Целый день за стеною зубчАтой москвичи танцевали бачату
В прилагательном зубчатый так и хочется поставить ударение на у, потому что в слове явно есть какой-то «зуб». Но поддаваться этому желанию не стоит. Нормативное ударение – именно зубча́тый. «Большой орфоэпический словарь русского языка» отмечает: вариант зу́бчатый использовать не рекомендуется.
Прилагательных, в котором суффикс – чат– ударный, в русском языке меньшинство. Так что зубчатый можно считать в каком-то смысле исключением. Чаще всего этот суффикс бывает безударным: ру́бчатый, ла́пчатый, стре́льчатый, иго́льчатый, жело́бчатый. Но в ряде прилагательных ударение падает именно на суффикс: брусча́тый, внуча́тый, крупча́тый, зубча́тый. Правда, если немного видоизменить слово зубча́тый и сделать его сложным, то ударение сместится: правильные варианты мелкозу́бчатый, двузу́бчатый.
Здесь срабатывает тенденция к ритмическому равновесию: как только слово становится длиннее, ударение автоматически «тянется» ближе к центру.
Сравните:
зубча́тый – мелкозу́бчатый
развито́й – малора́звитый
возрастно́й – великово́зрастный
характе́рный – разнохара́ктерный
Обратите внимание: вторые варианты в этих парах произносить гораздо удобнее. Мальчико́вый размер легче произнести, чем ма́льчиковый. Так что эти процессы логичны и закономерны.
Везли куда-то арестованных в автомобилях бронирОванных
Бронированный – коварное слово. Ударение в нем меняется в зависимости от того, что вы хотите сказать.
Представьте, что вы забронировали билет на супербезопасный поезд, покрытый броней. Каким будет билет, а каким – поезд?
Начнем с билета. Официальное закрепление за кем-то билетов называется бронью. Именительный падеж – бронь или бро́ня, именно с ударением на о. Интересно, что некоторые словари, например «Русское литературное ударение» под редакцией М.В. Зарвы, не признают вариант бронь нормативным и рекомендуют говорить и писать только броня. При этом и в современных орфографических словарях, и в толковых вариант бронь присутствует.
А теперь попробуем образовать от бро́ни глагол и прилагательное. Поставить бронь (броню) – заброни́ровать – (за)брони́рованный (ударение такое же, как и в глаголе).
С билетом все ясно, а что с поездом?
Поезд покрыт бронёй (именительный падеж – броня́, ударение на я).
Броня́ – бронирова́ть – брониро́ванный.
Обратите внимание: в этом случае глагол произносится с ударением на последний слог. А в образованном от него причастии ударение падает уже на о.
Сравните:
организова́ть – организо́ванный
мобилизова́ть – мобилизо́ванный
образова́ть – образо́ванный
Все логично: бронирова́ть – брониро́ванный.
Итак, запомните и не путайте: поезд брониро́ванный, а билет – брони́рованный.
На посиделках кУхонных случайно съели муху мы
Вероятно, на этих посиделках было так интересно, что все слушали друг друга с широко открытыми ртами. Наверное, речь шла как раз о таком увлекательном предмете, как ударения в прилагательных.
Прилагательное кухонный, например, очень часто произносят неправильно – кухо́нный. Наверняка в мебельных магазинах вы слышали о кухУнных гарнитурах, а с друзьями вспоминали кухУнные споры (видимо, по аналогии с вагонными).
Но орфоэпические словари отмечают вариант кухо́нный как недопустимый. Правильно только ку́хонный.
Все дело тут в суффиксе – н-. Полные прилагательные, образованные от существительных с помощью суффиксов – н-, -ск-, -овск- и – чат-, обычно имеют ударение на том же слоге, что и существительные. Ничего не меняется:
ку́хня – ку́хонный
перехо́д – перехо́дный
пу́рпур – пу́рпурный (правда, можно и пурпу́рный)
уста́в – уста́вный
факси́миле – факси́мильный (не факсими́льный!)
экспе́рт – экспе́ртный (не э́кспертный!)
Впрочем, эта модель не всегда работает, есть и исключения:
ко́зырь – козырно́й
мишура́ – мишу́рный
сте́нопись – стенопи́сный
и́конопись – иконопи́сный
ми́зер – мизе́рный (но современные словари допускают и вариант ми́зерный)
В общем, с кухней и кухонными посиделками все ясно. А об остальных словах вы всегда можете спросить словарь – и он ответит!
Бизнесмен был такой занятОй, что все время ходил холостой
А вот если бы это был бизнесмен, за́нятый новыми знакомствами, вероятно, в личной жизни ему повезло бы больше.
