Русские на Афоне. Очерк жизни и деятельности игумена священноархимандриата Макария (Сушкина) — страница 50 из 64

[275] разнообразного содержания и различного объема и не меньшим количеством[276] нравственно назидательных «листков». Некоторым из этих паломников, зараженным раскольническими мнениями или живущим среди раскольников и сектантов, первым в назидание, а вторым в предотвращение от соблазнов и для укрепления в православном вероучении раздаются, по указанию старцев, брошюры, написанные известным у нас в России миссионером афонским иеромонахом Арсением и направленные против раскольнических и сектантских заблуждений[277]. Все поклонники, кроме того, обделяются «на память об Афоне» иконками св. великомученника Пантелеймона, четками из «слез Богоматери» и крестиками и ложечками, как изделиями рук афонских анахоретов. Все дары боголюбивой братии афонского русского монастыря составляют ценное дорогое достояние бедной паломнической сумы во время странничества, служат ему приятною пищею и отдохновением в его святом, но исполненном скорбей и лишений подвиге. Возвращаясь на родину, паломник вносит эти дары, как дорогую святыню, в родные семьи и через раздачу своим кровным и близким делает и их причастниками, так сказать, того великого подвига, который совершен «трудником Божиим», их дорогим молитвенником, заставляет и их хотя на несколько часов отрешиться от серой будничной действительности и, при созерцании священных предметов далекого Востока, перенестись мысленно в идеальный мир. Брошюры и книжечки афонских русских подворий переходят из рук в руки, обходят все дома односельчан, доставляя духовное наслаждение и здоровую умственную пищу на долгое время. Для самих паломников эти брошюры служат, кроме того, вещественными доказательствами их подвига и видимым вещественным знаком духовного общения с далекими святынями Востока. Паломникам из интеллигенции и знатным посетителям монастырь «на память о себе» раздает ценные издания, как например «Второе путешествие по Афону» Григоровича-Барского, издание Палестинского общества, «Абхазия» архимандрита Леонида, «Афонский Патерик», труды епископа Феофана по Св. Писанию и творениям (аскетического характера) святых отцов и т. п. и притом в роскошных переплетах.

Просветительная издательская деятельность русского Пантелеимоновского монастыря на Афоне начинается в самом начале второй половины истекающего столетия, вскоре после того, как русские иноки вступили в число братства этого монастыря. Первой книгой, изданной в 1850 году на средства монастыря, была хорошо известная у нас на Руси популярная и возбудившая в свое время много толков книга под заглавием «Письма святогорца о Святой Афонской Горе», написанная священником Вятской епархии Симеоном Весниным, более известным у нас под именем Святогорца Серафима (названная книга, ввиду усиленного запроса на нее со стороны русских читателей, была повторена изданием в том же году). В 1858 году того же автора была напечатана другая книга: «Сочинения и письма святогорца, собранные после его смерти», в 1861 году третья: «Стихотворения святогорца, собранные после его смерти и посвященные любителям и благотворителям». Все эти произведения о. Серафима пользовались широким распространением в народной массе в свое время, не малочисленных читателей они имеют и доселе из той же среды. В 1860 году был напечатан, так называемый, «Афонский патерик», собранный старанием другого вятского семинариста о. Азария, весьма много и с пользой потрудившегося для русского Пантелеимоновского монастыря. Эта книга до настоящего времени выдержала шесть изданий. В 1861 году на средства обители была издана в Константинополе напечатанная в существовавшей в ту пору при Патриархии славяно-болгарской типографии, довольно также популярная книга под названием «Вышний покров», в которой собраны сказания обо всех чудотворных иконах Святой Афонской Горы. В той же типографии в 1862 году напечатана была «Служба и похвальное слово преподобным и богоносным отцам нашим на Святой Афонской Горе просиявшим», а в 1867 году – «Служба в честь иконы Богоматери, именуемой «Достойно есть». В России в 1863 году Пантелеимоновская обитель издала «Житие и страдание св. великомученика и целителя Пантелеймона», а в следующем 1864 году – «Молитву св. великомученику и целителю Пантелеймону» и несколько других мелких брошюр и листков духовно-нравственного содержания. Все эти издания русского Пантелеимоновского монастыря, как показывают и их названия, были направлены к тому, чтобы удовлетворить естественные запросы русских паломников Святой Горы по отношению к ее насельникам, чтобы в общедоступных и увлекательных рассказах грамотный русский народ ознакомить и сообщить ему верные сведения об этой Горе, ее особом положении среди других паломнических пунктов православного востока, о многочисленных ее святынях и предметах христианской древности, об особенностях быта ее насельников, о высоко-аскетических подвигах ее анахоретов прошлого и настоящего времени и тому подобных предметах.

