Знакомясь с хранителями сказочной традиции Прикамья, всегда убеждаешься: они не только замечательные рассказчики, но и знатоки многих явлений традиционной культуры, прекрасные информаторы и собеседники.
Репертуар пермских сказочников в основных чертах повторяет классический репертуар русских сказок, так как Пермское Прикамье исторически было связано со многими регионами России, откуда происходило заселение русскими крестьянами пермских земель (это и территория Русского Севера, Вятская земля, Поволжье и Приуралье), что и объясняет истоки и генетические связи пермского фольклора.
Однако становление регионального фольклора и его особенностей происходило в Прикамье в тесном контакте с местным населением, чем обусловлен некоторый общий пласт в сказочном фольклоре коми-пермяков, татар, башкир и русских Прикамья. Примером могут служить сказки о пермских богатырях, несомненно испытавшие влияние коми-пермяцкого фольклора.
Особенность пермской сказки и в прекрасной диалектной речи, даже пермские варианты известных русских сказок отличаются ярким колоритом народного языка.
В сборник «Русские народные сказки Пермского края» вошли только неопубликованные ранее тексты. Большая часть их собрана в ходе фольклорно-этнографических экспедиций 1993–2003 гг. в различных районах Пермской области и Юрлинском районе Коми-Пермяцкого автономного округа. Кроме того, в сборник вошли материалы, извлеченные из архивных собраний Пермского, Чердынского и Добрянского краеведческих музеев, Государственного архива Пермской области, фольклорного архива Пермского государственного университета. Часть этих текстов записана в конце XIX — второй половине XX вв., но до настоящего времени не была опубликована.
Всего в сборник вошло сто пятьдесят сказочных текстов, включая варианты, представленные в примечаниях. Сказки в сборнике помещены по основным разделам: докучные сказки, сказки о животных, волшебные сказки, богатырские сказки, социально-бытовые сказки и сказки-притчи. Большинство из представленных в сборнике сюжетов сказок имеют широкое распространение и уже известны фольклористам, однако пермские варианты этих сказок позволяют представить региональный комплекс сказочной прозы со всеми присущими ему локальными особенностями, пермской диалектной речью, во взаимосвязи с фольклорными традициями других народов края. А современные варианты дают возможность исследовать и проблематику эволюции сказочных сюжетов.
Каждый текст сказки сопровожден примечаниями, помещенными в конце издания. В них содержится информация о населенном пункте, где проводилась запись, рассказчике, а также о времени записи и собирателе. В случае, если сказка записывалась в Прикамье неоднократно, указываются населенные пункты, в которых производилась запись, или сборники, в которых были опубликованы варианты данной сказки. В некоторых случаях приводятся наиболее интересные варианты сказок либо их фрагменты. Издание содержит также географический указатель районов и населенных пунктов, где были записаны сказки настоящего сборника.
Особо нужно сказать о художнике, чьи работы использованы в оформлении книги. Это Зоя Ильинична Трубникова (1927 г. р.), которая живет в д. Куеда Куединского района, — интересный собеседник, прекрасный знаток местной фольклорной традиции, лекарь и художник. Знакомство с Зоей Ильиничной в одной из экспедиций в 1993 г. было настоящим открытием[29]. После выхода на пенсию Зоя Ильинична начала рисовать. Темами для ее работ служат воспоминания детства, сцены из деревенской жизни, животные и птицы, сюжеты известных сказок. Картины нарисованы на отслуживших свой век байковых одеялах, клеенках, а также на стенах дома, дверях, печи, небольших фанерках и досочках. В ход идет все: и покупные краски, и зубная паста, и разведенный уголь, и все подручные красители. Дом З. И. Трубниковой — настоящая картинная галерея: на печи сказочный заяц несет дрова, на божнице рисованные хозяйкой иконы, между окон портреты родственников, на стенах рисованные ковры, в сенях множество небольших картинок, даже потолок разрисован.
Значительная часть картин З. И. Трубниковой хранится сегодня в фондах Куединского краеведческого музея.
Автор благодарит своих коллег, участников многочисленных фольклорных и этнографических экспедиций, с кем было пройдено немало сел и деревень Прикамья: И. А. Подюкова, К. Э. Шумова, В. В. Жука, В. А. Базанова, О. В. Базанову, Е. С. Базанову, М. В. Крысову, М. Е. Суханову. Особая благодарность художнице З. И. Трубниковой и директору Куединского краеведческого музея Ф. В. Мокеровой, оказавшим неоценимую помощь в подготовке настоящего издания. Благодарим также всех наших информаторов, прекрасных рассказчиков, хранителей сказочной традиции Прикамья, без которых не состоялся бы выход этой книги.