Если вы не знаете, какой вариант прилагательного выбрать – за́нятый или занято́й – всегда думайте о значении.
О человеке, у которого нет свободного времени, говорят занято́й. Тут надо отметить, что окончание – ой в прилагательных всегда ударное.
Если же кто-то занят чем-то конкретным, например спортивной тренировкой, можно использовать вариант за́нятый.
И конечно, если вы у кого-то вдруг заняли миллион, то он тоже будет за́нятым (не заняты́м!), то есть тем, который за́няли.
В русском языке много таких пар: занятый и занятой, переходный и переходной, развитый и развитой. Все они различаются по значению.
Например, перехо́дной может быть эпоха, перехо́дным бывает возраст или период.
А переходны́ми бывают мосты, туннели, баллы, отметки (переходно́й балл).
Теперь разберемся с прилагательными ра́звитый/развито́й.
Развиты́м можно назвать ребенка, развито́й может быть страна, промышленность, сеть дорог. Это прилагательное.
А вот ра́звитый – это причастие. Например, если кто-то на работе развивает бурную деятельность, можно сказать, что эта деятельность ра́звитая.
Но у этих двух слов есть третий «брат» – причастие разви́тый, с ударением именно на и. Так говорят о том, что в буквальном смысле развилось, раскрутилось: разви́тые из-за дождя волосы, разви́тая (распутанная) веревка.
Не забывайте, что ударение в таких словах всегда зависит от значения!
Не обидно и не стыдно ударение «завИдно»
С ударениями в наречиях разобраться не так-то просто. У одних оно падает на приставку, у других – на основу, у третьих – на окончание. Остается просто все это запоминать.
Завидно – одно из наречий, в которых часто делают ошибки. Многие произносят сего как за́видно, хотя верный вариант – зави́дно.
В качестве «проверочных» тут могут выступать однокоренные глагол (завидовать), прилагательное (завистливый) и существительное (завистник). Во всех этих словах ударение падает на и, ничего не меняется.
Поможет запомнить это ударение и рифма обидно-завидно.
А классики нередко рифмовали это слово с наречием бесстыдно.
Больным и усталым – нам было завидно,
Что где-то в морях веселилась гроза,
А ночь, как блудница, смотрела бесстыдно
На темные лица, в больные глаза.
Две свечи горят бесстыдно,
Озаряя глубь стекла,
И тебе самой завидно,
Как ты в зеркале бела!
Впрочем, современные словари все-таки делают поблажку и разрешают в разговорной речи вариант за́видно. «Большой орфоэпический словарь русского языка» отмечает его как допустимый.
Ударение также падает на основу в таких наречиях, как наве́рх (не на́верх!), наскво́зь (не на́сквозь!), издре́вле (не и́здревле!), а также надо́лго и ненадо́лго (вариант нена́долго, который звучит в песне из фильма «17 мгновений весны», – не более чем поэтическая вольность).
Ты застенчив донельзя, умоляю, осмелься!
Если бы части речи могли жаловаться, наречие донельзя уже давно обратилось бы к орфоэпическим правозащитникам с жалобой на жестокое обращение с нормами.
Как только не ставят ударение в этом слове! Можно услышать и до́нельзя, и даже донельзя́ (действительно, если есть слово нельзя, почему не может быть донельзя́?).
Истина, как это часто бывает, где-то посередине. Точнее, на втором слоге этого слова. Правильный вариант – доне́льзя. Орфоэпические словари отмечают: до́нельзя – неправильно.
С наречиями, в которых есть приставки, часто возникают проблемы. В главе о слове завидно вы уже читали о поэтической вольности нена́долго в песне из фильма «Семнадцать мгновений весны». Но на этом список таких наречий не заканчивается.
Наве́рх иногда произносят как на́верх, а это ошибка. Корень – верх- обычно не отдает ударение приставкам: верх – кверху – сверху – наверх – сверх.
Недопустимо и ударение на́сквозь – видеть кого-то можно исключительно наскво́зь.
А тем, кто любит исторические тексты, не помешает знать, что наречие издревле произносится с ударением на второй слог: издре́вле. Вариант с ударением на приставке (и́здревле) ошибочен.
Игорь Северянин в стихотворении «Озеро Конзо» писал:
К столбам подплываю, что вбиты издревле
В песчаное, гравием крытое дно.
Привязываюсь и мечтательно внемлю
Тому, что удильщику только дано…
Добрый доктор Айболит, больно зубы не сверлИт
Запомните эту рифму – Айболит не сверлит. Она поможет вам больше не делать ошибки в личных формах глагола сверлить.