Сочувственный и, можно сказать, редкий успех изданий русского Пантелеимоновского монастыря на самых первых порах и сознание той громадной нравственной пользы, какую через подобные издания может приносить обитель и своим соотечественникам и ближайшим соседям – православным славянам Балканского полуострова, внушили мысль лицам, стоящим во главе братства этого монастыря, развить и расширить свою издательскую деятельность. Это намерение их осуществлялось лишь тогда, когда эти издания по цене своей сделаются доступными самым беднейшим читателям, чего не иначе можно было достигнуть, как только завести свою собственную типографию в стенах обители. Расчет на даровой труд и собственные руки представлял верную, по-видимому, гарантию к осуществлению благого намерения. Задуманное было сделано, и в 1865 году в стенах русской Пантелеимоновской обители открыта была русско-славянская типография[278]. Руками неопытных, но усердных к делу афонских русских иноков была набрана, и весьма недурно для первого раза, нужно отдать им полную справедливость, известная уже нам книга о. Иеронима: «Русско-греческий словарь, разговоры, грамматика, напечатанные русским шрифтом», отпечатанная в 1865 г. Здесь, сколько нам известно, были напечатаны еще только три брошюры: «Слова Исихия, пресвитера иерусалимского», «Житие св. мученика Дмитрия Солунского» и «Обетования Божией Матери, данные Святой Афонской Горе» и несколько отдельных листков духовно-нравственного содержания, а затем пришлось волею-неволею приостановить дальнейшие работы в этой импровизированной типографии. Условия дальнейшего существования ее на Афоне сложились вполне неблагоприятно для того дела, служить которому эта типография предназначалась, по мысли главного инициатора этого дела о. Иеронима. А каковы были эти планы и намерения организатора русской Пантелеимоновской обители – они высказаны откровенно в следующем прошении, поданном от имени обители в 1868 году Вселенскому Константинопольскому Патриарху.

«Из заявлений ежегодно приходящих на Святую Гору немалочисленных благочестивейших поклонников из единоверцев наших славян мы узнаем, – говорится в прошении пантелеимоновской братии от 7 августа 1868 года к Вселенскому Патриарху, – что они имеют большую нужду в книгах церковно-богослужебных и нравственных. От них же мы узнаем, что их духовные потребности удовлетворяются исключительно почти книгами, вывозимыми из России, приобретение которых сопряжено с большими затруднениями и издержками. В последнее время появились некоторые славянские книги, напечатанные и вне России[279], но таковые оказались с недостатками относительно точности и потому не имели в среде православных должного одобрения и распространения. Искренно сочувствуя в сем случае нуждам единоверных нам народов, честная наша обитель готова прийти к ним на помощь во всем, что касается их духовной пользы. Итак, руководимые таким желанием и вполне готовые по силе принести действительную пользу нашей Святой Церкви[280], мы, нижепоименованные, готовы устроить в нашем монастыре славянскую типографию для печатания славянских церковных и прочих душеполезных книг и для распространения их по умеренной цене между православными народами, но с тем, однако, условием, чтобы это учреждение пребывало под непосредственным покровительством Вашего Святейшества; мы же покорно и с благоговением обещаемся следовать и принимать, что благоугодно будет Вашему Святейшеству посоветовать или приказать нам в сем серьезном деле умственного просвещения наших единоверцев. Доселе, снисходя к усиленным и непрестанным мольбам наших братьев славян относительно приобретения по умеренной цене церковных книг русского (синодального) издания, в силу их личных затруднений в данном деле, мы снабжали их, по мере возможности, означенными книгами. Но понятно всякому, что эта доставка с нашей стороны требует и больших издержек и не малой проволочки во времени, и что поэтому просьбы эти наших единоверцев не всегда могли быть исполняемы. Посему, имея в виду, с одной стороны, распространение по умеренной цене церковных книг между единоверцами нашими славянскими племенами для удовлетворения их духовных нужд, а с другой, поддержание и укрепление в народе основ православной веры и христианской нравственности, считаем, как самое полезное и вместе необходимое, заведение на Святой Афонской Горе, всеми чтимой и посещаемой с паломническою целью, славянской типографии, на что единодушно соглашается и решается наша обитель. Изложивши все вышесказанное Вашему Святейшеству, с благоговейным послушанием и глубочайшим почтением ожидаем ваших распоряжений, чтобы, при божественном содействии, немедленно приняться за это общеполезное и душеспасительное дело на тех основаниях, каковые благоугодно будет указать Вашему Святейшеству. Лобызая блаженную десницу вашу, пребываем Вашего Божественного и Поклоняемого Святейшества смиренные послушники и покорные слуги: игумен русского на Святой Афонской Горе монастыря святого великомученика и целителя Пантелеймона архиманд