Русские народные сказители — страница 71 из 101

Ванюша его призвал и говорит: "Ну, Портупей прапорщик, теперь можешь ехать домой, тебя больше полковник не велел держать". И приносит он ёму саблю́ ржавую и хорошую одежду. И вывел ёму коня худенького, такого, что чуть на ногах стоит. И заговорил ёму Портупей прапорщик: "Слушай, Ванюша, на что ты мне такую худую саблю дал, случае чего мне и не обернуться будет, и такого худого коня, мне на нём не доехать будет". — "Нет, Портупей прапорщик, я тебе дал саблю́ не худую, самую хорошую, лучше у нас нет. Ты поедешь дорогой, заедешь в лес, махнешь направо и налево и увидишь, что будет. И этот конь не будет худой, а самой лучший будет, садись на нёго, только держись крепче, чтобы не выпал". — "Ну, спасибо, Ванюша, если будет так". — "Ну, слушай, Портупей прапорщик, я тебе скажу, только жене всей правды не сказывай, а то будешь несчастной. А уж если какой случа́й, то приходи ко мне".

И вот он распростился с Ванюшей, сел на коня, конь понёсся как стрела, и у него выпала с головы шляпа. Он и говорит: "Эх, ко́ничок, шляпа выпала". — "Ну, уж теперь делать нецёго, пятьсот назади". Он и подумал: "Вот так конь! А я подумал, будет худой!"

И вот он заехал в густой лес, и ёму захотелось испытать эту саблю́. Как махнёт рукой, и за несколько вёрст лес поклонился: "Да, это хоро́ша сабля́".

И вот в скоро время он приезжает в царство. Ну еще не успел корабль прийти, как уж он был у этого короля. И вот пришел к царю и говорит: "Вот, ваше велицество, ваша дочь доста́та, и везут ей на корабле, ну, а меня оставили, вот по такому случа́ю, я ездил за кольцём, и меня оставили".

И вдруг не через до́ ́лго приходит этот корабль, и этот капитан все время радовался, что женится на царской доцери. Только пришел, как Портупей прапорщик был на корабле, и он кряду испугался ёго. И все матросы, конечно, сказали, что капитан захотел идти, а тебя оставили. И он у нёго взял ссек голову, а царевну повёл во дворец.

Увидал царь, что объявилась ёго доць, и оцень обрадел, и сказал: "Ну, что Портупей прапорщик, теперь тебе надо за спасенье моей дочери?" — "Ваше величество, отдайте ей за меня замуж, она мне обещалась и дала перстень, и я из-за нёго остался на берегу".

И она, конечно, всё это подтвердила, что действительно всё правильно, убил Не-мал цёловека. Ну, конечно, там царь разрешил ёму жениться на дочери.

В это время узнал один король, что у нёго явилась доць и выдана была за Портупей прапорщика, за низкого чина. И он открыл войну на царя, чтобы взять ей силой за себя замуж. И вот когда он открыл войну, эта дочь, конечно, согласна выйти за этого короля, ну, ничего не высказывала.

Царь и говорит Портупей прапорщику: "Ну, зять, надо мне помочь в войне". — "Хорошо, батюшко, я помогу, мне никакого войска не надо". И он всегда выезжал один. И вот выезжает Портупей прапорщик и смотрит: войска много. И он вы́стал на камень и нача́л махать шпагой. И эта сила валилась так быстро, что не прошло несколько часов, как во́йска не стало. И вернулся обратно в царство. Царь ёму очень обрадел и хвалил Портупей прапорщика, зятя своёго. Этот царь, конечно, со́брал второй раз войско, еще в два раза́ больше, и пошел на царя. Тогда Портупей прапорщик опять пошел, стал на камень, войска́ стали подходить к нёму, и нача́л саблёй махать, и кряду же они клонились, как будто мячики падали на землю, и за несколько часов всё войско было уничтожено.

