Reuchner Th. Selbstmörder und Clown. Zum Verfall allgemeiner Kommunikations- und Handlungsmöglichkeiten in Tschechows „Iwanow“ und Hofmannsthals „Der Schwierige“ // Literatur für Leser 2. 1979. H. 1. S. 45–66.
Simonek St. Peter Altenbergs Annäherung an Anton P. Čechov // Holzner J. et al. (Hg.): Russland – Österreich. Literarische und kulturelle Wechselwirkungen. Bern, 2000. S. 127–144.
Tippner Anja. Alterität, Übersetzung und Kultur. Čechovs Prosa zwischen Rußland und Deutschland. Frankfurt a. M. et al., 1997.
Цветаева М. И.
Смирнов В. Б. М. И. Цветаева – современник и интерпретатор P. M. Рильке / Смирнов В. Б., Хомутов И. И. // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. 2. Филология. 1998. Вып. 3. С. 91–95.
Asadowski K. Marina Zwetajewa: Der „Rilke-Hain“ // Wissenschaftskolleg-Jahrbuch 1990/1991. S. 186–201.
Ingold F. Ph. M. I. Cvetaevas Lese- und Verständnishilfen für Rainer Maria Rilke. Unbekannte Marginalien zu Stichi k Bloku und Psicheja // Die Welt der Slaven. 1979. 24. S. 352–368.
Lehmann J. Übersteigen und Übersetzen. Zum Problem der Grenzüberschreitung bei Rainer Maria Rilke und Marina Cvetaeva // Engel M., Lamping D. (Hg.). Rilke und die Weltliteratur. Düsseldorf; Zürich, 1999. S. 263–280.
Lehmann J. Das Dichterbild als Dementi von images. Anmerkungen zum Rilke-Bild der Marina Cvetaeva // Holzner J. et al. (Hg.) Russland – Österreich. Literarische und kulturelle Wechselwirkungen. Bern et al., 2000. S. 209–220.
Schäfer C. G. Projizierte Sehnsucht und schöpferische Begegnung. Die Bedeutung Rußlands und Deutschlands für das Leben und Werk R. M. Rilkes und M. Cvetaevas sowie ihr Briefwechsel. Frankfurt a. M. et al., 1996.
Tavis A. A. Russia in Rilke. Rainer Maria Rilke’s Correspondence with Marina Tsvetaeva // Slavic Review. 1993. 52. S. 494–511.
Достоевский Ф. М.
Азадовский К. М., Дудкин В. В. Достоевский в Германии // Ф. М. Достоевский. Новые материалы и исследования. М.: Наука, 1973. С. 659–740.
Алленов С. Г. Русофильство немецких консерваторов начала XX века // Вестник Воронежского ун-та. Сер. 1. Гуманитарные науки. 1997. № 1. С. 36–51.
Алленов С. Г. Образ России и формирование политического мировоззрения молодого Йозефа Геббельса. «Свет с Востока» (1918–1923) // Полития. 2012. № 1. С. 55–75.
Алленов С. Г. Образ России и формирование политического миоровоззрения молодого Йозефа Геббельса. «Россия, ты надежда умирающего мира!» (1923–1924) // Полития. 2013. № 2. С. 86–106.
Балалыкина Е. А. Языковые особенности переводов биографических эссе Стефана Цвейга о русских писателях (на базе эссе о Достоевском) // «Deutsch-russische Sprach-, Literatur- und Kulturbeziehungen im 20. Jahrhundert». Сб. выступлений 28-ого симпозиума «Доклады о славистике» (Гисен, 18–21 окт. 1994) / под ред. H. Jelitte, M. Sobieroj. Frankfurt a. M., 1996. С. 9–22.
Бенда Хр. [Benda Chr.]. Die literarische Gestaltung und die Funktion des Raumes in den Dämonen– Romanen Heimito von Doderers und Fjodor Michailowitsch Dostojewskis // Ежегодник Австрийской библиотеки в Санкт-Петербурге / отв. ред. А. В. Белобратов. Т. 16. Австрийская литература: место встреч. СПб.: Петербург XXI в. (c 1994), 2014. С. 118–130.