А. В. Черных,
кандидат исторических наук
ДОКУЧНЫЕ СКАЗКИ
1. Жили два братца…
Жили два братца — кулик да журавль.
Накосили они стожок сенца,
Поставили посреди польца.
Не начать ли сказку опять с конца?
2. Жил-был, жила-была…
Жил-был, жила-была, жило-было.
Как ударит жил-был жила-была,
Жило-было еле живо было.
3. Жили-были старик со старухой…
Жили-были старик со старухой,
А колодец у них был на печи,
К колодцу была привязана цепь,
За цепь — веревка, а за веревку — мочало,
А сказка опять сначала.
4. Жили-были два мочала…
Жили-были два мочала —
Вот и сказке начало.
Жили-были два павлина —
Вот и сказке середина.
Жили-были два гуся —
Вот и сказка вся.
5. Жил-был царь…
Жил-был царь,
У царя был сад,
В саду росло дерево,
На дереве висело мочало.
Не начать ли сказку сначала?
6. Жил-был царь, у царя был двор…
Жил-был царь,
У царя был двор,
На дворе был кол,
На коле мочало.
Начинай сказку сначала.
7. Жил-был карась…
Жил-был карась —
Вот и сказка моя началась.
Плавал да плавал карась у плотины —
Сказка рассказана до середины.
Я бы поймал за хвост карася,
Да жалко, что сказка рассказана вся.
8. Надо ли сказку страшную…
Надо ли сказку страшную-престрашную
Про первую золотую, про вторую голубую,
А про третью — по заднице плетью?
Золото по горе катилось, на солнце светилось.
Я был там, золото цап в карман,
Теперь никому не дам.
Надо ли про вторую, про голубую, про бабу дурную?
Она по ночам в ступе летала
В гости к другой голубой, такой же дурной.
Они у чертей гостили, с ними дружбу водили.
Если не будете спать, сюда прилетят, вас съедят.
Третья сказка короткая — плетей полна коробка,
На всех по одной по заднице молодой.
9. Дело было вечером…
Дело было вечером,
Делать было нечего,
Сидел я на окошке,
Чистил картошку.
Прибежал городовой,
Кричит: «Поймайте его,
Арестуйте его!»
Поймали меня,
Арестовали меня,
Привели меня на суд,
Там стали допрашивать,
А я стал доказывать, что
Дело было вечером…
10. Я сидела на пеньке…
Я сидела на пеньке,
Ела кашу в черепке.
Подбежал ко мне татарин,
Меня по уху ударил.
Я взяла его за пузо,
Повела его на суд.
Эх, судья, судья,
Рассуди наши дела!
Вот какие мои дела:
Я сидела на пеньке…
11. Сидели два медведя…
Сидели два медведя
На ветке золотой,
Один плевал на небо,
Другой качал ногой.
И так они сидели
На ветке золотой…
12. Мы с тобой шли…
— Мы с тобой шли?
— Шли!
— Тулуп нашли?
— Нашли!
— А где он?
— Что?
— Тулуп!
— Какой?
— Да мы с тобой шли?..
13. Надо вам сказку…
— Надо вам сказку про быка,
про золотые рога, про поганый хвост?
— Надо.
— Тебе надо, Марии надо, Ивану надо.
Надо вам сказку про быка,
про золотые рога, про поганый хвост?
— Не надо.
— Тебе не надо, Марии не надо, Ивану не надо.
Не надо вам сказку про быка,
про золотые рога, про поганый хвост?..
СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ
А было это, голубчики, в старину,
Когда задумал дед Архип залезть на Луну.
Тогда сказки по воздуху летали,
Друг друга за крылышки хватали.
А я за ними на зеленом коне скакала.
Да в мешок эти сказки собирала.
14. Звери в яме
Жили старик со старухой, и был у них боров. Пошел боров в лес желуди есть, навстречу ему идет заяц и спрашивает:
— Куда пошел, боров?
— В лес желуди есть.
— Возьми меня с собой!
— Нет, косой заяц, там есть большая яма, ты ее не перепрыгнешь.
— Ничего, перепрыгну.
Пошли они вдвоем. Дошли до ямы. Боров прыгнул, а косой заяц хотел перепрыгнуть, да прямо в яму попал. Боров наелся желудей и отправился домой.