И вот, конечно, этому королю было делать нецего, уж он не стал последнюю силу губить, а стал писать царевне, чтобы она испытала мужа своёго, что чем он владеет, какие у нёго есть средства. И вот однажды она и стала спрашивать: "Скалки, Портупей прапорщик, как ты можешь столько войска убить, чем ты можешь владеть?" Он, конечно, не знал хитрости жены и возьмёт ей скажет: "У меня есть сабля́, и сколько бы ни было во́йска, все равно я их уничтожу, и она у меня всегда хранится в своей спальне, я ей держу".

И она это дело смекнула, вот сейчас же и приискала наподобие этой сабли́, а эту саблю́ унесла, подменила, и послала эту саблю́ королю, и сказала: "Приезжай хоть с малым войском, теперь уж он не может вас побить, у нёго сабля о́тнята".

И этот король как получил саблю́ и письмо, приехал и объявил царю войну. Тогда король сказал: "Ну, Портупей прапорщик, опять он приехал". — "Хорошо". И вот когда тот выступил, король, он пошел на этот камень и начал махаться, и не один цёловек не падёт больше. Он сразу и понял, что это обман от жены, как я ей сказал.

Вот ёго захватили в плен и посадили в темницу, а этот король женился на царевне и увез ей домой. И вот, конечно, он сидит теперь в тюрьме и думает: "Ну, вот теперь уж я попал, и сказнят, наверно, меня". Вдруг заходит к нёму девушка-чернавка, носила хлеб, хоть и понемногу. Вот он и говорит чернавке: "Слушай, чернавка, выпусти меня из тюрьмы, а как я вернусь обратно, то тебя не забуду или возьму замуж за себя, сделай тако добро". И она тогда сказала: "Ну, ладно, Портупей прапорщик, я тебя отпущу, оставлю темницу по́лу, а ты бежи, куда знаешь".

И вот так она и сделала, а он в ночную пору выбежал из темницы и давай бежать, где жил этот Ванюша. Конечно, ёму было долго бежать, ну, все-таки добрался, хоть с большим трудом. И вот тогда он пришел к Ванюше, Ванюша на нёго посмотрел и говорит: "Эх, Портупей прапорщик, зачем ты сказал жене правду, уж теперь ты сделался несчастным. Уж теперь и я не знаю, что с тобой сделать. Коня-то я тебе даю того же проехать, а уж сабли́-то больше я подобрать такой не могу. Тебе придется другой выход дать, чтобы ты мог обратно у нёго эту саблю́ достать. И вот ты теперече что сделай. Когда ты приедешь в ёго королевство, а у нёго тут есть неподалёчку озёрко, где он всегда купается. Я тебе даю порошок, и ты обернись голубочком или уточкой, он тебя будет стрелять, саблёй махать, и узнает жена, что это явился Портупей прапорщик в другом виде, и захоцет тебя убить. А этот король уже без сабли́ никуда не ходит. И он всяко будет придумывать, как тебя достать. И разденется наго́й и будет плавать за тобой. А ты в то время нырни и вы́стань на том берегу, где это ёго платьё лежит и меч. Ты тогда одевайся и бери эту саблю́, а уж тогда ты будешь правой. И вот бери коня и поезжай".

И вот он теперича поехал оттуда и поблагодарил Ванюшу, что он дал ему совет.

И вот приезжает уж к этому озёрку и отпустил коня. И увидали, что приехал Портупей прапорщик, и кряду же он стал меры принимать, как ёго сгубить, а уж в эту пору он обернулся уточкой и стал нырять в озеро. И этот король всяко умудрялся ёго, и под видом будто бы он ей обра́нил и достать никак не может, и взял разделся наго́й и поплыл, чтобы ей достать. И вот только отплыл от берега, та уточка нырнула и вы́стала на берегу, где он разделся, и тут же была сабля́. И он кряду побежал, захватил саблю́ в руки. Да. Когда король только пришел на берег, он сразу у ёго отрубил голову и сказнил эту царевну.

Потом пошел на двор разыскивать, где была эта девка-чернавка. Но она была посажена тоже в темницу, в ту, из которой она ёго выпустила. Но он ей ослободил и взял за себя замуж. И, конечно, повенцялся и поступил на королевство.