Березина А. Г. Достоевский в восприятии Г. Гессе // Достоевский и зарубежная литература. Л., 1978. С. 220–239.
Вальд X. Методы работы над сравнительным анализом произведений Г. Манна и Ф. М. Достоевского // Zeitschrift für Slavistik. 1986. № 3. С. 352–368.
Достоевский и русская литература в Австрии рубежа веков (литература, театр) / под ред. А. В. Белобратова, А. И. Жеребина. СПб.: ФАНТАКТ, 1994.
Дудкин В. В. Достоевский в немецкой критике (1882–1925) // Достоевский в зарубежных литературах / под ред. В. Г. Реизова. Л., 1978. С. 175–219.
Женин И. А. Восприятие России консервативными интеллектуалами Германии: 1919–1933 гг.: Дис. … канд. историч. иаук. [Место защиты: РГГУ]. М., 2010.
Зайдман М. Ф. М. Достоевский в западной литературе. Одесса: А. Ивасенко, 1911.
Кемпер Д. [Kemper D.]. «Немецкая славофилия»: несколько слов о культурно-философской категории Томаса Манна // Вопросы философии. 2012. № 2. С. 125–127.
Лютер А. Ф. Достоевский в Германии // Литературный альманах «Грани». Кн. 2. Берлин: Грани, 1923. С. 125–157.
Мотылёва Т. Л. Достоевский и мировая литература // Иностранная литература и современность. М.: Советский писатель, 1961. С. 125–157.
Мотылёва Т. Л. О мировом значении Достоевского // Мотылёва Т. Л. Достояние современного реализма. М.: Сов. Писатель, 1973. С. 223–375.
Флидл К. [Fliedl K.]. Dialog mit Fürst Myschkin. Russische Literatur bei Ingeborg Bachmann // Достоевский и русская литература в Австрии рубежа веков (литература, театр) / под ред. А. В. Белобратова, А. И. Жеребина. СПб.: ФАНТАКТ, 1994. С. 152–167.
Фридлендер Г. М. Достоевский и мировая литература. Л.: Сов. писатель, 1985.
Фридлендер Г. М. Достоевский, немецкая и австрийская проза XX в. // Достоевский в зарубежных литературах. Л.: 1978. С. 117–174.
Штрутц Й. [Strutz J.]. Dostojewskis «Dämonen» und Musils »Mann ohne Eigenschaften« // Достоевский и русская литература в Австрии рубежа веков (литература, театр) / под ред. А. В. Белобратова, А. И. Жеребина. СПб.: ФАНТАКТ, 1994. С. 225–239.
Anderle M. Das Motiv der Ich-Spaltung bei Dostojewskij und Hesse // Germano-Slavica (Prag). 1973–1975. 1. H. 5. S. 5–18.
Asadowski K. „Blick ins Chaos“. Hermann Hesse über Dostojewskij und Rußland // WÖS Reihe A. Bd. 5. 1998. S. 503–526.
Cadot M. Finks Krieg von Martin Walser; eine Metamorphose des Doppelgängers von Dostojewskij // Gerigk H.-J. (Hg.). Literarische Avantgarde. Festschrift für Rudolf Neuhäuser. Hürtgenwald, 2000. S. 40–48.
Chevrel É. Die Dämonen: Doderer und der Fall Dostojewskij(s) // Sommer G. (Hg.). Gassen und Landschaften. Heimito von Doderers „Dämonen“ vom Zentrum und vom Rande aus betrachtet. Würzburg, 2004. S. 141–168.
Dodd W. J. Ein Gottträgervolk, ein geistiger Führer – Die Dostojewskij-Rezeption von der Jahrhundertwende bis zu den zwanziger Jahren als Paradigma des deutschen Rußlandbildes // WÖS Reihe A. Bd. 4. 2000. S. 853–865.
Erné N. Ein Beitrag zum Thema: Hermann Hesse und Dostojewski. Briefe eines jungen Europäers an seinen Freund // Deutsche Beiträge 1. 1947. H. 4. S. 345–353.
