она просто уйдёт, но Лин, прежде чем сделать шаг, произнесла:


– Если так сильно хочешь его понять – проведи сеанс под фанейротимом. Тогда уж точно поймёшь, золотой мальчик.


С прямой спиной, как королева, Лин прошла к выходу из дайнера. Вышла. Пошла так, чтобы Альберт не мог видеть её из своего окна. Но Альберт туда и не смотрел, потому что знал, что она бы этого не хотела.

Он перебирал памяти все разы, когда они ссорились, и не мог вспомнить подобной реакции. Они с Лин говорили другу-другу вещи и пообиднее, но там всё было иначе, не так, как сейчас. Альберту захотелось позвонить Лин, сказать что-нибудь, но он не хотел ее беспокоить.

К тому же, она ушла, даже не попытавшись его понять.

Альберт сидел за столом и не моргая смотрел в пустую чашку из-под кофе. На высохший ободок жидкости, пятна на белой керамике.


– Закажете что-то ещё?

– А?


Молоденькая официантка почему-то сделала шажок назад, повторив уже менее уверенно, выражение её лица считать не получилось. Альберту стало неловко, захотелось взглянуть в зеркало или умыться.


– Закажете что-то ещё? – повторила она.

– Я… – произнёс Альберт, и тут же закрыл рот и покачал головой.

– В таком случае, ваш столик… извините.

– Конечно.


Он приложил телефон к портативному терминалу, оплатил две чашки кофе, и вышел из дайнера. Шёл снег, некрупный, но частый. Стало холоднее.

Альберт не чувствовал холода. Некоторое время он стоял, склонив голову, пытаясь в вытоптанном снегу рассмотреть следы жены. Ведь наверняка же они там были. Может по ним можно бы её найти? Альберт стоял и смотрел так долго, что в определённый момент подумал, что и в самом деле их рассмотрел, а потом он вспомнил, что не знает, в какой обуви сегодня Лин, и нервно рассмеялся.

Альберт сделал шаг. Потом ещё один. А потом ещё и ещё, просто пошёл, двинулся куда-то, сам не зная куда, так и не подняв головы, будто скрывая своё лицо. Он шёл совсем близко к дороге, потому что проезжающие мимо машины, запах озона, жжёного масла и просто едкого выхлопа немного оживлял его, может и отвлекал.

Вглядываясь в лица встречных прохожих, изредка замечая рекламные вывески, иногда ловя ответные взгляды пешеходов и автомобилистов, Альберт шёл вперёд.

В голове было пусто. Альберт поймал себя на том, что, обычно, у него в голове почти всегда происходят какие-то процессы, почти всегда продолжается внутренний диалог, но теперь его нет.