И начал жить, и жил до глубокой старости.

Аленькой цветочек

Не́ в котором царстве, не́ в котором государстве жил-был купец, у купца было́ три дочери. И все были они красавицы, но ме́ньшая всех была красивее. А отец всё ходил за границу кажной год за товарами. И вот эти дочеря́ все заказывают ёму по обновке. Старшая дочь заказывает ёму: "Батюшко, привези мне хоть шелку на сарафан". Средняя: "Привези мне-ка батисту хорошего, самого дорогого". А ме́ньшая просит: "Батюшко, привези мне аленькой цветочёк".

Ну, он всё это исполнял, а уж аленькой цветоцек найти не мог. Двум старшим исполнил, а где он хранился, этот маленькой цветок, найти не мог. Когда он первой год пришел, то по́дал старшим дочерям эти подарки, а младша спросила: "Батюшко, а мне-ка привез ли аленькой цветок?" Она и заплакала: "Ну, вот, старшим сёстрам привёз по подарку, а мне нет". — "Ну, слушай, дочка, неужели бы я пожалел, не купил для тебя? Ну, ладно, дочка, успокойся, на другой год пойду, приму все меры, а достану".

И стала дожидать. Вот похо́дит на второй год. Дочери опять стали наказывать подарки, там шелку, батисту или еще что, а она опять аленькой цветоцек: "Мне больше ничего не надо". И опять пОшел купец. Сказал команде: "Вот вы грузите такими-то и такими-то товарами, а я пойду разыскивать для своей дочери".

Старшим купил по обновке по хорошей, а ей пошел разыскивать. Вот он ходил, весь город обошел, у всех спрашивал, все сады обошел, нигде найти не может. Вот пришел на корабль, а там уж всё готово. Что делать? Просто́й до́рого платить. И так решился идти домой. Приходит он опять же домой и этим дочеря́м даёт по обновке. Она и говорит: "Ну, что, батюшка, а мне-то привёз?" — "Да нет, дочка, нигде найти не мог, уж я везде искал, спрашивал у всех местных старичков и старушек, где растет такой, нигде найти не мог". Дочка опять заплакала: "Батюшко, всё-таки ты не можешь меня утешить, что я просила у тебя. Вот там сёстрам привёз, а мне нет". — "Дак ты бы то́ заказала, что и сёстры, уж я бы привёз. Успокойся, дочка, я еще на третий год пойду, постараюсь, может и найду".

Она успокоилась. И вот похо́дит он на третий год. Она кря́ду ёму и даёт наказ: "Батюшко, уж если ты не найдешь, уж не знаю, что со мной и будет. Наверно, ты не ищешь. Этот цветок только меня бы и утешил, иначе я без нёго жить не могу". — "Уж ладно, дочка, наверно, найду, не уйду до тех пор, пока не найду".

Вот приходит он на третий год в город и говорит капитанам: "Вот вы грузите товары, покупайте в таких-то магазинах, грузите все двенадцать кораблей, а я до тех пор буду в городу́, пока не найду заказ дочери".

Вот он тогда их оставил, а сам пошел. Оставил город и пошел лесной дорогой. Вот идёт и идёт, и всё его тянет лесной дорожкой. Идёт по дороге и смотрит: стоит сад. "Вот зайду в этот сад, нет ли чего, посмотрю". Пришел в сад и смотрит, цветов до чего, не окинешь взглядом. Воздух хорошей, ароматы по всему носит. Вдруг он и увидал: стоит аленькой цветочек. Подошел к этому цветку, и только что он дотронулся, со́рвал ёго, вдруг такой сделался шум, гром, что прямо ужас, и какоё-то налетело чудовище и такоё стра́шно, что он не знает, что тут и деется. И вот это чудовище заговорило: "Ну вот, дорогой купец, коли ты этот цветочек хочешь взять, то я тебе даю, только отдай мне-ка дочерь. И вдобавок даю кольцо, я ей потешу. Пусть уж она поиграет с ним. И вот теперь на́, ей это кольцо отдай. Пусть когда она поиграет, наденет на́ руку. А теперь и поди".