Feher Z. A. Georg Lukács’s Role in Dostoevsky’s European Reception at the Turn of the Century. A Study in Reception. Phil. Diss. Los Angeles, 1978.
Feld W. Die Bedeutung der Reflexion für Musil. Am Beispiel seiner Auseinandersetzung mit Dostojewski // Musil-Forum. 1987/1988. 13–14 . S. 241–256.
Garstka Chr. Arthur Moeller van den Bruck und die erste deutsche Gesamtausgabe der Werke Dostojevskijs im Piper-Verlag 1906–1919. Eine Bestandsaufnahme sämtlicher Vorbemerkungen und Einführungen von Arthur Moeller van den Bruck und Dmitrij S. Mereschkowskij unter Nutzung unveröffentlichter Briefe der Übersetzerin E. K. Rahsin. Mit ausführlicher Bibliographie. Frankfurt a. M. et al., 1998.
Garstka Chr. „Den Osten aus der Tiefe erfassen“. Der „deutsche Dostojewskij“ im Piper-Verlag // WÖS NF. Bd. 2. 2006. S. 749–782.
Gabriel C. Heimat der Seele: Osten, Orient und Asien bei Thomas Mann. Rheinbach-Merzbach, 2010.
Gerigk H.-J. Die Gründe für die Wirkung Dostojewskijs // Dostoevsky Studies. 1981. 2. S. 3–26.
Gerigk H.-J. Dostojewskij, der „vertrackte Russe“. Die Geschichte seiner Wirkung im deutschen Sprachraum vom Fin de siècle bis heute. Tübingen, 2000.
Gerigk H.-J. Dostojewskijs Wirkung im deutschen Sprachraum. Fragmente eines Überblicks vom Fin de siècle bis heute // Jahrbuch der deutschen Dostojewski- Gesellschaft. 2001. 8. S. 24–59.
Gesemann G. Dostojevskij in Deutschland // Slavistische Rundschau. 1931. 3. S. 318–323.
Gesemann W. Nietzsches Verhältnis zu Dostojewski auf dem europäischen Hintergrund der 80er Jahre // Die Welt der Slawen. 1961. 6. S. 129–156.
Graßhoff H., Jonas G. (Hg.). Dostojewskis Erbe in unserer Zeit. Neueste Forschungen sowjetischer Literaturwissenschaftler zum künstlerischen Erbe Dostojewskis. Berlin, 1976.
Hauswedell E. Die Kenntnis von Dostojewsky und seinem Werke im deutschen Naturalismus und der Einfluß seines Raskolnikoff auf die Epoche 1880– 1895. Phil. Diss. München, 1924.
Hielscher K. Dostojewskijs antiwestliche Zivilisationskritik und die deutsche Konservative Revolution // Neuhäuser R. (Hg.). Polyfunktion und Metaparodie. Aufsätze zum 175. Geburtstag Dostojewskijs. Dresden, 1998. S. 271–288.
Hielscher K. Dostojewski in Deutschland. Frankfurt a. M., 1999.
Hoeschen A. Das „Dostojewsky-Projekt“. Lukács’ neukantianisches Frühwerk in seinem ideengeschichtlichen Kontext. Tübingen, 1999.
Hoffmann N. Th. M. Dostojewsky. Eine biographische Studie. Berlin, 1899.
Jekutsch U. Auktorial-personal oszillierendes Erzählen in Dostoevskijs Prestuplenie i nakazanie und in der Wiedergabe durch frühe deutsche Übersetzungen // Kullmann D. (Hg.). Erlebte Rede und impressionistischer Stil. Europäische Erzähl- prosa im Vergleich mit ihren deutschen Übersetzungen. Göttingen, 1995. S. 137–178.
Jonas G. Wilhelm Henckel als Mittler von F. M. Dostoevskijs Roman Prestuplenie in nakazanie // ZfSl. 1981. 26. S. 874–885.
Kampmann Th. Dostojewski in Deutschland. Phil. Diss. Münster, 1931.
Kappen R. Die Idee des Volkes bei Dostojewski. Phil. Diss. Bonn, 1936.